1. Gone are the glorious days of Mayya's abode,
Do songs unravel for ruins or spoils?
ูก. ููููุฏ ุฃูุฎูุฐูุช ู
ูู ุฏุงุฑู ู
ุงูููููุฉู ุงูุญููุจู
ุฃูููุญูู ุงูู
ูุบุงูู ูููุจููู ูููู ุฃูู
ูููุจู
2. My promise to it as the full moon broke his promise,
The passion there โ its playground the fertile expanse.
ูข. ููุนููุฏู ุจููุง ุฅูุฐ ูุงููุถู ุงูุนููุฏู ุจูุฏุฑููุง
ู
ูุฑุงุญู ุงููููู ูููุง ููู
ูุณุฑูุญููู ุงูุฎูุตุจู
3. Clad in the art of soft rain and dew,
With no sash yet a sash, and tribe yet no tribe.
ูฃ. ู
ูุคูุฒููุฑูุฉู ู
ูู ุตููุนูุฉู ุงูููุจูู ููุงูููุฏู
ุจูููุดูู ูููุง ููุดูู ููุนูุตุจู ูููุง ุนูุตุจู
4. Beauty there lost itself, so it grew conceited
A settlement for whoever yearns, and rest for the weary.
ูค. ุชูุญููููุฑู ูู ุขุฑุงู
ููุง ุงูุญูุณูู ููุงูุบุชูุฏูุช
ููุฑุงุฑูุฉู ู
ูู ููุตุจู ููููุฌุนูุฉู ู
ูู ููุตุจู
5. Tranquil in righteousness as the price rested,
Rampant in evil as the flock dispersed.
ูฅ. ุณููุงูููู ูู ุจูุฑูู ููู
ุง ุณููููู ุงูุฏูู
ู
ูููุงููุฑู ู
ูู ุณูุกู ููู
ุง ููููุฑู ุงูุณูุฑุจู
6. Flirtatious maidens for a coquette turned
No shape or soil theirs in beauty and grace.
ูฆ. ูููุงุนูุจู ุฃูุชุฑุงุจู ููุบููุฏุงุกู ุฃูุตุจูุญูุช
ูููููุณู ูููุง ูู ุงูุญูุณูู ุดูููู ูููุง ุชูุฑุจู
7. A sight that binds all eyes never stopped
Going and coming in its tireless ardour, that love.
ูง. ูููุง ู
ููุธูุฑู ูููุฏู ุงููููุงุธูุฑู ููู
ููุฒูู
ููุฑูุญู ููููุบุฏู ูู ุฎููุงุฑูุชููู ุงูุญูุจูู
8. The peopleโs horsemen in pairs and alone
Intoxicated with her eyes as if they were drink.
ูจ. ููุธูููู ุณูุฑุงุฉู ุงููููู
ู ู
ูุซููู ููู
ููุญูุฏุงู
ููุดุงูู ุจูุนููููููุง ููุฃููููููู
ู ุดูุฑุจู
9. To Khalid we came with a wide plain,
Its dismounted fighters like toppling hills.
ูฉ. ุฅููู ุฎุงููุฏู ุฑุงุญูุช ุจููุง ุฃูุฑุญูุจููููุฉู
ู
ูุฑุงูููููุง ู
ูู ุนูู ููุฑุงููุฑููุง ูููุจู
10. The soft sands blew over it and it became
Foliage though before in its plain a plateau.
ูกู . ุฌูุฑู ุงูููุฌูุฏู ุงูุฃูุญูู ุนูููููุง ููุฃูุตุจูุญูุช
ู
ููู ุงูุณููุฑู ููุฑูุงู ููููู ูู ููุฌุฏููุง ุตููุจู
11. To a king - if not for the strife of his gifts -
There would be no helper for good nor tower for aid.
ูกูก. ุฅููู ู
ููููู ููููุง ุณูุฌุงูู ูููุงูููู
ููู
ุง ูุงูู ูููู
ูุนุฑููู ููููู ูููุง ุดูุฎุจู
12. Of pure descent, veiled from vice and rancour,
No clouds veil the sky from his generous hands.
