Feedback

Perhaps a homeland will come closer through them, and perhaps

ุนุณู‰ ูˆุทู† ูŠุฏู†ูˆ ุจู‡ู… ูˆู„ุนู„ู…ุง

1. Perhaps a homeland will come closer through them, and perhaps
The days will blame them, but most likely

ูก. ุนูŽุณู‰ ูˆูŽุทูŽู†ูŒ ูŠูŽุฏู†ูˆ ุจูู‡ูู… ูˆูŽู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู…ุง
ูˆูŽุฃูŽู† ุชูุนุชูุจูŽ ุงู„ุฃูŽูŠู‘ุงู…ู ููŠู‡ูู… ููŽุฑูุจู‘ูŽู…ุง

2. For them is a dwelling that was like a full moon in Al-Baydaโ€™
The melody of songs, then it became incomprehensible

ูข. ู„ูŽู‡ูู… ู…ูŽู†ุฒูู„ูŒ ู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ุจูุงู„ุจูŠุถู ูƒูŽุงู„ู…ูŽู‡ุง
ููŽุตูŠุญู ุงู„ู…ูŽุบุงู†ูŠ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุตุจูŽุญูŽ ุฃูŽุนุฌูŽู…ุง

3. And the eyes of onlookers were cast down in humiliation
When it had been such that gazes were honored

ูฃ. ูˆูŽุฑูŽุฏู‘ูŽ ุนููŠูˆู†ูŽ ุงู„ู†ุงุธูุฑูŠู†ูŽ ู…ูู‡ุงู†ูŽุฉู‹
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ู…ูู…ู‘ุง ูŠูŽุฑุฌูุนู ุงู„ุทูŽุฑูู ู…ููƒุฑูŽู…ุง

4. Its overwhelming flood changed into a surrendered trickle
The cloak of beauty fell away as a surrendered phantom

ูค. ุชูŽุจูŽุฏู‘ูŽู„ูŽ ุบุงุดูŠู‡ู ุจูุฑูŠู…ู ู…ูุณูŽู„ู‘ูู…ู
ุชูŽุฑูŽุฏู‘ู‰ ุฑูุฏุงุกูŽ ุงู„ุญูุณู†ู ุทูŽูŠูุงู‹ ู…ูุณูŽู„ู‘ูู…ุง

5. And from the roses of a cheek whose basil never withered
Were features that reminded one of an inscribed manuscript

ูฅ. ูˆูŽู…ูู† ูˆูŽุดูŠู ุฎูŽุฏู‘ู ู„ูŽู… ูŠูู†ูŽู…ู†ูŽู… ููุฑูู†ุฏูู‡ู
ู…ูŽุนุงู„ูู…ูŽ ูŠูุฐูƒูุฑู†ูŽ ุงู„ูƒูุชุงุจูŽ ุงู„ู…ูู†ูŽู…ู†ูŽู…ุง

6. With jewelry, if she stood, doves would coo above her
Like a dove, when meeting a dove, coos

ูฆ. ูˆูŽุจูุงู„ุญูู„ูŠู‘ู ุฅูู† ู‚ุงู…ูŽุช ุชูŽุฑูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ููŽูˆู‚ูŽู‡ุง
ุญูŽู…ุงู…ุงู‹ ุฅูุฐุง ู„ุงู‚ู‰ ุญูŽู…ุงู…ุงู‹ ุชูŽุฑูŽู†ู‘ูŽู…ุง

7. And legs the color of amber tinged with black at the ankles
Bracelets follow the wrists adorned with black

ูง. ูˆูŽุจูุงู„ุฎูŽุฏู„ูŽุฉู ุงู„ุณุงู‚ู ุงู„ู…ูุฎูŽุฏู‘ูŽู…ูŽุฉู ุงู„ุดูŽูˆู‰
ู‚ูŽู„ุงุฆูุตูŽ ูŠูŽุชุจูŽุนู†ูŽ ุงู„ุนูŽุจูŽู†ู‘ู‰ ุงู„ู…ูุฎูŽุฏู‘ูŽู…ุง

