1. One of the daughters of Bakr son of Manatโs Abd
Between lone dune and desolate valley lost her way.
ูก. ุฅูุญุฏู ุจููู ุจููุฑู ุจูู ุนูุจุฏู ู
ููุงูู
ุจูููู ุงูููุซูุจู ุงูููุฑุฏู ููุงูุฃูู
ูุงูู
2. She let her wrap fall down, while you in your seduction
Are the dream of the ardent and the joy of the wanton boy.
ูข. ุฃูููู ุงูููุตููู ููุฃููุชู ุฎุงุฐูููุฉู ุงูู
ููุง
ุฃูู
ูููููุฉู ุงูุฎุงูู ููููููู ุงููุงูู
3. Her buttocks and breasts enticingly rub together
As she sways in the rhythm of love and desireโs ploy.
ูฃ. ุฑูููุง ุชูุฌุงุฐูุจู ุฎูุตุฑููุง ุฃูุฑุฏุงูููุง
ููุชูุทูุจู ูููููุชููุง ุนููู ุงูุณุชูููุงูู
4. To us, fevered, she came on an autumn day,
Like a flock of antelope, with dew-moist lips of joy.
ูค. ุนูุฑูุถูุช ูููุง ูููู
ู ุงูุญูู
ู ูู ุฎูุฑููุฏู
ููุงูุณูุฑุจู ุญูููู ููุซุงู ููููุนุณู ุดููุงูู
5. Her beauty wanders oโer features of whitest ivory
Where grace and salt are in equal measures coy.
ูฅ. ุจูุถู ููุฌููู ุงูุญูุณูู ูู ููุฌููุงุชููุง
ููุงูู
ููุญู ุจูููู ููุธุงุฆูุฑู ุฃูุดุจุงูู
6. The like of her in one place were neโer espied
Save for Heavenโs writ, and the angry prophetโs cry.
ูฆ. ููู
ุชูุฌุชูู
ูุน ุฃูู
ุซุงูููุง ูู ู
ููุทููู
ููููุง ุตููุงุชู ูู ููุชุงุจู ุงููููู
7. But one whoโd chide me thus I reprimanded sharp
And from misleading sophist saved him by my ploy,
ูง. ููู
ููููููุฏู ููููุงู
ูุฉู ููููููุชููู
ุนูู ู
ูุบููุทู ููุนูุฐููููู ููุฌูุงูู
8. Saying: Awaken, listen, though to censure deaf I be!
Blind am I to โNayโ and just as deaf to โAyeโ.
ูจ. ููู
ูุคูููููู ุจู ููู ุฃููููู ููุฅูููููู
ููุฃูุตูู
ูู ุนูู ูุงูู ููุนูู ููููุงูู
9. Let me revel in recalling that youth in song
For foolishness with her as theme is utmost joy.
ูฉ. ุฏูุนูู ุฃุฑููู
ุฃูููุฏู ุงูุดูุจุงุจู ุจูุฐููุฑููุง
ุฅูููู ุงูุณููุงูู ุจููุง ููุบููุฑู ุณููุงูู
10. When the days of escorting youth shall end, Iโll show
True devotion in repentance, humbly bend the knee.
ูกู . ููุฅูุฐุง ุงููููุถูุช ุฃูููุงู
ู ุชูุดููุนู ุงูุตูุจุง
ุฃูุธููุฑุชู ุชููุจูุฉู ุฎุงุดูุนู ุฃูููุงูู
11. Returning to worship her, no more wavering,
In fear or doubt, but in certitude and poise,
ูกูก. ููู
ูุนุงููุฏู ูููุจูุฏู ูุง ููููู ุจููู
ูุงูู ูููุง ููุฒูุงูู ูููุง ุฒุงูู
12. Humbling myself before the gentlest praise, for one
Free of all rigor, smooth of temper, mild of joy,
ูกูข. ู
ููุฏู ููุฃููุทุงูู ุงูุซููุงุกู ุฅููู ููุชู
ููุงูุจูุฏุฑู ูุง ุตููููู ูููุง ุชูููุงูู
13. Strange wonders weaving into song for Abu Ghuraib,
Without affect or any artificeโs ploy,
ูกูฃ. ููุฃูุจู ุงูุบูุฑูุจู ุบูุฑุงุฆูุจุงู ู
ูู ู
ูุฏุญููู
ูู ุบููุฑู ุชูุนููุฏู ูููุง ุงูุณุชููุฑุงูู
14. Whoeโer, though young, dies of timeโs spite, shall yet
Through Yahya ibn Abdallah live on in proud array.