ูกูข. ู
ููู ุงูุจูุถู ู
ูุญุฌูุจู ุนููู ุงูุณูุกู ููุงูุฎููุง
ูููุง ุชูุญุฌูุจู ุงูุฃูููุงุกู ู
ูู ููููููู ุงูุญูุฌุจู
13. Lofty virtues โ no increase makes him prouder
No excess, no partner, no kin to consult.
ูกูฃ. ู
ูุตููู ุงูู
ูุนุงูู ูุง ููุฒูุฏู ุฃูุฐุงูููู
ูููุง ู
ูุฒููุฏู ูููุง ุดูุฑููู ูููุง ุงูุตููุจู
14. No twice foolish, no fortress confined him,
No mighty lionโs paw did Ali restrain.
ูกูค. ูููุง ู
ูุฑููุชุง ุฐูููู ูููุง ุงูุญูุตูู ุบุงูููู
ูููุง ููููู ุดูุฃููููู ุนูููููู ูููุง ุตูุนุจู
15. The excellent ancestors of Bakr ibn Waโil
And Qahtanite Adnan and his father Nibt.
ูกูฅ. ููุฃูุดุจุงูู ุจููุฑู ุงูู
ูุฌุฏู ุจููุฑู ุจูู ูุงุฆููู
ูููุงุณูุทู ุนูุฏูุงูู ููุฃููุฌูุจููู ูููุจู
16. They passed and were Najdโs pillars and its landโs
Bones seen whenever disaster's threat loomed.
ูกูฆ. ู
ูุถููุง ููููู
ู ุฃููุชุงุฏู ููุฌุฏู ููุฃูุฑุถููุง
ููุฑูููู ุนูุธุงู
ุงู ูููููู
ุง ุนูุธูู
ู ุงูุฎูุทุจู
17. Their lineage like dawn in which no path shows
Hidden, no rebel valley, no rugged cliff.
ูกูง. ููููู
ููุณูุจู ููุงูููุฌุฑู ู
ุง ูููู ู
ูุณูููู
ุฎูููููู ูููุง ูุงุฏู ุนูููุฏู ูููุง ุดูุนุจู
18. He is the free-roaming sacrifice whose branches sprawled
And the ground was fragrant where he walked, the soil wholesome.
ูกูจ. ูููู ุงูุฅูุถุญููุงูู ุงูุทูููู ุฑููููุช ููุฑูุนููู
ููุทุงุจู ุงูุซูุฑู ู
ูู ุชูุญุชููู ููุฒููุง ุงูุชูุฑุจู
19. The tribe elder felt his place too small for his knowledge vast
He saw a glory some wished to steal - so remote from them, so near to his people.
ูกูฉ. ููุฐูู
ูู ุณูููุฏู ุงููููู
ู ุถููู ู
ูุญูููููู
ุนููู ุงูุนููู
ู ู
ูููู ุฃูููููู ุงููุงุณูุนู ุงูุฑูุญุจู
20. O pivot of life in Sheiban do not weaken!
O star of life in Sheiban do not fade!
ูขู . ุฑูุฃู ุดูุฑููุงู ู
ูู
ููู ููุฑูุฏู ุงูุฎุชููุงุณููู
ุจูุนูุฏู ุงูู
ูุฏู ูููู ุนููู ุฃูููููู ููุฑุจู
21. None marched but in their homes did dew fall
None grew strong but in their dens did war grow.
ูขูก. ูููุง ููุดููู ุงูุฏูููุง ุจูุดููุจุงูู ูุง ุชูุบูุถ
ูููุง ูููููุจู ุงูุฏูููุง ุจูุดููุจุงูู ูุง ุชูุฎุจู
22. They are people of repute - if not for their deeds,
The steps would cease as no glory remained.
ูขูข. ููู
ุง ุฏูุจูู ุฅูููุง ูู ุจูููุชูููู
ู ุงูููุฏู
ููููู
ุชูุฑุจู ุฅูููุง ูู ุฌูุญูุฑูููู
ู ุงูุญูุฑุจู
23. The battle of Dhi Qar - gone, unmatched
Alone of its kind, no comrades had that day.
