1. Standing still cannot quench your passion, so descend
And let tears flow to wet the cheeks and flow
ูก. ูููุณู ุงููููููู ุจููููุกู ุดูููููู ููุงููุฒููู
ุชูุจููู ุบููููุงู ุจูุงูุฏูู
ูุนู ููุชูุจูููู
2. Perhaps an hour's outpouring will relieve you
Of the anguish of enduring love transformed
ูข. ููููุนูููู ุนูุจุฑูุฉู ุณุงุนูุฉู ุฃูุฐุฑููุชููุง
ุชูุดูููู ู
ูู ุฅูุฑุจุงุจู ููุฌุฏู ู
ูุญูููู
3. You wished you had no home, or that love was not blind
And often your heart was a dwelling place
ูฃ. ููููููุฏ ุณููููุชู ูููู ุงูููู ุฏุงุฑุงู ููู
ุชูููุญ
ููุญูููู
ุชู ููู ุฃูููู ุงููููู ููู
ููุฌูููู
4. For the deer of that place, like a thirsty intruder
Grazing the autumn, though grazing is no intrusion
ูค. ููููุทุงููู
ุง ุฃูู
ุณู ููุคุงุฏููู ู
ููุฒููุงู
ููู
ูุญููููุฉู ููุธูุจุงุกู ุฐุงูู ุงูู
ููุฒููู
5. I am one who gave youth its name, so I am forever
Enamored, and will not love any but the impassioned
ูฅ. ุฅูุฐ ูููู ู
ูุซูู ุงูู
ูุทูููู ุงูุธูู
ุฃู ุงูุญูุดุง
ุฑูุนูุชู ุงูุฎูุฑููู ููู
ุง ุงูููุชููู ุจูู
ูุทูููู
6. My passion soars beyond what tortures my love
The pleasure of desire that has not been quenched
ูฆ. ุฅูููู ุงูู
ุฑูุคู ุฃูุณูู
ู ุงูุตูุจุงุจูุฉู ููุณู
ููุง
ููุชูุบูุฒูููู ุฃูุจูุฏุงู ุจูุบููุฑู ุงูู
ูุบุฒููู
7. I complain of the oppression of a cruel beloved
And of having no arms to embrace the dearest one
ูง. ุนุงูู ุงููููู ู
ูู
ูุง ุชูุนูุฐููุจู ู
ููุฌูุชู
ุฃูุฑูููููุฉู ุงูุดูุนูู ุงูููุชู ููู
ุชูุณูููู
8. You shun me without fulfilling your anger
And poison kills though it is not made visible
ูจ. ุดุงูู ุงูุฌููุงููุญู ู
ูู ุฌููุงููุญู ุธุงููู
ู
ุดุงูู ุงูุณููุงุญู ุนููู ุงูู
ูุญูุจูู ุงูุฃูุนุฒููู
9. Al-Hasan ibn Wahb kindled a fire with his beauty
Which scorched the soul of one fascinated by his eyes
ูฉ. ุชูุฑุฏู ููููู
ุชูุจููุบูู ุขุฎูุฑู ุณูุฎุทููู
ููุงูุณูู
ูู ูููุชููู ูููููู ุบููุฑู ู
ูุซูู
ูููู
10. A fire destined for the transgressor, marked
For the guided, unjust for the unjustly accused
ูกู . ููุฏ ุฃูุซููุจู ุงูุญูุณููู ุจูู ูููุจู ูู ุงูููุฏู
ูุงุฑุงู ุฌูููุช ุฅููุณุงูู ุนูููู ุงูู
ูุฌุชููู
11. You are no fire like it when you count yourself so
Just lines of a surah not yet revealed
ูกูก. ู
ูุฃุฏูู
ูุฉู ูููู
ูุฌุชูุฏู ู
ููุณูู
ูุฉู
ูููู
ููุชูุฏู ู
ูุธููู
ูุฉู ูููู
ูุตุทููู
12. His gifts have brought the rain clouds to me
Commanding the clouds to let loose the rains
ูกูข. ู
ุง ุฃููุชู ุญููู ุชูุนูุฏูู ูุงุฑุงู ู
