Feedback

Alas! Tell Sa'di I have no attachment to you,

ألا قل لسعدى ما لنا فيك من وطر

1. Alas! Tell Sa'di I have no attachment to you,
And the eyes of cattle bring me no joy.

١. ألا قل لسعدى ما لنا فيك من وطر
وما تطيبنا النجل من أعين البقر

2. For I make do with those whose eyes
Grew narrow, and God will reward the contented.

٢. فإنا اقتصرنا بالذين تضايقت
عيونهم والله يجزي من اقتصر

3. Beautiful but with only disdain,
I've never known in this life clarity without murkiness.

٣. مليح ولكن عنده كل جفوة
ولم أر في الدنيا صفاء بلا كدر

4. Nor when I flirted with him near a garden
Next to a pond with a waterfall,

٤. ولم أنس إذ غازلته قرب روضة
إلى جنب حوض فيه للماء منحدر

5. Did I say to him, "Bring me a rose," when
All I wanted were rosy cheeks, though he did not perceive.

٥. فقلت له جئني بورد وإنما
أردت به ورد الخدود وما شعر

6. He said, "Wait for me, I will return in a blink with one."
I said, "That's nonsense. I'm not waiting."

٦. فقال انتظرني رجع طرف أجئ به
فقلت له هيهات ما في منتظر

7. He said, "There are no roses but the cheeks present."
I said to him, "I'm content with what's at hand."

٧. فقال ولا ورد سوى الخد حاضر
فقلت له إني قنعت بما حضر