ูขูฃ. ุฃูููุงูู ุจููู ุงูุฃูุญุณุงุจู ููููุง ููุนุงููููู
ุฏูุฑูุฌูู ููููู
ููุฌูุฏ ููู
ููุฑูู
ูุฉู ุนููุจู
24. By it the non-Arabs knew he
By it the Arabs expressed their soul's essence.
ูขูค. ููููู
ูููู
ู ุฐู ูุงุฑู ู
ูุถู ููููู ู
ููุฑูุฏู
ููุญูุฏู ู
ููู ุงูุฃูุดุจุงูู ูููุณู ูููู ุตูุญุจู
25. It was the decisive stage by which no armband or cross
Remained for Chosroes son of Chosroes.
ูขูฅ. ุจููู ุนูููู
ูุช ุตููุจู ุงูุฃูุนุงุฌูู
ู ุฃูููููู
ุจููู ุฃูุนุฑูุจูุช ุนูู ุฐุงุชู ุฃููููุณููุง ุงูุนูุฑุจู
26. I say to the border people, yearning has ended
And blessings poured and the people gathered.
ูขูฆ. ูููู ุงูู
ูุดููุฏู ุงูููุตูู ุงูููุฐู ู
ุง ููุฌุง ุจููู
ููููุณุฑู ุจูู ููุณุฑู ูุง ุณููุงู
ู ูููุง ุตููุจู
27. So roam the horizon and graze
Without a road, Khalid's sanctuary your road.
ูขูง. ุฃููููู ููุฃูููู ุงูุซูุบุฑู ููุฏ ุฑูุฆูุจู ุงูุซูุฃู
ููุฃูุณุจูุบูุชู ุงูููุนู
ุงุกู ููุงููุชูุฃูู
ู ุงูุดูุนุจู
28. A man with him โ the best and worst of rewards
From him โ disdainful denial or sweet kindness.
ูขูจ. ููุณูุญูุง ุจูุฃูุทุฑุงูู ุงูููุถุงุกู ููุฃูุฑุชูุนูุง
ูููุง ุฎุงููุฏู ู
ูู ุบููุฑู ุฏูุฑุจู ููููู
ุฏูุฑุจู
29. I smell a Syrian who walks ahead of him
A monthโs march, dread in his regiments.
ูขูฉ. ููุชูู ุนููุฏููู ุฎููุฑู ุงูุซููุงุจู ููุดูุฑูููู
ููู
ูููู ุงูุฅูุจุงุกู ุงูู
ููุญู ููุงูููุฑูู
ู ุงูุนูุฐุจู
30. When Tuโayyil saw your banners that
Cannot be faced when they flutter, even by the firm.
ูฃู . ุฃูุดูู
ูู ุดูุฑูููููู ููุณูุฑู ุฃูู
ุงู
ููู
ู
ูุณูุฑูุฉู ุดููุฑู ูู ููุชุงุฆูุจููู ุงูุฑูุนุจู
31. He turned and fled not slowing his flight,
As if fleeing crazily, pouring onwards.
ูฃูก. ููููู
ูุง ุฑูุฃู ุชููููู ุฑุงูุงุชููู ุงูููุชู
ุฅูุฐุง ู
ุง ุงูุชููุฃูุจููุช ูุง ูููุงููู
ููุง ุงูุตููุจู
32. As if by your cry the lands of Rome huddled
Gathering their beasts or their center rumbled.
ูฃูข. ุชูููููู ููููู
ููุฃูู ุงูุฑูุฏู ูู ุงูุชููุจุงุนููู
ููุฃูููู ุงูุฑูุฏู ูู ููุตุฏููู ูุงุฆูู
ู ุตูุจูู
33. The lesser end, Tinnis, and Iqritra
The lands of Carthage and Apolakia quaked.
ูฃูฃ. ููุฃูููู ุจููุงุฏู ุงูุฑูู
ู ุนูู
ููุช ุจูุตููุญูุฉู
ููุถูู
ููุช ุญูุดุงูุง ุฃูู ุฑูุบุง ููุณุทููุง ุงูุณููุจู
34. Fearfully asking booksโ aid, submitting to you
No messengers swayed you, no books.