8. When fighting against unyielding heroes
They make the two armlets - jeweled and studded - clash

ูจ. ุณูŽูˆุงุฑู ุฅูุฐุง ู‚ุงุชูŽู„ู†ูŽ ู…ูู…ุชูŽู†ูุนูŽ ุงู„ููŽู„ุง
ุฌูŽุนูŽู„ู†ูŽ ุงู„ุดูุนุงุฑูŽูŠู†ู ุงู„ุฌูŽุฏูŠู„ูŽ ูˆูŽุดูŽุฏู‚ูŽู…ุง

9. Against the wall of the fort which pours forth the spears
From the thin, fine, demolished embrasures

ูฉ. ุฅูู„ู‰ ุญุงุฆูุทู ุงู„ุซูŽุบุฑู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูŠูˆุฑูุฏู ุงู„ู‚ูŽู†ุง
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุซูุบุฑูŽุฉู ุงู„ุฑูŽูŠู‘ุง ุงู„ู‚ูŽู„ูŠุจูŽ ุงู„ู…ูู‡ูŽุฏู‘ูŽู…ุง

10. With the perfect favors of the Prince Muhammad
He blocked the onslaughts of money from whoever was preventing it

ูกู . ุจูุณุงุจูุบู ู…ูŽุนุฑูˆูู ุงู„ุฃูŽู…ูŠุฑู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
ุญูŽุฏุง ู‡ูŽุฌูŽู…ุงุชู ุงู„ู…ุงู„ู ู…ูŽู† ูƒุงู†ูŽ ู…ูุตุฑูู…ุง

11. And alighted among the silent ones, folding up his tent
Though it had been an age since, in 'Adiyy son of Akhzam

ูกูก. ูˆูŽุญูŽุทู‘ูŽ ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ููŠ ุงู„ุตุงู…ูุชููŠู‘ูŠู†ูŽ ุฑูŽุญู„ูŽู‡ู
ูˆูŽูƒุงู†ูŽ ุฒูŽู…ุงู†ุงู‹ ููŠ ุนูŽุฏููŠู‘ู ุจู†ู ุฃูŽุฎุฒูŽู…ุง

12. He saw the thoroughbred made arrogant through might as a she-camel
And the she-camel through injustice as a thoroughbred

ูกูข. ูŠูŽุฑู‰ ุงู„ุนูŽู„ู‚ูŽู…ูŽ ุงู„ู…ูŽุฃุฏูˆู…ูŽ ุจูุงู„ุนูุฒู‘ู ุฃูŽุฑูŠูŽุฉู‹
ูŠูŽู…ุงู†ููŠูŽุฉู‹ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฑูŠูŽ ุจูุงู„ุถูŽูŠู…ู ุนูŽู„ู‚ูŽู…ุง

13. When they extend to him half the nose-rein he dies
And if they pasture in his darkness, it becomes darker

ูกูฃ. ุฅูุฐุง ููŽุฑูŽุดูˆู‡ู ุงู„ู†ูŽุตููŽ ู…ุงุชูŽุช ุดูŽุฐุงุชูู‡ู
ูˆูŽุฅูู† ุฑูŽุชูŽุนูˆุง ููŠ ุธูู„ู…ูู‡ู ูƒุงู†ูŽ ุฃูŽุธู„ูŽู…ุง

14. The two forts have indeed, after they
Saw abasement hastening have both become desolate

ูกูค. ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุตุจูŽุญูŽ ุงู„ุซูŽุบุฑุงู†ู ููŠ ุงู„ุฏูŠู†ู ุจูŽุนุฏูŽู…ุง
ุฑูŽุฃูŽูˆุง ุณูŽุฑุนุงู†ูŽ ุงู„ุฐูู„ู‘ู ููŽุฐู‘ุงู‹ ูˆูŽุชูŽูˆุกูŽู…ุง

15. You were like a father to their horsemen, and like
A brother to their elders, and to the archers and lancers, a son

ูกูฅ. ูˆูŽูƒูู†ุชูŽ ู„ูู†ุงุดูŠู‡ูู… ุฃูŽุจุงู‹ ูˆูŽู„ููƒูŽู‡ู„ูู‡ูู…
ุฃูŽุฎุงู‹ ูˆูŽู„ูุฐูŠ ุงู„ุชูŽู‚ูˆูŠุณู ูˆูŽุงู„ูƒูŽุจุฑูŽุฉู ุงูุจู†ูŽู…ุง

