Feedback

Yet had it not been for the parting drink

ุฃู…ุง ุฅู†ู‡ ู„ูˆู„ุง ุงู„ุฎู„ูŠุท ุงู„ู…ูˆุฏุน

1. Yet had it not been for the parting drink
And a quarter that turned into summer resorts and squares

ูก. ุฃูŽู…ุง ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู„ูŽูˆู„ุง ุงู„ุฎูŽู„ูŠุทู ุงู„ู…ููˆูŽุฏู‘ูุนู
ูˆูŽุฑูŽุจุนูŒ ุนูŽูุง ู…ูู†ู‡ู ู…ูŽุตูŠููŒ ูˆูŽู…ูŽุฑุจูŽุนู

2. The fragrance of longing and valleys of sorrow
Would have driven the caravan back upon its tracks

ูข. ู„ูŽุฑูุฏู‘ูŽุช ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽุนู‚ุงุจูู‡ุง ุฃูŽุฑูŠุญููŠู‘ูŽุฉูŒ
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดูŽูˆู‚ู ูˆุงุฏูŠู‡ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‡ูŽู…ู‘ู ู…ูุชุฑูŽุนู

3. We would have caught up with their last ones, as passionate love
Had overturned hearts we knew as free as birds

ูฃ. ู„ูŽุญูู‚ู†ุง ุจูุฃูุฎุฑุงู‡ูู… ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุญูŽูˆู‘ูŽู…ูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ู‚ูู„ูˆุจุงู‹ ุนูŽู‡ูุฏู†ุง ุทูŽูŠุฑูŽู‡ุง ูˆูŽู‡ูŠูŽ ูˆูู‚ู‘ูŽุนู

4. The sun and the night turned back upon us in defiance
With a sun rising for them on the side of morning

ูค. ููŽุฑูุฏู‘ูŽุช ุนูŽู„ูŽูŠู†ุง ุงู„ุดูŽู…ุณู ูˆูŽุงู„ู„ู‘ูŽูŠู„ู ุฑุงุบูู…ูŒ
ุจูุดูŽู…ุณู ู„ูŽู‡ูู… ู…ูู† ุฌุงู†ูุจู ุงู„ุฎูุฏุฑู ุชูŽุทู„ูุนู

5. Its radiance dyed the darkness and the canopy of heaven folded up
For the joy of it, its broidered robe fluttering

ูฅ. ู†ูŽุถุง ุถูŽูˆุกูู‡ุง ุตูุจุบูŽ ุงู„ุฏูุฌูู†ู‘ูŽุฉู ููŽุงูู†ุทูŽูˆู‰
ู„ูุจูŽู‡ุฌูŽุชูู‡ุง ุซูŽูˆุจู ุงู„ุณูŽู…ุงุกู ุงู„ู…ูุฌูŽุฒู‘ูŽุนู

6. By God, I know not whether dreams of a slumberer
Have touched us or whether Joshua was among the band

ูฆ. ููŽูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ู…ุง ุฃูŽุฏุฑูŠ ุฃูŽุฃูŽุญู„ุงู…ู ู†ุงุฆูู…ู
ุฃูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุช ุจูู†ุง ุฃูŽู… ูƒุงู†ูŽ ููŠ ุงู„ุฑูŽูƒุจู ูŠูˆุดูŽุนู

7. My pact with it is that it brings love to life and slays it
And bifurcates the tenths of the heart rending them

ูง. ูˆูŽุนูŽู‡ุฏูŠ ุจูู‡ุง ุชูุญูŠูŠ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ูˆูŽุชูู…ูŠุชูู‡ู
ูˆูŽุชูŽุดุนูŽุจู ุฃูŽุนุดุงุฑูŽ ุงู„ููุคุงุฏู ูˆูŽุชูŽุตุฏูŽุนู

8. With blame I cuff passionโ€™s hump and it can take
The winds prisoner when it sways and swings

ูจ. ูˆูŽุฃูŽู‚ุฑูŽุนู ุจูุงู„ุนูุชุจู‰ ุญูู…ูŽูŠู‘ุง ุนูุชุงุจูŽู‡ุง
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุชูŽุณุชูŽู‚ูŠุฏู ุงู„ุฑุงุญูŽ ุญูŠู†ูŽ ุชูุดูŽุนุดูŽุนู