ูุซูููุง
ุฅูููุง ููุชุงูู ุณูุฑูุฉู ููู
ุชููุฒููู
13. With renowned kindness and fine service
That dazzle the veil-wearing ladies
ูกูฃ. ููุทูุนูุช ุฅูููููู ุงูุฒุงุจูููููู ููุจุงุชููู
ุฅููุซุงุซู ู
ูุฃู
ูุฑู ุงูุณูุญุงุจู ุงูู
ูุณุจููู
14. I have seen--and I have not seen--hosts like this
With wine flowing between them and the bowl
ูกูค. ู
ูู ู
ููููุฉู ู
ูุดููุฑูุฉู ููุตูููุนูุฉู
ุจููุฑู ููุฅูุญุณุงูู ุฃูุบูุฑูู ู
ูุญูุฌูููู
15. And have you heard--for if you heard--of any house
In the land of Iraq that hosts like Mosul
ูกูฅ. ููููููุฏ ุฑูุฃููุชู ููู
ุง ุฑูุฃููุชู ูููุงุฑูุฏู
ููุงูุฎูู
ุณู ุจูููู ูููุงุชููู ููุงูู
ูููููู
16. By God we had days of joy in its shade
At the melodious Khondaris brook
ูกูฆ. ููููููุฏ ุณูู
ูุนุชู ููููู ุณูู
ูุนุชู ุจูู
ููุทููู
ุฃูุฑุถู ุงูุนูุฑุงูู ููุถููู ู
ูู ุจูุงูู
ููุตููู
17. With music whose gentle rhythm stirs the heart
No good in song not paired with composition
ูกูง. ููููููู ุฃูููุงู
ู ุฎูุทูุจูุง ูููููุง
ูู ุธูููููู ุจูุงูุฎููุฏูุฑูุณู ุงูุณููุณููู
18. Spending the night listening to singing birds
Oblivious though not neglectful
ูกูจ. ุจูู
ูุฏุงู
ูุฉู ููุบูู
ู ุงูุณูู
ุงุนู ุฎูููุฑููุง
ูุง ุฎููุฑู ูู ุงูู
ูุนูููู ุบููุฑู ู
ูุนูููููู
19. Not reckless though his manners overflow
As if he were in a dignified assembly
ูกูฉ. ููุนุดู ุนูููููุง ููููู ููุฌูู ู
ููููุชูู
ุจุงุฒู ููููุบูููู ููููู ุบููุฑู ู
ูุบูููููู
20. Lighthearted, he can be serious sometimes
And lively, for the life of the unwavering
ูขู . ูุง ุทุงุฆูุดู ุชูููู ุฎููุงุฆููููู ูููุง
ุฎูุดููู ุงููููุงุฑู ููุฃูููููู ูู ู
ูุญูููู
21. The rein of speech, his tongue a fortress
When tongues turn to prattle like slaughter
ูขูก. ูููููู ููุฌูู
ูู ุงูุฌูุฏูู ุฃูุญูุงูุงู ููููุฏ
ูููุถู ูููููุฒููู ุนููุดู ู
ูู ููู
ูููุฒููู
22. An ear open, not to be shut by baseness
And fingers not to be closed
ูขูข. ูููุฏู ุงููููุงู
ู ููุณุงูููู ุญูุตูู ุฅูุฐุง
ุฃูุถุญู ุงูููุณุงูู ุงูููุบุจู ู
ูุซูู ุงูู
ููุชููู
23. Not petty, envious, scheming, as you see
Miserliness of a friend or cunning of enemies
ูขูฃ. ุฃูุฐููู ุตูููุญู ูููุณู ูููุชูุญู ุณูู
ุนููุง
ููุฏููููููุฉู ููุฃููุงู
ููู ููู
ุชูููููู
24. Would that my soul ransom my father Ali
He is the morning star of hope, star of contemplation
ูขูค. ูุง ุฐู ุงูุญูููุฏู ุงููููููุญู ุงููุงุชู ุชูุฑู
ููุดุญู ุงูุตูุฏููู ูููุง ุงูุนูุฏุงุชู ุงูุญูููููู
25. You were to the pretentious cheater a brother