16. Whoever was enamored with the white, roe-like women
You have remained enamored with the white, wild cows

ูกูฆ. ูˆูŽู…ูŽู† ูƒุงู†ูŽ ุจูุงู„ุจูŠุถู ุงู„ูƒูŽูˆุงุนูุจู ู…ูุบุฑูŽู…ุงู‹
ููŽู…ุงุฒูู„ุชูŽ ุจูุงู„ุจูŠุถู ุงู„ู‚ูŽูˆุงุถูุจู ู…ูุบุฑูŽู…ุง

17. And whoever desired the red-lipped and dark-complexioned ones
You have remained desiring the red-lipped and dark-complexioned

ูกูง. ูˆูŽู…ูŽู† ุชูŽูŠู‘ูŽู…ูŽุช ุณูู…ุฑู ุงู„ุญูุณุงู†ู ูˆูŽุฃูุฏู…ูู‡ุง
ููŽู…ุงุฒูู„ุชูŽ ุจูุงู„ุณูู…ุฑู ุงู„ุนูŽูˆุงู„ูŠ ู…ูุชูŽูŠู‘ูŽู…ุง

18. You have severed the fingers of unbelief from them with a blow
At Ma'ymaz, then pursued them at ar-Rลซm, palms and wrists

ูกูจ. ุฌูŽุฏูŽุนุชูŽ ู„ูŽู‡ูู… ุฃูŽู†ููŽ ุงู„ุถูŽู„ุงู„ู ุจููˆูŽู‚ุนูŽุฉู
ุชูŽุฎูŽุฑู‘ูŽู…ุชูŽ ููŠ ุบูŽู…ู‘ุงุฆูู‡ุง ู…ูŽู† ุชูŽุฎูŽุฑู‘ูŽู…ุง

19. How many mountains in al-Baแนญแนญ you have threatened against them
And many a faint-hearted coward you have made bold, even if he is cowardly

ูกูฉ. ู„ูŽุฆูู† ูƒุงู†ูŽ ุฃูŽู…ุณู‰ ููŠ ุนูŽู‚ูŽุฑู‚ูุณูŽ ุฃูŽุฌุฏูŽุนุง
ู„ูŽู…ูู† ู‚ูŽุจู„ู ู…ุง ุฃูŽู…ุณู‰ ุจูู…ูŽูŠู…ูŽุฐูŽ ุฃูŽุฎุฑูŽู…ุง

20. And many a bold one whose head your swords made limp
Even if they had not struck, he would have been most timid

ูขู . ุซูŽู„ูู…ุชูŽู‡ูู… ุจูุงู„ู…ูŽุดุฑูŽูููŠู‘ู ูˆูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽู…ุง
ุชูŽุซูŽู„ู‘ูŽู…ูŽ ุนูุฒู‘ู ุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ุฅูู„ู‘ุง ุชูŽู‡ูŽุฏู‘ูŽู…ุง

21. So when its rulings were refused by old-age, your spear points undertook them
When the old man had squandered his wisdom

ูขูก. ู‚ูŽุทูŽุนุชูŽ ุจูŽู†ุงู†ูŽ ุงู„ูƒููุฑู ู…ูู†ู‡ูู… ุจูู…ูŽูŠู…ูŽุฐู
ูˆูŽุฃูŽุชุจูŽุนุชูŽู‡ุง ุจูุงู„ุฑูˆู…ู ูƒูŽูู‘ุงู‹ ูˆูŽู…ูุนุตูŽู…ุง

22. If you straighten the extremely twisted
Then redden his two twisted, stiff shoulders

ูขูข. ูˆูŽูƒูŽู… ุฌูŽุจูŽู„ู ุจูุงู„ุจูŽุฐู‘ู ู…ูู†ู‡ูู… ู‡ูŽุฏูŽุฏุชูŽู‡ู
ูˆูŽุบุงูˆู ุบูŽูˆู‰ ุญูŽู„ู‘ูŽู…ุชูŽู‡ู ู„ูŽูˆ ุชูŽุญูŽู„ู‘ูŽู…ุง