ูกูค. ู
ูู ู
ุงุชู ู
ูู ุญูุฏูุซู ุงูุฒูู
ุงูู ููุฅูููููู
ููุญูุง ููุฏู ููุญูู ุจูู ุนูุจุฏู ุงููููู
15. A sword it is, no rust or tarnish marring it,
Nor wrathful look upon its brow to joy betray.
ูกูฅ. ููุงูุณูููู ูููุณู ุจูุฒูู
ูููู ุดููุฏุงุฑูุฉู
ูููู
ุงู ูููุง ุจูุบูุถูุจููุฉู ุฌูุจูุงูู
16. The cup-bearer to whom the vineโs first juices flow,
Of gentle disposition and swift to obey,
ูกูฆ. ููู
ูููููููู ุงูุณุงูู ููุฑูุจู ุฌููู ุงูููุฏู
ุนูููู ุงูููุฏูู
ู ุณูุฑูุนู ุณูุนูู ุงูุทุงูู
17. Is tempered yet by battle-fire and hot for war
For it is valiant souls who fightingโs sphere enjoy.
ูกูง. ููุฃูุบูุฑูู ููููู ุจูุงูู
ููุงุฑูู
ู ููุงูููุบู
ุฅูููู ุงูู
ููุงุฑูู
ู ูููููุฑูู
ู ู
ููุงูู
18. His glory night and morn rests on unyielding rock
Which the harsh file of critic vile cannot destroy.
ูกูจ. ููู
ุณู ููููุตุจูุญู ุนูุฑุถููู ูู ุตูุฎุฑูุฉู
ุฏูู
ูุบูุช ุดููุงุฉู ุงูุนุงุฆูุจู ุงูุนูุถูุงูู
19. Say to the envious and spiteful of exalted rank:
โYour sniffed disdain but makes our laughing joy more coy!โ
ูกูฉ. ููู ูููุนูุฏุงุฉู ุงูุญุงุณูุฏููู ุนููู ุงูุนููุง
ุฑูุบู
ุงู ููุขููููููู
ุจููู ุงูุฃูุณุชุงูู
20. Envy has overwhelmed you, in eyes, sneers, lips,
Heโs the true friendโs cool shade, the false friendโs dart.
ูขู . ุญูุณูุฏู ุชูู
ูููููู ุฐูููููู ู
ูู ุจูุบุถูููู
ูู ุฃูุนูููู ููู
ูุนุงุทูุณู ููุดููุงูู
21. A leader made great by virtue, whom all acclaimed,
Willingly, without force or coercionโs ploy,
ูขูก. ูููู ูููููููููู ุงูุนููุฏู ุธูููู ุฃูุฑุงููุฉู
ููููู
ูุถู
ูุฑู ุงูุดูููุขูู ุดูููู ุนูุถุงูู
22. Sweet is his name upon my lips, leaving as when
Pure water quenches thirst the taste of limpid joy.
ูขูข. ููุฑู
ู ุฃูููุฑูู ูููู ุงูุฑูุฌุงูู ุจูููุถูููู
ุทููุนุงู ุจููุง ูููุฑู ูููุง ุฅููุฑุงูู
23. If he were a plant, then only finest basil
Would be worthy comparison for lips to enjoy.
