1. O you in whom pride takes pride
And in whom poetry finds joy
١. يا مَن بِهِ يَفتَخِرُ الفَخرُ
وَمَن بِهِ يَبتَهِجُ الشِعرُ
2. My wish for permission was not to burden me
A sun among men, nor a full moon
٢. ما طَلَبي لِلإِذنِ أَن شاقَني
شَمسٌ مِنَ الإِنسِ وَلا بَدرُ
3. Rather a silent book, speaking
Made more eloquent by its cover's publication
٣. بَلى كِتابٌ أَخرَسٌ ناطِقٌ
أَنطَقَ مِنهُ طَيَّهُ النَشرُ
4. So its secrets were revealed when its binding appeared
Secrets that loudness conceals
٤. فَاِنتَشَرَت حينَ بَدا طَيُّهُ
سَرائِرٌ يَكتُمُها الجَهرُ
5. The herald of sorrow came in its belly
With an event that daybreak revealed
٥. جاءَ نَذيرُ الحُزنِ في بَطنِهِ
بِحادِثٍ أَظهَرَهُ الظَهرُ
6. So lines streamed in its lines
For tears, a line above a line
٦. فَاِنهَلَّ في أَسطُرِهِ أَسطُرٌ
لِلدَمعِ سَطرٌ فَوقَهُ سَطرُ
7. So bestow permission on one who complains
Of separation from his family, his time an epoch
٧. فَمُنَّ بِالإِذنِ عَلى نازِحٍ
عَن أَهلِهِ ساعَتُهُ دَهرُ
8. For you have proven true what you hoped for
When the rain proved false
٨. فَقَد صَدَقتَ الظَنَّ في كُلِّ ما
رَجَوتُهُ إِذ كَذَبَ القَطرُ