23. And when the two camps met, our camp gave their camp
A pool from the cistern of patience, filled up

ูขูฃ. ูˆูŽู…ูู‚ุชูŽุจูŽู„ู ุญูŽู„ู‘ูŽุช ุณููŠูˆูููƒูŽ ุฑูŽุฃุณูŽู‡ู
ุซูŽุบุงู…ุงู‹ ูˆูŽู„ูŽูˆู„ุง ูˆูŽู‚ุนูู‡ุง ูƒุงู†ูŽ ุนูุธู„ูู…ุง

24. And horsemen aided him in the darkness of night
You would think them, in the gloom of night, stars

ูขูค. ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ุฃูŽุจูŽุช ุฃูŽุญูƒุงู…ูŽู‡ู ุงู„ุดูŽูŠุจูŽุฉู ุงูุบุชูŽุฏู‰
ู‚ูŽู†ุงูƒูŽ ู„ูŽู…ู‘ุง ู‚ูŽุฏ ุถูŽูŠู‘ูŽุนูŽ ุงู„ุดูŽูŠุจู ู…ูุญูƒูŽู…ุง

25. And though alarm had initially scattered them, then they stared
At it - just as you had composed a strung necklace

ูขูฅ. ุฅูุฐุง ูƒูู†ุชูŽ ู„ูู„ุฃูŽู„ูˆู‰ ุงู„ุฃูŽุตูŽู…ู‘ู ู…ูู‚ูŽูˆู‘ูู…ุงู‹
ููŽุฃูŽูˆุฑูุฏ ูˆูŽุฑูŠุฏูŽูŠู‡ู ุงู„ุฃูŽุตูŽู…ู‘ูŽ ุงู„ู…ูู‚ูŽูˆู‘ูŽู…ุง

26. With the early-morning youths of the dawn, and so they forced
The craven Romans' chests until they were crushed

ูขูฆ. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ุงูู„ุชูŽู‚ู‰ ุงู„ุจูุดุฑุงู†ู ุฃูŽู†ู‚ูŽุนูŽ ุจูุดุฑูู†ุง
ู„ูุจูุดุฑูู‡ูู… ุญูŽูˆุถุงู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตูŽุจุฑู ู…ููุนูŽู…ุง

27. He is the piercing battle cry - Muhammad -
Whenever catastrophes moan and intensify

ูขูง. ูˆูŽุณุงุนูŽุฏูŽู‡ู ุชูŽุญุชูŽ ุงู„ุจูŽูŠุงุชู ููŽูˆุงุฑูุณูŒ
ุชูŽุฎุงู„ูู‡ูู…ู ููŠ ููŽุญู…ูŽุฉู ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุฃูŽู†ุฌูู…ุง

28. He launched the youths of morning, and so they hated
To meet the Romans' serried ranks, until they were broken

ูขูจ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู†ูŽุซูŽุฑูŽุชู‡ูู… ุฑูŽูˆุนูŽุฉูŒ ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุญุฏูŽู‚ูˆุง
ุจูู‡ู ู…ูุซู„ูŽู…ุง ุฃูŽู„ู‘ูŽูุชูŽ ุนูู‚ุฏุงู‹ ู…ูู†ูŽุธู‘ูŽู…ุง

29. He is two edges of time, which in its beginning
We were heedless of, but which has now become distinguished

ูขูฉ. ุจูุณุงููุฑู ุญูุฑู‘ู ุงู„ูˆูŽุฌู‡ู ู„ูŽูˆ ุฑุงู…ูŽ ุณูŽูˆุกูŽุฉู‹
ู„ูŽูƒุงู†ูŽ ุจูุฌูู„ุจุงุจู ุงู„ุฏูุฌู‰ ู…ูุชูŽู„ูŽุซู‘ูู…ุง

30. They reminded us of the might of 'Amr and Musahhar
And of what occured with Ispandiyฤdh and Rustam

ูฃู . ู…ูŽุซูŽู„ุชูŽ ู„ูŽู‡ู ุชูŽุญุชูŽ ุงู„ุธูŽู„ุงู…ู ุจูุตูˆุฑูŽุฉู
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุจูุนุฏู ุฃูŽู‚ู†ูŽุชู‡ู ุงู„ุญูŽูŠุงุกูŽ ููŽุตูŽู…ู‘ูŽู…ุง

