Feedback

He refused, no parting of lovers nor separation

ุฃุจู‰ ูู„ุง ุดู†ุจุง ูŠู‡ูˆู‰ ูˆู„ุง ูู„ุฌุง

1. He refused, no parting of lovers nor separation
No desertion to endure, no loss to bemoan

ูก. ุฃูŽุจู‰ ููŽู„ุง ุดูŽู†ูŽุจุงู‹ ูŠูŽู‡ูˆู‰ ูˆูŽู„ุง ููŽู„ูŽุฌุง
ูˆูŽู„ุง ุงูุญูˆูุฑุงุฑุงู‹ ูŠูุฑุงุนูŠู‡ู ูˆูŽู„ุง ุฏูŽุนูŽุฌุง

2. His determination has relieved him already
Of that anguish and yearning, so they're gone

ูข. ูƒูŽูู‰ ููŽู‚ูŽุฏ ููŽุฑู‘ูŽุฌูŽุช ุนูŽู†ู‡ู ุนูŽุฒูŠู…ูŽุชูู‡ู
ุฐุงูƒูŽ ุงู„ูˆูŽู„ูˆุนูŽ ูˆูŽุฐุงูƒูŽ ุงู„ุดูŽูˆู‚ูŽ ููŽุงูู†ููŽุฑูŽุฌุง

3. The events in their settings have left
The poem no beginning, no end to intone

ูฃ. ูƒุงู†ูŽุช ุญูŽูˆุงุฏูุซู ููŠ ู…ูˆู‚ุงู†ูŽ ู…ุง ุชูŽุฑูŽูƒูŽุช
ู„ูู„ุฎูุฑู‘ูŽู…ููŠู‘ูŽุฉู ู„ุง ุฑูŽุฃุณุงู‹ ูˆูŽู„ุง ุซูŽุจูŽุฌุง

4. Every fate that seemed sealed has come undone
And every closed door is now open thrown

ูค. ุชูŽู‡ูŽุถู‘ูŽู…ูŽุช ูƒูู„ู‘ูŽ ู‚ูŽุฑู…ู ูƒุงู†ูŽ ู…ูู‡ุชูŽุถูู…ุงู‹
ูˆูŽููŽุชู‘ูŽุญูŽุช ูƒูู„ู‘ูŽ ุจุงุจู ูƒุงู†ูŽ ู…ูุฑุชูŽุชูุฌุง

5. Inform Muhammad who meets every challenge head on
With a land that lays prostate at his people's feet prone

ูฅ. ุฃูŽุจู„ูุบ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏุงู‹ ุงู„ู…ูู„ู‚ูŠ ูƒูŽู„ุงูƒูู„ูŽู‡ู
ุจูุฃูŽุฑุถู ุฎูุดู‘ูŽ ุฃูŽู…ุงู…ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ู‚ูŽุฏ ู„ูุจูุฌุง

6. It did not please your tribe for you to remain
While another usurped what was yours to condone

ูฆ. ู…ุง ุณูŽุฑู‘ูŽ ู‚ูŽูˆู…ูŽูƒูŽ ุฃูŽู† ุชูŽุจู‚ู‰ ู„ูŽู‡ูู… ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹
ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุบูŽูŠุฑูŽูƒูŽ ูƒุงู†ูŽ ุงูุณุชูŽู†ุฒูŽู„ูŽ ุงู„ูƒูŽุฐูŽุฌุง

7. When people heard of your victory, I said to them
"Speak of it freely, conceal not what is known."

ูง. ู„ูŽู…ู‘ุง ู‚ูŽุฑุง ุงู„ู†ุงุณู ุฐุงูƒูŽ ุงู„ููŽุชุญูŽ ู‚ูู„ุชู ู„ูŽู‡ูู…
ูˆูŽู‚ุงุฆูุนูŒ ุญูŽุฏู‘ูุซูˆุง ุนูŽู†ู‡ุง ูˆูŽู„ุง ุญูŽุฑูŽุฌุง