And joined him against the deserving
ูขูฅ. ูููุณู ููุฏุงุกู ุฃูุจู ุนูููููู ุฅูููููู
ุตูุจุญู ุงูู
ูุคูู
ูููู ูููููุจู ุงูู
ูุชูุฃูู
ูููู
26. Honor me with your grace and my grace to you
Is my ancestors' bounty and veil
ูขูฆ. ููุฏ ูููุชู ูููู
ูุชูู
ูููููู ุงูู
ููุฏู ุฃูุฎุงู
ู
ูุซูุงู ููุฃููุฌููู ุจู ู
ูุนู ุงูู
ูุชูู
ูููููู
27. By God, how sweet are its cushions to the mouth
And how beautiful on the made-up face
ูขูง. ุฃููุฑูู
ุจูููุนู
ูุชููู ุนูููููู ููููุนู
ูุชู
ู
ูููุง ุนููู ุนุงูู ุฌูุฏุงูู ููู
ูุฑู
ููู
28. He did not couple me with the stinginess of the mean
Or pride himself on the merit of the generous
ูขูจ. ุชูุงููููู ู
ุง ุฃูุญูู ู
ูุฑุงุดููููุง ุนููู
ุญููููู ููุฃูุฌู
ููููุง ุนููู ู
ูุชูุฌูู
ูููู
29. And the next day did not glance at me sullenly
Though the gracious look from on high
ูขูฉ. ููู
ูููุฑููู ุจูุดุฑู ุงูุจูุฎููู ููุบูุฑู ูู
ุฃูู
ููู ููููู
ููุดู
ูุฎ ุจูุฃูููู ุงูู
ููุถููู
30. Lowering himself, acting entitledโsuch manners
Are waywardness and excess in the self-debaser
ูฃู . ููุบูุฏุง ููููู
ููุทููู ุนูููููู ุจูุทูุฑูููู
ุดูููุณุงู ููุฐู ุงูู
ูุนุฑููู ูููุธูุฑู ู
ูู ุนููู
31. The son of the generous is owed his past deeds
Closed off, while the son of the disliked lives easy
ูฃูก. ู
ูุชูููููููุงู ูููุจุงู ููุชูููู ุฎููุงุฆููู
ููุถูุงุถูุฉู ุดูุทูุทู ุนููู ุงูู
ูุชูููููููู
32. Thanks are honey whose pressed juice
None reap but from the cardamom shrub
ูฃูข. ููุงูุจูู ุงูููุฑูู
ู ู
ูุทุงููุจู ุจูููุฏูู
ููู
ุบููููู ููุตุงูู ุงูุนููุดู ููุงูุจูู ุงูุฒูู
ูููู
33. A burden to its bearer, deemed light
By one whose shoulders never bore the load
ูฃูฃ. ููุงูุญูู
ุฏู ุดููุฏู ูุง ุชูุฑู ู
ูุดุชุงุฑููู
ููุฌูููู ุฅูููุง ู
ูู ููููุนู ุงูุญููุธููู
34. Will manliness thank you that you let
Its mantle slip, unraveling the embroidered?
ูฃูค. ุบูููู ููุญุงู
ููููู ููููุญุณูุจููู ุงูููุฐู
ููู
ูููู ุนุงุชููููู ุฎููููู ุงูู
ูุญู
ููู
35. Without you it would be a tear never mended
And a virtue never perfected
ูฃูฅ. ููู ุชูุดููุฑููู ูููู ุงูู
ูุฑูุกูุฉู ุฃูู ุฌูููุช
ููููุงูู ุฏุงุซูุฑููุง ุฌููุงุกู ุงูู
ููุตููู
36. When will I quench my thirst to meet you
And my words awake, none but you in my speech
ูฃูฆ. ููููุงูู ูุงููุช ุซููู
ูุฉู ููู
ุชููุณูุฏูุฏ
ุฃูุจูุฏุงู ูููุงููุช ุนูุฏููุฉู ููู
ุชููู
ููู
37. The morning breeze stirs for me, with the trotting
Of your entourageโnobleness under that banner
ูฃูง. ููู
ูุชู ุฃูุฑูููู ู
ูู ูููุงุฆููู ููู
ููุชู