31. The Romans saw in the morning that they, when they saw
The two armies meet in the morning, were themselves

ูฃูก. ูƒูŽูŠูˆุณูููŽ ู„ูŽู…ู‘ุง ุฃูŽู† ุฑูŽุฃู‰ ุฃูŽู…ุฑูŽ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‡ูŽู…ู‘ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽุนุฑูŽูˆุฑููŠูŽ ุงู„ุฐูŽู†ุจูŽ ุฃูŽุญุฌูŽู…ุง

32. Two decaying old men pulled tight their loincloths
And their resting place was near al-Muzaffar

ูฃูข. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‚ุงู„ูŽ ุฅูู…ู‘ุง ุฃูŽู† ุฃูุบุงุฏูŽุฑูŽ ุจูŽุนุฏูŽู‡ุง
ุนูŽุธูŠู…ุงู‹ ูˆูŽุฅูู…ู‘ุง ุฃูŽู† ุฃูุบุงุฏูŽุฑูŽ ุฃูŽุนุธูู…ุง

33. You were given a day, had you wished for its like
It would have wearied the youths of wishes and imagining

ูฃูฃ. ูˆูŽู†ูุนู…ูŽ ุงู„ุตูŽุฑูŠุฎู ุงู„ู…ูุณุชูŽุฌุงุดู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏูŒ
ุฅูุฐุง ุญูŽู†ู‘ูŽ ู†ูŽูˆุกูŒ ู„ูู„ู…ูŽู†ุงูŠุง ูˆูŽุฃูŽุฑุฒูŽู…ุง

34. You reached them in an hour, had you delayed
The religion of Islam would have shrieked out like an ill-omened bird

ูฃูค. ุฃูŽุดุงุญูŽ ุจูููุชูŠุงู†ู ุงู„ุตูŽุจุงุญู ููŽุฃูŽูƒุฑูŽู‡ูˆุง
ุตูุฏูˆุฑูŽ ุงู„ู‚ูŽู†ุง ุงู„ุฎูŽุทู‘ููŠู‘ู ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽุญูŽุทู‘ูŽู…ุง

35. He seized the openings that marched covered in dust
And assisted in the height of the land and was rapacious

ูฃูฅ. ู‡ููˆูŽ ุงููุชูŽุฑูŽุนูŽ ุงู„ููŽุชุญูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุณุงุฑูŽ ู…ูุนุฑูู‚ุงู‹
ูˆูŽุฃูŽู†ุฌูŽุฏูŽ ููŠ ุนูู„ูˆู ุงู„ุจูู„ุงุฏู ูˆูŽุฃูŽุชู‡ูŽู…ุง

36. He has a battle that was futile, but you made it shine
With another, and the best victory is that which is stained with blood

ูฃูฆ. ู„ูŽู‡ู ูˆูŽู‚ุนูŽุฉูŒ ูƒุงู†ูŽุช ุณูŽุฏู‰ู‹ ููŽุฃูŽู†ูŽุฑุชูŽู‡ุง
ุจูุฃูุฎุฑู‰ ูˆูŽุฎูŽูŠุฑู ุงู„ู†ูŽุตุฑู ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ู…ูู„ุญูŽู…ุง

37. They are two edges of time whose period with us
In its beginning was heedless, but has now become distinguished

ูฃูง. ู‡ูู…ุง ุทูŽุฑูŽูุง ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูƒุงู†ูŽ ุนูŽู‡ุฏูู†ุง
ุจูุฃูŽูˆู‘ูŽู„ูู‡ู ุบููู„ุงู‹ ููŽู‚ูŽุฏ ุตุงุฑูŽ ู…ูุนู„ูŽู…ุง