8. When your sword uprooted them entirely
No trace remained in that region to be shown

ูจ. ุฃูŽุถุงุกูŽ ุณูŽูŠูููƒูŽ ู„ูŽู…ู‘ุง ุงูุฌุชูุซู‘ูŽ ุฃูŽุตู„ูู‡ูู…ู
ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ู…ูู† ุฌุงู†ูุจูŽูŠ ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุจูู„ุงุฏู ุฏูŽุฌุง

9. When the lion was felled in his very lair
The rabble of discord were forced to disown

ูฉ. ู…ูู† ุจูŽุนุฏู ู…ุง ุบูˆุฏูุฑูŽุช ุฃูุณุฏู ุงู„ุนูŽุฑูŠู†ู ุจูู‡ู
ูŠูŽุชุจูŽุนู†ูŽ ู‚ูŽุณุฑุงู‹ ุฑูŽุนุงุนูŽ ุงู„ููุชู†ูŽุฉู ุงู„ู‡ูŽู…ูŽุฌุง

10. The tribe of Nubahan will always behold
Sites for you lofty as stars high flown

ูกู . ู„ุง ุชูŽุนุฏูŽู…ูŽู†ู‘ูŽ ุจูŽู†ูˆ ู†ูŽุจู‡ุงู†ูŽ ู‚ุงุทูุจูŽุฉู‹
ู…ูŽุดุงู‡ูุฏุงู‹ ู„ูŽูƒูŽ ุฃูŽู…ุณูŽุช ููŠ ุงู„ุนูู„ู‰ ุณูุฑูุฌุง

11. If mention of anotherโ€™s skill shines bright
Then yours in the horizon gleams and has grown

ูกูก. ุฅูู† ูƒุงู†ูŽ ูŠูŽุฃุฑูŽุฌู ุฐููƒุฑูŒ ู…ูู† ุจูŽุฑุงุนูŽุชูู‡ู
ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุฐููƒุฑูŽูƒูŽ ููŠ ุงู„ุขูุงู‚ู ู‚ูŽุฏ ุฃูŽุฑูุฌุง

12. On the day hopes shine radiant upon you
Seek no twisting path, no detour to be shown

ูกูข. ูˆูŽูŠูŽูˆู…ูŽ ุฃูŽุฑุดูŽู‚ูŽ ูˆูŽุงู„ุขู…ุงู„ู ู…ูุฑุดูู‚ูŽุฉูŒ
ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ู„ุง ุชูŽุชูŽุจูŽุบู‘ู‰ ุนูŽู†ูƒูŽ ู…ูู†ุนูŽุฑูŽุฌุง

13. You nurtured them after detestable loss
Those among them once vociferous and prone

ูกูฃ. ุฃูŽุฑุถูŽุนุชูŽู‡ูู… ุฎูู„ููŽ ู…ูŽูƒุฑูˆู‡ู ููŽุทูŽู…ุชูŽ ุจูู‡ู
ู…ูŽู† ูƒุงู†ูŽ ุจูุงู„ุญูŽุฑุจู ู…ูู†ู‡ูู… ู‚ูŽุจู„ูŽู‡ู ู„ูŽู‡ูุฌุง

14. By the days you deceived with Godliness
The rightly guided path long twisted and blown

ูกูค. ู„ูู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูŠู‘ุงู…ููƒูŽ ุงู„ู„ุงุชูŠ ุฃูŽุบูŽุฑุชูŽ ุจูู‡ุง
ุถูŽูุฑูŽ ุงู„ู‡ูุฏู‰ ูˆูŽู‚ูŽุฏูŠู…ุงู‹ ูƒุงู†ูŽ ู‚ูŽุฏ ู…ูŽุฑูŽุฌุง

15. As if abbreviating the faithโ€™s long night
Your gateway has counted its months overblown

ูกูฅ. ูƒุงู†ูŽุช ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฏูŠู†ู ูƒูŽุงู„ุณุงุนุงุชู ู…ูู† ู‚ูุตูŽุฑู
ูˆูŽุนูŽุฏู‘ูŽู‡ุง ุจุงุจูŽูƒูŒ ู…ูู† ุทูˆู„ูู‡ุง ุญูุฌูŽุฌุง