ูฃูค. ุจูุตุงุบูุฑูุฉู ุงูููุตูู ููุทูู
ููููู ููุงููุชูุฑู
ุจููุงุฏู ููุฑููุทุงููุณู ูุงุจููููู ุงูุณููุจู
35. The fierce lion never opposed
His roar, even if blamed or barked at by a dog.
ูฃูฅ. ุบูุฏุง ุฎุงุฆููุงู ููุณุชููุฌูุฏู ุงูููุชุจู ู
ูุฐุนููุงู
ุนูููููู ูููุง ุฑูุณูู ุซูููุชูู ูููุง ููุชุจู
36. He passed as the fire of distress burned his heart
The soul feels only the grasp of distress.
ูฃูฆ. ููู
ุง ุงูุฃูุณูุฏู ุงูุถูุฑุบุงู
ู ูููู
ุงู ุจูุนุงููุณู
ุตูุฑูู
ูุชููู ุฅูู ุฃูููู ุฃูู ุจูุตุจูุตู ุงููููุจู
37. He went fleeing East, his soul
Of itself expecting the worst because of ill thoughts.
ูฃูง. ููู
ูุฑูู ูููุงุฑู ุงูููุฑุจู ุชููููุญู ูููุจููู
ููู
ุง ุงูุฑููุญู ุฅูููุง ุฃูู ููุฎุงู
ูุฑููู ุงูููุฑุจู
38. He shunned the East until an ignorant man thought
The Christians faced West in their prayers.
ูฃูจ. ู
ูุถู ู
ูุฏุจูุฑุงู ุดูุทุฑู ุงูุฏูุจูุฑู ูููููุณููู
ุนููู ูููุณููู ู
ูู ุณูุกู ุธูููู ุจููุง ุฅููุจู
39. You returned the cloth of religion smooth after
Its days and nights had become coarse.
ูฃูฉ. ุฌููุง ุงูุดูุฑูู ุญูุชูู ุธูููู ู
ูู ูุงูู ุฌุงูููุงู
ุจูุฏููู ุงูููุตุงุฑู ุฃูููู ููุจููุชููู ุงูุบูุฑุจู
40. With every young warrior exposing himself to the spear
Welcoming death, his adornment stab and strike.
ูคู . ุฑูุฏูุฏุชู ุฃูุฏูู
ู ุงูุฏููู ุฃูู
ููุณู ุจูุนุฏูู
ุง
ุบูุฏุง ูููููุงูููู ููุฃูููุงู
ููู ุฌูุฑุจู
41. Firm mountains when called to battle near the frenzy
You see them - their feet as if riding!
ูคูก. ุจูููููู ููุชูู ุถูุฑุจู ููุนูุฑููุถู ููููููุง
ู
ูุญูููุงู ู
ูุญููููู ุญูููููู ุงูุทูุนูู ููุงูุถูุฑุจู
42. Of the well-armed, no dawn clears but by them
No fate turns nor time passes but through them.
ูคูข. ููู
ุงุฉู ุฅูุฐุง ุชูุฏุนู ููุฒุงูู ููุฏู ุงูููุบู
ุฑูุฃููุชูููู
ู ุฑูุฌูู ููุฃููููููู
ู ุฑููุจู
43. No virgin distinguished herself in fierce war
Nor did a matron unless by them, her suitors.
ูคูฃ. ู
ููู ุงูู
ูุทูุฑูููููู ุงูุฃููู ูููุณู ูููุฌููู
ุจูุบููุฑูููู
ู ูููุฏููุฑู ุตูุฑูู ูููุง ููุฒุจู
44. You set the system of gifts so no millstone turned
Except by you its pivot.
ูคูค. ููู
ุง ุงูุฌุชูููููุช ุจููุฑู ู
ููู ุงูุญูุฑุจู ูุงููุฏู
ูููุง ุซููููุจู ุฅูููุง ููู
ููููู
ูููุง ุฎูุทุจู
45. Whenever Rabia boasted you were its heart
Beating behind two covers of glory.