38. They reminded us of the might of 'Amr and Musahhar
And of what occured with Ispandiyฤdh and Rustam

ูฃูจ. ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุฐูƒูŽุฑุงู†ุง ุจูŽุฃุณูŽ ุนูŽู…ุฑููˆ ูˆูŽู…ูุณู‡ูŽุฑู
ูˆูŽู…ุง ูƒุงู†ูŽ ู…ูู† ุฅูุณููู†ุฏููŠุงุฐูŽ ูˆูŽุฑูุณุชูŽู…ุง

39. The Romans saw in the morning that they, when they saw
The two armies meet in the morning, were themselves

ูฃูฉ. ุฑูŽุฃู‰ ุงู„ุฑูˆู…ู ุตูุจุญุงู‹ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง ู‡ููŠูŽ ุฅูุฐ ุฑูŽุฃูŽูˆุง
ุบูŽุฏุงุฉูŽ ุงูู„ุชูŽู‚ู‰ ุงู„ุฒูŽุญูุงู†ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ุง ู‡ูู…ุง

40. Two decaying old men pulled tight their loincloths
And their resting place was near al-Muzaffar

ูคู . ู‡ูุฒุจูŽุฑุง ุบูŽุฑูŠูู ุดูŽุฏู‘ูŽ ู…ูู† ุฃูŽุจู‡ูŽุฑูŽูŠู‡ูู…ุง
ูˆูŽู…ูŽุชู†ูŽูŠู‡ูู…ุง ู‚ูุฑุจู ุงู„ู…ูุฒูŽุนููŽุฑู ู…ูู†ู‡ูู…ุง

41. You were given a day, had you wished for its like
It would have wearied the youths of wishes and imagining

ูคูก. ููŽุฃูุนุทูŠุชูŽ ูŠูŽูˆู…ุงู‹ ู„ูŽูˆ ุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŽูŠุชูŽ ู…ูุซู„ูŽู‡ู
ู„ูŽุฃูŽุนุฌูŽุฒูŽ ุฑูŽูŠุนุงู†ูŽ ุงู„ู…ูู†ู‰ ูˆูŽุงู„ุชูŽูˆูŽู‡ู‘ูู…ุง

42. You reached them in an hour, had you delayed
Islam would have surely shrieked out like an ill-omened bird

ูคูข. ู„ูŽุญูู‚ุชูŽู‡ูู…ุง ููŠ ุณุงุนูŽุฉู ู„ูŽูˆ ุชูŽุฃูŽุฎู‘ูŽุฑูŽุช
ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุฒูŽุฌูŽุฑูŽ ุงู„ุฅูุณู„ุงู…ู ุทุงุฆูุฑูŽ ุฃูŽุดุฃูŽู…ุง

43. So if the statement of the Jafariyya regarding the one
You are inspired with divine inspiration by were valid

ูคูฃ. ููŽู„ูŽูˆ ุตูŽุญู‘ูŽ ู‚ูŽูˆู„ู ุงู„ุฌูŽุนููŽุฑููŠู‘ูŽุฉู ููŠ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ
ุชูŽู†ูุตู‘ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฅูู„ู‡ุงู…ู ุฎูู„ู†ุงูƒูŽ ู…ูู„ู‡ูŽู…ุง

44. If the Nahr is Christian, then the 'Aqrab is surrendered
They were subdued at Al-Bayda' and Al-Qinnas in the Sabbath, dwelling until the Resurrection like sleepers

ูคูค. ููŽุฅูู† ูŠูŽูƒู ู†ูŽุตุฑุงู†ููŠู‘ุงู‹ ุงู„ู†ูŽู‡ุฑู ุขู„ูุณูŒ
ููŽู‚ูŽุฏ ูˆูŽุฌูŽุฏูˆุง ูˆุงุฏูŠ ุนูŽู‚ูŽุฑู‚ูุณูŽ ู…ูุณู„ูู…ุง

45. If he had not fallen short in Arabism, he would have remained
For us, the life of the days a feast and celebration

ูคูฅ. ุจูู‡ู ุณูุจูุชูˆุง ููŠ ุงู„ุณูŽุจุชู ุจูุงู„ุจูŠุถู ูˆูŽุงู„ู‚ูŽู†ุง
ุณูุจุงุชุงู‹ ุซูŽูˆูŽูˆุง ู…ูู†ู‡ู ุฅูู„ู‰ ุงู„ุญูŽุดุฑู ู†ููˆู‘ูŽู…ุง

