1. The prince took the place of generous support,
And he who makes his property and descendants accessible,
١. حَلَّ الأَميرُ مَحَلَّ رِفدِ الرافِدِ
وَمُبيحُ طارِفِ مالِهِ وَالتالِدِ
2. May your house endure, from a generous, glorious prince,
Easygoing in the highest virtues, unique.
٢. لِلَّهِ دَرُّكَ مِن كَريمٍ ماجِدٍ
سَهلِ الخَليقَةِ في المَكارِمِ واحِدِ
3. Time favors those who generously bestow wealth
On one hopeful of aid from a giver or a newcomer.
٣. الدَهرُ يَسمَحُ بِالَّتي تَهَبُ الغِنى
لِمُؤَمَّلٍ مِن صادِرٍ أَو وارِدِ
4. Why then am I excluded from your gifts
While my eyes behold you like a father beholding his son?
٤. فَعَلامَ أُصبِحُ مِن نَداكَ بِمَعزِلٍ
وَسِوايَ تَلحَظُهُ بِعَينِ الوالِدِ
5. How many are grateful to Prince Muhammed
In both worlds, and how many praise him!
٥. كَم لِلأَميرِ مُحَمَّدٍ مِن شاكِرٍ
في العالَمينَ وَكَم لَهُ مِن حامِدِ
6. Despair has confined me in the place of one who sits,
Since my ancestors were not climbers in the ranks of nobility.
٦. اليَأسُ أَلزَمَني مَحَلَّ القاعِدِ
إِذ لَيسَ جَدّي في الجُدودِ بِصاعِدِ
7. Why am I deprived your favor you grant to Khalid?
Am I not senior in rank to Khalid in your court?
٧. ما لي حُرِمتُ لَدَيكَ حُظوَةَ خالِدٍ
أَوَلَستُ أَقدَمَ حُرمَةً مِن خالِدِ
8. When men fail, the favors granted Khalid keep him going,
While summer has opened up the market of the extremely cold.
٨. عَوَزُ الرِجالِ أَقامَ مِنَّةَ خالِدٍ
وَالصَيفُ نَفَّقَ سُوَقَ بَردِ البارِدِ
9. Two figures bringing happiness whose saying is singing,
They have taken the place of Amr the ascetic with you.
٩. شَخصانِ أَفّاكانِ قيلُهُما الخَنا
حَلّا لَدَيكَ مَحَلَّ عَمرِو الزاهِدِ