9. It strides along virtue upon virtue but only
A line of verse pleases you when it is chiselled

ูฉ. ูˆูŽุชูŽู‚ููˆ ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฌูŽุฏูˆู‰ ุจูุฌูŽุฏูˆู‰ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ูŠูŽุฑูˆู‚ููƒูŽ ุจูŽูŠุชู ุงู„ุดูุนุฑู ุญูŠู†ูŽ ูŠูุตูŽุฑู‘ูŽุนู

10. Have you not seen the deer of sand as though
They saw the lord of the sands and the morn armoured

ูกู . ุฃูŽู„ูŽู… ุชูŽุฑูŽ ุขุฑุงู…ูŽ ุงู„ุธูุจุงุกู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ุง
ุฑูŽุฃูŽุช ุจููŠูŽ ุณูŠุฏูŽ ุงู„ุฑูŽู…ู„ู ูˆูŽุงู„ุตูุจุญู ุฃูŽุฏุฑูŽุนู

11. If the wild creature startled at the sight of me
My hoary hair startled it even more

ูกูก. ู„ูŽุฆูู† ุฌูŽุฒูุนูŽ ุงู„ูˆูŽุญุดููŠู‘ู ู…ูู†ู‡ุง ู„ูุฑูุคูŠูŽุชูŠ
ู„ูŽุฅูู†ุณููŠู‘ูู‡ุง ู…ูู† ุดูŽูŠุจู ุฑูŽุฃุณููŠูŽ ุฃูŽุฌุฒูŽุนู

12. On the morrow care will stride with lines scored
On my cheeks, the road of perdition runs from it to the soul, desolate

ูกูข. ุบูŽุฏุง ุงู„ู‡ูŽู…ู‘ู ู…ูุฎุชูŽุทู‘ุงู‹ ุจูููŽูˆูŽุฏูŽูŠู‘ู ุฎูุทู‘ูŽุฉู‹
ุทูŽุฑูŠู‚ู ุงู„ุฑูŽุฏู‰ ู…ูู†ู‡ุง ุฅูู„ู‰ ุงู„ู†ูุณู ู…ูŽู‡ูŠูŽุนู

13. It is falsehood that is maltreated and companionship nursed
Old friends baked and new ones patched up

ูกูฃ. ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฒูŽูˆุฑู ูŠูุฌูู‰ ูˆูŽุงู„ู…ูุนุงุดูŽุฑู ูŠูุฌุชูŽูˆู‰
ูˆูŽุฐูˆ ุงู„ุฅูู„ูู ูŠูู‚ู„ู‰ ูˆูŽุงู„ุฌูŽุฏูŠุฏู ูŠูุฑูŽู‚ู‘ูŽุนู

14. It has an appearance in the eye gleaming white
But in the heart it is the blackest blacker than jet

ูกูค. ู„ูŽู‡ู ู…ูŽู†ุธูŽุฑูŒ ููŠ ุงู„ุนูŽูŠู†ู ุฃูŽุจูŠูŽุถู ู†ุงุตูุนูŒ
ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽู‡ู ููŠ ุงู„ู‚ูŽู„ุจู ุฃูŽุณูˆูŽุฏู ุฃูŽุณููŽุนู

15. While we treat it fairly, willing or not
And the noble one averts his face, utterly riled

ูกูฅ. ูˆูŽู†ูŽุญู†ู ู†ูุฒูŽุฌู‘ูŠู‡ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ูƒูุฑู‡ู ูˆูŽุงู„ุฑูุถุง
ูˆูŽุฃูŽู†ูู ุงู„ููŽุชู‰ ู…ูู† ูˆูŽุฌู‡ูู‡ู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุฃูŽุฌุฏูŽุนู

16. This age has treated us with a policy
Absurdly, no clever slave has ever treated thus

ูกูฆ. ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุณุงุณูŽู†ุง ู‡ูŽุฐุง ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ุณููŠุงุณูŽุฉู‹
ุณูุฏู‰ู‹ ู„ูŽู… ูŠูŽุณูุณู‡ุง ู‚ูŽุทู‘ู ุนูŽุจุฏูŒ ู…ูุฌูŽุฏู‘ูŽุนู