46. And time has not been reminded that it
Has a son like the day of Sabbath, except by smiling

ูคูฆ. ููŽู„ูŽูˆ ู„ูŽู… ูŠูู‚ูŽุตู‘ูุฑ ุจูุงู„ุนูŽุฑูˆุจูŽุฉู ู„ูŽู… ูŠูŽุฒูŽู„
ู„ูŽู†ุง ุนูู…ูุฑูŽ ุงู„ุฃูŽูŠู‘ุงู…ู ุนูŠุฏุงู‹ ูˆูŽู…ูŽูˆุณูู…ุง

47. And there did not remain in the land of the Bald a single bird
Or beast except that it passed the night whimpering

ูคูง. ูˆูŽู…ุง ุฐูŽูƒูŽุฑูŽ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุงู„ุนูŽุจูˆุณู ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู
ู„ูŽู‡ู ุงูุจู†ูŒ ูƒูŽูŠูŽูˆู…ู ุงู„ุณูŽุจุชู ุฅูู„ู‘ุง ุชูŽุจูŽุณู‘ูŽู…ุง

48. And on that day they did not raise a single banner
Or stone except that they saw blood beneath it

ูคูจ. ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽุจู‚ูŽ ููŠ ุฃูŽุฑุถู ุงู„ุจูŽู‚ูŽู„ู‘ุงุฑูŽ ุทุงุฆูุฑูŒ
ูˆูŽู„ุง ุณูŽุจุนูŒ ุฅูู„ู‘ุง ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุจุงุชูŽ ู…ูˆู„ูู…ุง

49. They threw Ibn แธคarbโ€™s son at them โ€“ he let his swords loose among them
So for us it was a wedding, and for polytheism, a funeral

ูคูฉ. ูˆูŽู„ุง ุฑูŽููŽุนูˆุง ููŠ ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ูŠูŽูˆู…ู ุฅูุซู„ูุจุงู‹
ูˆูŽู„ุง ุญูŽุฌูŽุฑุงู‹ ุฅูู„ู‘ุง ูˆูŽุฑูŽุฃูŽูˆุง ุชูŽุญุชูŽู‡ู ุฏูŽู…ุง

50. Most ruthless of heart towards them
Of all the sons of women, whose heart did not soften except to show mercy

ูฅู . ุฑูู…ูˆุง ุจูุงูุจู†ู ุญูŽุฑุจู ุณูŽู„ู‘ูŽ ููŠู‡ูู… ุณููŠูˆููŽู‡ู
ููŽูƒุงู†ูŽุช ู„ูŽู†ุง ุนูุฑุณุงู‹ ูˆูŽู„ูู„ุดูุฑูƒู ู…ูŽุฃุชูŽู…ุง

51. Whenever they sinned, he would redden the valleys with their blood
And if he did not find a sin upon them, he would blame

ูฅูก. ุฃูŽููŽุธู‘ู ุจูŽู†ูŠ ุญูŽูˆู‘ุงุกูŽ ู‚ูŽู„ุจุงู‹ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู…ู
ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽู‚ุณู ู…ูู†ู‡ู ุงู„ู‚ูŽู„ุจู ุฅูู„ู‘ุง ู„ููŠูุฑุญูŽู…ุง

52. He is the lion, lion of the forest, ferocious and helping
Though showing them a kind face and honoring

ูฅูข. ุฅูุฐุง ุฃูŽุฌุฑูŽู…ูˆุง ู‚ูŽู†ู‘ุง ุงู„ู‚ูŽู†ุง ู…ูู† ุฏูู…ุงุฆูู‡ูู…
ูˆูŽุฅูู† ู„ูŽู… ูŠูŽุฌูุฏ ุฌูุฑู…ุงู‹ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู… ุชูŽุฌูŽุฑู‘ูŽู…ุง

53. Most forceful in his advance between two coats of mail
And most handsome of face between two coats of pilgrim sanctity