ูููููููู ููููู ู
ูู ุณููุงูู ููู
ูููููู
38. With dancing girls like fleet-footed messengers
And maidens, with them like red fox
ูฃูจ. ููุชูููุจูู ูู ุจูุนูุฌุงุฌู ู
ููููุจููู ุงูุตูุจุง
ุฅูููู ุงูุณูู
ุงุญูุฉู ุชูุญุชู ุฐุงูู ุงูููุณุทููู
39. Of purebred stock, their origins noble
Lively eyes in competing to lead
ูฃูฉ. ุจูุงูุฑุงููุตุงุชู ููุฃูููููุง ุฑูุณููู ุงูููุทุง
ููุงูู
ููุฑูุจุงุชู ุจูููููู ู
ูุซูู ุงูุฃูููููู
40. Like the wide-eyed deer, no defect in their eyes
While you upon it are like an ibex
ูคู . ู
ูู ููุฌูู ููููู ุชูููุฏูุฉู ุฃูุนุฑุงูููู
ุทูุฑูู ู
ูุนูู
ูู ูู ุงูุณููุงุจููู ู
ูุฎูููู
41. Frolicking at its best, receiving guests
And visitors into the thicket
ูคูก. ููุงูุฃูุฌุฏููู ุงูุบูุทุฑููู ูุงุญู ููุนูููููู
ุฎูุฒูุฒู ููุฃููุชู ุนูููููู ู
ูุซูู ุงูุฃูุฌุฏููู
42. Until our eyes and hearts are content
With the glorious future ahead
ูคูข. ููุฑุฏู ุจูุฃูุฑููุนู ููุบุชูุฏู ููููุฑูุญู ู
ูู
ุฒูููุงุฑููู ููุถููููููู ูู ุฌูุญูููู
43. With Muhammad belittled, resented, maligned
Defamed, praised, disgraced
ูคูฃ. ุญูุชูู ุชูููุฑูู ุนููููููุง ููููููุจููุง
ุจูุงูู
ุงุฌูุฏู ุงูู
ูุณุชููุจููู ุงูู
ูุณุชููุจููู
44. The garden of literature fortified with reason
For reason is the firmest stronghold
ูคูค. ุจูู
ูุญูู
ููุฏู ููู
ููููููุฑู ููู
ูุญูุณููุฏู
ููู
ูุณููููุฏู ููู
ูู
ูุฏููุญู ููู
ูุนูุฐูููู
45. The lamp of every doctrine, in its color
Deceit, and guide of every unknown land
ูคูฅ. ุจูุญูุฏูููุฉู ุงูุฃูุฏูุจู ุงูููุชู ููุฏ ุญูุตููููุช
ุจูุงูููุจูู ุฅูููู ุงูุนูููู ุฃูุญุฑูุฒู ู
ูุนูููู
46. So arise, even if empty-handed this winter, determined
To dispel the caliph's sorrow, plunging into the fray
ูคูฆ. ุจูุณูุฑุงุฌู ููููู ู
ูููู
ููุฉู ูู ููููููุง
ูููููู ููู
ูุนููู
ู ููููู ุฃูุฑุถู ู
ูุฌูููู
47. For you have the means, armies completely
Shatter with the firmest of them the rigid enemy
ูคูง. ููุงููููุถ ููุฅูู ุฎููุชู ุงูุดูุชุงุกู ู
ูุตูู
ููู
ุงู
ุญูุฒูู ุงูุฎูููููุฉู ุฌุงู
ูุญุงู ูู ุงูู
ูุณุญููู
48. A year and approaching month, both
Gathered only for the opportune moment
ูคูจ. ููููุฏูููู ุขูุงุชู ุฌูููุจู ููููููุง
ููุงูุญุทูู
ุจูุฃูุตููุจูููููู ุตููุจู ุงูุดูู
ุฃููู
49. And time smiles, announcing
It is part of the era's prime joint
ูคูฉ. ุนุงู
ู ููุดููุฑู ู
ููุจููุงูู ูููุงููู
ุง
ู
ุง ุงูุณุชูุฌู
ูุนุง ุฅูููุง ููุญูุธูู ู
ููุจููู
ูฅู . ููุงููููุชู ุจูุณูุงู
ู ููุฎูุจููุฑู ุฃูููููู
ู
ูู ุฎููุฑู ุนูุถูู ูู ุงูุฒูู
ุงูู ููู
ููุตููู