16. You strode into vacant land challenging all
Erect with ravines carved through its very bone

ูกูฆ. ุฃูŽุตุจูŽุญุชูŽ ุชูŽุฏู„ููู ุจูุงู„ุฃูŽุฑุถู ุงู„ููŽุถุงุกู ู„ูŽู‡ู
ู†ูŽุตุจุงู‹ ูˆูŽุฃูŽุตุจูŽุญูŽ ููŠ ุดูุนุจูŽูŠู‡ู ู‚ูŽุฏ ู„ูŽุญูุฌุง

17. When you approached the murderous hordes
Gleeful, though once only wraiths were known

ูกูง. ุนุงุฏูŽุช ูƒูŽุชุงุฆูุจูู‡ู ู„ูŽู…ู‘ุง ู‚ูŽุตูŽุฏุชูŽ ู„ูŽู‡ุง
ุถูŽุญุงุถูุญุงู‹ ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽุช ุชูุฑู‰ ู„ูุฌูŽุฌุง

18. Since they rejected the Quran's proofs so clear
Your swords through their skulls drove the message home

ูกูจ. ู„ูŽู…ู‘ุง ุฃูŽุจูŽูˆุง ุญูุฌูŽุฌูŽ ุงู„ู‚ูุฑุขู†ู ูˆุงุถูุญูŽุฉู‹
ูƒุงู†ูŽุช ุณููŠูˆูููƒูŽ ููŠ ู‡ุงู…ุงุชูู‡ูู… ุญูุฌูุฌุง

19. You met them with steeds neโ€™er seen askance
Nor in the ranks of their horses, defect or lone

ูกูฉ. ุฃูŽู‚ุจูŽู„ุชูŽู‡ู ููŽุฎู…ูŽุฉู‹ ุฌูŽุฃูˆุงุกูŽ ู„ูŽุณุชูŽ ุชูŽุฑู‰
ููŠ ู†ูŽุธู…ู ููุฑุณุงู†ูู‡ุง ุฃูŽู…ุชุงู‹ ูˆูŽู„ุง ุนููˆูŽุฌุง

20. When the ostrich took flight, their Indian swords shone
As their feathers fluttered, bright saffron blown

ูขู . ุฅูุฐุง ุนูŽู„ุง ุฑูŽู‡ูŽุฌูŒ ุฌูŽู„ู‘ูŽุช ุตูŽูˆุงุฑูู…ูู‡ุง
ูˆูŽุงู„ุฐูุจู‘ูŽู„ู ุงู„ุฒูุฑู‚ู ู…ูู†ู‡ุง ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ุฑูŽู‡ูŽุฌุง

21. White and brown, when a cloud of them swarmed forth
You harvested lives and severed many a groan

ูขูก. ุจูŠุถูŒ ูˆูŽุณูู…ุฑูŒ ุฅูุฐุง ู…ุง ุบูŽู…ุฑูŽุฉูŒ ุฒูŽุฎูŽุฑูŽุช
ู„ูู„ู…ูŽูˆุชู ุฎูุถุชูŽ ุจูู‡ุง ุงู„ุฃูŽุฑูˆุงุญูŽ ูˆูŽุงู„ู…ูู‡ูŽุฌุง

22. Swords so lethal when found in a breach
Or chanced on a gap could slice flesh to the bone

ูขูข. ู†ูŽุฒู‘ุงู„ูŽุฉูŒ ู†ูŽูุณูŽ ู…ูŽู† ู„ุงู‚ูŽุช ูˆูŽู„ุง ุณููŠูŽู…ุง
ุฅูู† ุตุงุฏูŽููŽุช ุซูุบุฑูŽุฉู‹ ุฃูŽูˆ ุตุงุฏูŽููŽุช ูˆูŽุฏูŽุฌุง

23. The two praised your keen and prudent view
Of situations in days of chaos well known

ูขูฃ. ุฑูŽุฃูŠู ุงู„ุญูู…ูŽูŠุฏูŽูŠู†ู ุฃูŽู„ู‚ูŽุญุชูŽ ุงู„ุฃูู…ูˆุฑูŽ ุจูู‡ู
ู…ูŽู† ุฃูŽู„ู‚ูŽุญูŽ ุงู„ุฑูŽุฃูŠูŽ ููŠ ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ูˆูŽุบู‰ ู†ูŽุชูŽุฌุง