ูขูฃ. ุนูุฐูุจู ุงูุณู
ููู ุจูููู
ู ููุธูููู ููุฃูููููู
ูููุฑุงุญู ุจูุงูู
ุงุกู ุงูููุฑุงุญู ู
ูุถุงูู
24. Such gladness he brought, and sorrow dispelled
For those hopeful, aspiring, seeking its employ.
ูขูค. ููู ุฃูููููู ููุจุชู ูููุงููุช ุฏููููู
ููุถูุจู ุงูุจูุดุงู
ู ุงูููุฏูู ูููุฃูููุงูู
25. We sniffed his redolent breath, and it burst for us
Into gifts not borne from cloudsโ or rainโs convoy.
ูขูฅ. ููู
ููุฑุญูุฉู ุฃููุฏู ููููู
ู
ูู ุชูุฑุญูุฉู
ููู
ูุคูู
ูููู ุฑุงุฌู ูููุงุญู ูุงูู
26. When from it I sought only the sweet, then my heart
Brimmed over with all I prized, my spiritโs buoy.
ูขูฆ. ุดูู
ูุง ููุฏู ููู
ูุงูู ููุงููุจูุฌูุณูุช ูููุง
ุจูู
ููุงููุจู ููู
ุชููููุฌูุฑ ุจูู
ููุงูู
27. If all things created were not finite, we would
Drink forever your plenty, no limit our employ.
ูขูง. ููู
ูุง ุทูููุจุชู ุงูุนูุฐุจู ู
ูููุง ุฃูุตุจูุญูุช
ููููุจู ุจููุง ู
ูู
ููุกูุฉู ููุฑูุฏุงูู
28. Still you rain clouds without cease, vying with the downpour,
As though against the very clouds you did enjoy.
ูขูจ. ููููุง ุชููุงูู ููููู ู
ูุฎูููู ููููุฏ
ุฎูููุง ูููุงูููู ูููุณู ุจูุงูู
ูุชููุงูู
29. Though promises were made me, I tossed them aside,
Your promise ever draws me, and holds my employ.
ูขูฉ. ู
ุงุฒููุชู ุชูู
ุทูุฑู ุฏูู
ูุฉู ู
ูุนู ูุงุจููู
ุญูุชูู ููุฃูููููู ูููุณูุญุงุจู ู
ูุจุงูู
30. An Uwaysi arrow is safe in your custody,
Knowing you forget nor stray from a faithful employ.
ูฃู . ููููููุฏ ููุนูุฏุชู ู
ููุงุนูุฏุงู ููููุจูุฐุชููุง
ุฎูููู ููููุนุฏููู ู
ุงููุฒุงูู ุชูุฌุงูู
31. Grant him bounty entire from your hand, be for him
A pillar no treachery can shake or winds destroy.
ูฃูก. ุณููู
ู ุจูู ุฃููุณู ูู ุถูู
ุงูููู ุนุงููู
ู
ุฃูู ููุณุชู ุจูุงููุงุณู ูููุง ุจูุงูุณุงูู
32. With care entrusted and care exalted bestowed,
Both famed and of renown through your godly employ.
ูฃูข. ุฃูุฌุฒูู ูููู ุงูุญูุธููููู ู
ูููู ููููู ูููู
ุฑูููุงู ุนููู ุงูุฃูููุงู
ู ูููุณู ุจููุงูู
33. You are my scion though of wealth possessed,
And I your scion though of station high enjoy.
ูฃูฃ. ุจููููุงููุชูููู ูููุงููุฉู ู
ูุฐููุฑูุฉู
ู
ูุดููุฑูุฉู ูููููุงููุฉู ุจูุงูุฌุงูู
34. How could you turn away when you are Godโs own scion!
ูฃูค. ูููู ูู ุงูุบููู ุบูุฑุณู ููุบูุฑุณููู ูู ุงูุนููู
ุฃูููู ุงููุตูุฑููุชู ููุฃููุชู ุบูุฑุณู ุงููููู