Feedback

Had it not been for olden ways and sacred ties

لولا القديم وحرمة مرعية

1. Had it not been for olden ways and sacred ties
I would have severed all between Hisham and I

١. لَولا القَديمُ وَحُرمَةٌ مَرعِيَّةٌ
لَقَطَعتُ ما بَيني وَبَينَ هِشامِ

2. No reverence for time-honoured literature moves him
Though I see he has no reverence for Islam's sanctity

٢. لا حُرمَةَ الأَدَبِ القَديمِ يَحوطُها
وَأَراهُ يَجهَلُ حُرمَةَ الإِسلامِ

3. So it seems our friendship and brotherhood
Were but a dream of dreams

٣. فَكَأَنَّما كانَت مَوَدَّتُنا لَهُ
وَإِخاؤُنا حُلماً مِنَ الأَحلامِ

4. And when you see how brothers really act
You forget how long the days have schemed

٤. وَتَصَرُّفُ الإِخوانِ إِن كَشَّفتَهُم
يُنسيكَ طولَ تَصَرُّفِ الأَيّامِ