24. Had they but seen you, exalted they would have cried
"Can the noblest man fail to rise and be grown?"

ูขูค. ู„ูŽูˆ ุนุงูŠูŽู†ุงูƒูŽ ู„ูŽู‚ุงู„ุง ุจูŽู‡ุฌูŽุฉู‹ ุฌูŽุฐูŽู„ุงู‹
ุฃูŽุจุฑูŽุญุชูŽ ุฃูŽูŠุณูŽุฑู ู…ุง ููŠ ุงู„ุนูุฑู‚ู ุฃูŽู† ูŠูŽุดูุฌุง

25. You applied wisdom, stout heart and stiff spine
To reveal the obscure, no ordeal to disown

ูขูฅ. ุฃูŽุญูŽุทุชูŽ ุจูุงู„ุญูŽุฒู…ู ุญูŽูŠุฒูˆู…ุงู‹ ุฃูŽุฎุง ู‡ูู…ูŽู…ู
ูƒูŽุดู‘ุงููŽ ุทูŽุฎูŠุงุกูŽ ู„ุง ุถูŽูŠู‚ุงู‹ ูˆูŽู„ุง ุญูŽุฑูŽุฌุง

26. The land and its people, while you remain
Shall never fear what the days have yet to hone

ูขูฆ. ููŽุงู„ุซูŽุบุฑู ูˆูŽุงู„ุณุงูƒูู†ูˆู‡ู ู„ุง ูŠูŽุคูˆุฏูู‡ูู…ู
ู…ุง ุนูุดุชูŽ ููŠู‡ูู… ุฃูŽุทุงุฑูŽ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุฃูŽู… ุฏูŽุฑูŽุฌุง

27. They titled your sword โ€œthe burning flamesโ€
The foemen's bane, and your view โ€œthe clear coneโ€

ูขูง. ุณูŽู…ู‘ูŽูˆุง ุญูุณุงู…ูŽูƒูŽ ูˆูŽุงู„ู‡ูŽูŠุฌุงุกู ู…ูุถุฑูŽู…ูŽุฉูŒ
ูƒูŽุฑุจูŽ ุงู„ุนูุฏุงุฉู ูˆูŽุณูŽู…ู‘ูŽูˆุง ุฑูŽุฃูŠูŽูƒูŽ ุงู„ููŽุฑูŽุฌุง

28. If Abu Nasr escapes you, 'twas his fate
Ask him yourself how he managed to flee flown

ูขูจ. ุฅูู† ูŠูŽู†ุฌู ู…ูู†ูƒูŽ ุฃูŽุจูˆ ู†ูŽุตุฑู ููŽุนูŽู† ู‚ูŽุฏูŽุฑู
ุชูŽู†ุฌูˆ ุงู„ุฑูุฌุงู„ู ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ุณูŽู„ู‡ู ูƒูŽูŠููŽ ู†ูŽุฌุง

29. He took shelter on a rocky crag sheer
Cut steps in its cliffs for an ascent to be shown

ูขูฉ. ู‚ูŽุฏ ุญูŽู„ู‘ูŽ ููŠ ุตูŽุฎุฑูŽุฉู ุตูŽู…ู‘ุงุกูŽ ู…ูุนู†ูู‚ูŽุฉู
ููŽุงูู†ุญูุช ุจูุฑูŽุฃูŠููƒูŽ ููŠ ุฃูŽูˆุนุงุฑูู‡ุง ุฏูŽุฑูŽุฌุง

30. Raid it with seasoned swords long raised before
But left enemy lands undesolate, overthrown

ูฃู . ูˆูŽุบุงุฏูู‡ู ุจูุณููŠูˆูู ุทุงู„ูŽู…ุง ุดูู‡ูุฑูŽุช
ููŽุฃูŽุฎู„ูŽููŽุช ู…ูุชุฑูŽูุงู‹ ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ู‚ูŽุจู„ู ุฑูŽุฌุง