ูฅูฃ. ู‡ููˆูŽ ุงู„ู„ูŽูŠุซู ู„ูŽูŠุซู ุงู„ุบุงุจู ุจูŽุฃุณุงู‹ ูˆูŽู†ูŽุฌุฏูŽุฉู‹
ูˆูŽุฅูู† ูƒุงู†ูŽ ุฃูŽุญูŠุง ู…ูู†ู‡ู ูˆูŽุฌู‡ุงู‹ ูˆูŽุฃูŽูƒุฑูŽู…ุง

54. Worthy โ€“ if discourse is prolonged and his
Endurance is not won โ€“ to make the sword a ladder

ูฅูค. ุฃูŽุดูŽุฏู‘ู ุงูุฒุฏูู„ุงูุงู‹ ุจูŽูŠู†ูŽ ุฏูุฑุนูŽูŠู†ู ู…ูู‚ุจูู„ุงู‹
ูˆูŽุฃูŽุญุณูŽู†ู ูˆูŽุฌู‡ุงู‹ ุจูŽูŠู†ูŽ ุจูุฑุฏูŽูŠู†ู ู…ูุญุฑูู…ุง

55. Generous, when we visit him, he does not limit himself
To inborn or acquired generosity

ูฅูฅ. ุฌูŽุฏูŠุฑูŒ ุฅูุฐุง ู…ุง ุงู„ุฎูŽุทุจู ุทุงู„ูŽ ููŽู„ูŽู… ุชูู†ูŽู„
ุฐูุคุงุจูŽุชูู‡ู ุฃูŽู† ูŠูŽุฌุนูŽู„ูŽ ุงู„ุณูŽูŠููŽ ุณูู„ู‘ูŽู…ุง

56. He took upon himself the bearing of disasters, but rarely
Were the breasts of glory borne except by undertaking difficulties

ูฅูฆ. ูƒูŽุฑูŠู…ูŒ ุฅูุฐุง ุฒูุฑู†ุงู‡ู ู„ูŽู… ูŠูŽู‚ุชูŽุตูุฑ ุจูู†ุง
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ูƒูŽุฑูŽู…ู ุงู„ู…ูŽูˆู„ูˆุฏู ุฃูŽูˆ ูŠูŽุชูŽูƒูŽุฑู‘ูŽู…ุง

57. I was the brother of devastation โ€“ we were not for some weakness โ€“
So after annihilation, how often have you made me wealthy

ูฅูง. ุชูŽุฌูŽุดู‘ูŽู…ูŽ ุญูŽู…ู„ูŽ ุงู„ูุงุฏูุญุงุชู ูˆูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽู…ุง
ุฃูู‚ูŠู…ูŽุช ุตูุฏูˆุฑู ุงู„ู…ูŽุฌุฏู ุฅูู„ู‘ุง ุชูŽุฌูŽุดู‘ูู…ุง

58. Since I am obligated to you and favorably endowed
I used to be in need of your green kindnesses, a granter of favor

ูฅูจ. ูˆูŽูƒูู†ุชู ุฃูŽุฎุง ุงู„ุฅูุนุฏุงู…ู ู„ูŽุณู†ุง ู„ูุนูู„ู‘ูŽุฉู
ููŽูƒูŽู… ุจููƒูŽ ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ุนูุฏู…ู ุฃูŽุบู†ูŽูŠุชู ู…ูุนุฏูู…ุง

59. Whoever serves the people hoping for their attainment
I did not serve you except to be served

ูฅูฉ. ูˆูŽุฅูุฐ ุฃูŽู†ุง ู…ูŽู…ู†ูˆู†ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ูˆูŽู…ูู†ุนูŽู…ูŒ
ููŽุฃูŽุตุจูŽุญุชู ู…ูู† ุฎูŽุถุฑุงุกู ู†ูุนู…ุงูƒูŽ ู…ูู†ุนูู…ุง

ูฆู . ูˆูŽู…ูŽู† ุฎูŽุฏูŽู…ูŽ ุงู„ุฃูŽู‚ูˆุงู…ูŽ ูŠูŽุฑุฌูˆ ู†ูŽูˆุงู„ูŽู‡ูู…
ููŽุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽู… ุฃูŽุฎุฏูู…ูƒูŽ ุฅูู„ู‘ุง ู„ูุฃูุฎุฏูŽู…ุง