ูคูฅ. ุฌูุนููุชู ููุธุงู
ู ุงูู
ููุฑูู
ุงุชู ููููู
ุชูุฏูุฑ
ุฑูุญู ุณูุคุฏูุฏู ุฅูููุง ููุฃููุชู ูููุง ููุทุจู
46. By it the ground is watered and your softness sprouts
By it the rainwater bubbles though it bubbles not.
ูคูฆ. ุฅูุฐุง ุงููุชูุฎูุฑูุช ูููู
ุงู ุฑูุจูุนูุฉู ุฃููุจูููุช
ู
ูุฌููููุจูุชูู ู
ูุฌุฏู ููุฃููุชู ูููุง ูููุจู
47. By your generosity clouds disperse when thick
And the white becomes varied in its hues.
ูคูง. ููุฌูููู ุงูุซูุฑู ู
ูููุง ููุชูุฑุจููู ููููููู
ูููููุจู ุจููุง ู
ุงุกู ุงูุบูู
ุงู
ู ููู
ุง ุชููุจู
48. He is the ship of glory to every mistress
And the lofty - but a towering, formidable ship.
ูคูจ. ุจูุฌูุฏููู ุชูุจููุถูู ุงูุฎูุทูุจู ุฅูุฐุง ุฏูุฌูุช
ููุชูุฑุฌูุนู ูู ุฃูููุงูููุง ุงูุญูุฌูุฌู ุงูุดููุจู
49. If a reason finds a man lost, in your presence
My wish finds the angry reason submissive.
ูคูฉ. ูููู ุงูู
ูุฑููุจู ุงูู
ูุฏูู ุฅููู ููููู ุณูุคุฏูุฏู
ููุนูููุงุกู ุฅูููุง ุฃูููููู ุงูู
ูุฑููุจู ุงูุตูุนุจู
50. A journeyer on earth whom no departing
Distracts from it - profound, endless sadness.
ูฅู . ุฅูุฐุง ุณูุจูุจู ุฃูู
ุณู ูููุงู
ุงู ููุฏู ุงูู
ุฑููุกู
ุฃูุฌุงุจู ุฑูุฌุงุฆู ุนููุฏููู ุงูุณูุจูุจู ุงูุนูุถุจู
51. Shedding sunbeams in every town
Moving unrestrained - no West turns it back.
ูฅูก. ููุณูููุงุฑูุฉู ูู ุงูุฃูุฑุถู ูููุณู ุจููุงุฒูุญู
ุนููู ููุฎุฏููุง ุญูุฒูู ุณูุญููู ูููุง ุณููุจู
52. You did not defend the helpless virgins
No injustice that, no force.
ูฅูข. ุชูุฐูุฑูู ุฐูุฑูุฑู ุงูุดูู
ุณู ูู ููููู ุจููุฏูุฉู
ููุชูู
ุถู ุฌูู
ูุญุงู ู
ุง ููุฑูุฏูู ูููุง ุบูุฑุจู
53. When recited among the people they are like
Hidden grandeur or enveloped in pride.
ูฅูฃ. ุนูุฐุงุฑู ูููุงูู ูููุชู ุบููุฑู ู
ูุฏุงููุนู
ุฃูุจุง ุนูุฐุฑููุง ูุง ุธููู
ู ุฐุงูู ูููุง ุบูุตุจู
54. Strung with chosen pearls, of poetry only
That it is juicy, succulent pearls.
ูฅูค. ุฅูุฐุง ุฃููุดูุฏูุช ูู ุงููููู
ู ุธููููุช ููุฃูููููุง
ู
ูุณูุฑููุฉู ููุจุฑู ุฃูู ุชูุฏุงุฎููููุง ุนูุฌุจู
ูฅูฅ. ู
ูููุตููููุฉู ุจูุงูููุคููุคู ุงูู
ููุชููู ูููุง
ู
ููู ุงูุดูุนุฑู ุฅูููุง ุฃูููููู ุงูููุคููุคู ุงูุฑูุทุจู