31. And veteran lances that often pierced
The darkness of war, bloody chaos well sown

ูฃูก. ูˆูŽุดูุฒู‘ูŽุจู ู…ูุถู…ูŽุฑุงุชู ุทุงู„ูŽู…ุง ุฎูŽุฑูŽู‚ูŽุช
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽุชุงู…ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูƒุงู†ูŽ ุงู„ูˆูŽุบู‰ ู†ูŽุณูŽุฌุง

32. And Yousufi steeds in days of fierce raids
Once thought crazed but knew no havoc to hone

ูฃูข. ูˆูŽูŠูˆุณููููŠู‘ููŠู†ูŽ ูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ุฑูŽูˆุนู ุชูŽุญุณูุจูู‡ูู…
ู‡ูˆุฌุงู‹ ูˆูŽู…ุง ุนูŽุฑูŽููˆุง ุฃูŽูู†ุงู‹ ูˆูŽู„ุง ู‡ูŽูˆูŽุฌุง

33. Let loose every clan who sees your advance as a feast
To guide with the sword or trample and groan

ูฃูฃ. ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ู‚ูŽุฑู…ู ูŠูŽุฑู‰ ุงู„ุฅูู‚ุฏุงู…ูŽ ู…ูŽุฃุฏูุจูŽุฉู‹
ุฅูุฐุง ุฎูŽุฏุง ู…ูุนู„ูู…ุงู‹ ุจูุงู„ุณูŽูŠูู ุฃูŽูˆ ูˆูŽุณูŽุฌุง

34. They eulogize Muhammad now still in death
Laments stream for him as tears copious blown

ูฃูค. ุชูŽู†ุนู‰ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏุงู‹ ุงู„ุซุงูˆูŠ ุฑูู…ุงุญูู‡ูู…ู
ูˆูŽูŠูŽุณููŽุญูˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ุนูŽุจุฑูŽุฉู‹ ู†ูŽุดูŽุฌุง

35. He knew when at dawn he joined the pigeonsโ€™ swirl
No glory seeking nor accolades to intone

ูฃูฅ. ู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ูŠูŽุนู„ูŽู…ู ุฅูุฐ ู„ุงู‚ู‰ ุงู„ุญูู…ุงู…ูŽ ุถูุญู‰ู‹
ู„ุง ุทุงู„ูุจุงู‹ ูˆูŽุฒูŽุฑุงู‹ ู…ูู†ู‡ู ูˆูŽู„ุง ูˆูŽุญูŽุฌุง

36. That one day their abodes would be sanctuaries
Where pilgrims journey and night fires have glowed

ูฃูฆ. ุฃูŽู† ุณูŽูˆููŽ ุชูู‡ุฏู‰ ุฅูู„ู‰ ุขุซุงุฑูู‡ู ุจูู‡ูู…ุงู‹
ูŠูู…ุณูŠ ุงู„ุฑูŽุฏู‰ ู…ูุณุฑููŠุงู‹ ููŠู‡ุง ูˆูŽู…ูุฏู‘ูŽู„ูุฌุง

37. Else he would not have met his death so thrilled
Nor yearned for demise with joy unrestrained shown

ูฃูง. ู„ูŽูˆ ู„ูŽู… ูŠูŽูƒูู† ู‡ูŽูƒูŽุฐุง ู‡ูŽุฐุง ู„ูŽุฏูŽูŠู‡ู ุฅูุฐุงู‹
ู…ุง ู…ุงุชูŽ ู…ูุณุชูŽุจุดูุฑุงู‹ ุจูุงู„ู…ูŽูˆุชู ู…ูุจุชูŽู‡ูุฌุง

38. Had your actions gained form, the moon in its shroud
Would pale before their beauty, dimmed and o'erthrown

ูฃูจ. ู„ูŽูˆ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ููุนู„ูŽูƒูŽ ุฃูŽู…ุณู‰ ุตูˆุฑูŽุฉู‹ ู„ูŽุซูŽูˆู‰
ุจูŽุฏุฑู ุงู„ุฏูุฌู‰ ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹ ู…ูู† ุญูุณู†ูู‡ุง ุณูŽู…ูุฌุง