Feedback

She extended to me a soft branch describing separation and an overflowing spring of sorrow.

ุจุณุทุช ุฅู„ูŠ ุจู†ุงู†ุฉ ุฃุณุฑูˆุนุง

1. She extended to me a soft branch describing separation and an overflowing spring of sorrow.
Its words almost became tears from the gentleness of lament.

ูก. ุจูŽุณูŽุทูŽุช ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ุจูŽู†ุงู†ูŽุฉู‹ ุฃูุณุฑูˆุนุง
ุชูŽุตููู ุงู„ููุฑุงู‚ูŽ ูˆูŽู…ูู‚ู„ูŽุฉู‹ ูŠูู†ุจูˆุนุง

2. But the voice of a blamer blaming me unjustly,
would be justice, by your life, if you blamed a listener.

ูข. ูƒุงุฏูŽุช ู„ูุนูุฑูุงู†ู ุงู„ู†ูŽูˆู‰ ุฃูŽู„ูุงุธูู‡ุง
ู…ูู† ุฑูู‚ู‘ูŽุฉู ุงู„ุดูŽูƒูˆู‰ ุชูŽูƒูˆู†ู ุฏูู…ูˆุนุง

3. Should I blame one whose hands were stingy and overbearing
when stinginess is a disgrace? That was an ugly deed.

ูฃ. ุจูŽู„ ุตูŽูˆุชู ุนุงุฐูู„ูŽุฉู ุนูŽุฑุงู†ูŠ ู…ูŽูˆู‡ูู†ุงู‹
ุนูŽุฏู„ูŒ ู„ูŽุนูŽู…ุฑููƒูŽ ู„ูŽูˆ ุนูŽุฐูŽู„ุชูŽ ุณูŽู…ูŠุนุง

4. I refused and disobeyed the blamers and was overbearing
while being obedient to the beggars since I was a child.

ูค. ุฃูŽุฃูŽู„ูˆู…ู ู…ูŽู† ุจูŽุฎูู„ูŽุช ูŠูŽุฏุงู‡ู ูˆูŽุฃูŽุบุชูŽุฏูŠ
ู„ูู„ุจูุฎู„ู ุชูุฑุจุงู‹ ุณุงุกูŽ ุฐุงูƒูŽ ุตูŽู†ูŠุนุง

5. Wearing the manners of generosityโ€”they are indeed
armor for the honors of the generous.

ูฅ. ุขุจู‰ ููŽุฃูŽุนุตูŠ ุงู„ุนุงุฐูู„ูŠู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽุบุชูŽุฏูŠ
ููŠ ุชุงู„ูุฏูŠ ู„ูู„ุณุงุฆูู„ูŠู†ูŽ ู…ูุทูŠุนุง

6. And trying his veils, I found him
a star rising above the barefoot caravan.

ูฆ. ู…ูุชูŽุณูŽุฑุจูู„ุงู‹ ุฎูู„ูู‚ูŽ ุงู„ู…ูŽูƒุงุฑูู…ู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ุง
ุฌูุนูู„ูŽุช ู„ูุฃูŽุนุฑุงุถู ุงู„ูƒูุฑุงู…ู ุฏูุฑูˆุนุง

7. When I missed his gift, I missed himโ€”
my gratitude and joy missed each other.

ูง. ูˆูŽู…ูุญูŽุฌู‘ูŽุจู ุญุงูˆูŽู„ุชูู‡ู ููŽูˆูŽุฌูŽุฏุชูู‡ู
ู†ูŽุฌู…ุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฑูŽูƒุจู ุงู„ุนููุงุฉู ุดูŽุณูˆุนุง