17. Every day tribulations alight and take wing
As though fate is being felled by them

ูกูง. ุชูŽุฑูˆุญู ุนูŽู„ูŽูŠู†ุง ูƒูู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู…ู ูˆูŽุชูŽุบุชูŽุฏูŠ
ุฎูุทูˆุจูŒ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑูŽ ู…ูู†ู‡ูู†ู‘ูŽ ูŠูุตุฑูŽุนู

18. Drops of them are fatal misfortunes and forbidden draughts
Of life, a seeping poison, are baked for the shrinking soul

ูกูจ. ุญูŽู„ูŽุช ู†ูุทูŽููŒ ู…ูู†ู‡ุง ู„ูู†ููƒุณู ูˆูŽุฐูˆ ุงู„ู†ูู‡ู‰
ูŠูุฏุงูู ู„ูŽู‡ู ุณูู…ู‘ูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุนูŽูŠุดู ู…ูู†ู‚ูŽุนู

19. So if we are neglected, we redouble our efforts
And if we are compelled, what can we do but chafe?

ูกูฉ. ููŽุฅูู† ู†ูŽูƒู ุฃูู‡ู…ูู„ู†ุง ููŽุฃูŽุถุนูู ุจูุณูŽุนูŠูู†ุง
ูˆูŽุฅูู† ู†ูŽูƒู ุฃูุฌุจูุฑู†ุง ููŽููŠู…ูŽ ู†ูุชูŽุนุชูุนู

20. The glory of the son of Joseph aggrieved the enemies
And the flawed one in the world is obsessed with the meritorious

ูขู . ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุขุณูŽููŽ ุงู„ุฃูŽุนุฏุงุกูŽ ู…ูŽุฌุฏู ุงูุจู†ู ูŠูˆุณููู
ูˆูŽุฐูˆ ุงู„ู†ูŽู‚ุตู ููŠ ุงู„ุฏูู†ูŠุง ุจูุฐูŠ ุงู„ููŽุถู„ู ู…ูˆู„ูŽุนู

21. I have grasped a rope from it though time
Has gnawed it away, it keeps snapping

ูขูก. ุฃูŽุฎูŽุฐุชู ุจูุญูŽุจู„ู ู…ูู†ู‡ู ู„ูŽู…ู‘ุง ู„ูŽูˆูŽูŠุชูู‡ู
ุนูŽู„ู‰ ู…ูุฑูŽุฑู ุงู„ุฃูŽูŠู‘ุงู…ู ุธูŽู„ู‘ูŽุช ุชูŽู‚ูŽุทู‘ูŽุนู

22. It is the torrent: confront it and you break its onrush
Conduct it from its flanks and it will follow

ูขูข. ู‡ููˆูŽ ุงู„ุณูŽูŠู„ู ุฅูู† ูˆุงุฌูŽู‡ุชูŽู‡ู ุงูู†ู‚ูŽุฏุชูŽ ุทูŽูˆุนูŽู‡ู
ูˆูŽุชูŽู‚ุชุงุฏูู‡ู ู…ูู† ุฌุงู†ูุจูŽูŠู‡ู ููŽูŠูŽุชุจูŽุนู

23. And I have seen no benefit in one who does no harm
And no harm in one who brings no benefit

ูขูฃ. ูˆูŽู„ูŽู… ุฃูŽุฑูŽ ู†ูŽูุนุงู‹ ุนูู†ุฏูŽ ู…ูŽู† ู„ูŽูŠุณูŽ ุถุงุฆูุฑุงู‹
ูˆูŽู„ูŽู… ุฃูŽุฑูŽ ุถูŽุฑู‘ุงู‹ ุนูู†ุฏูŽ ู…ูŽู† ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽู†ููŽุนู

24. It speaks, so it makes heard, and walks, so it hastens,
And strikes against the essence of God, so it hurts

ูขูค. ูŠูŽู‚ูˆู„ู ููŽูŠูุณู…ูุนู ูˆูŽูŠูŽู…ุดูŠ ููŽูŠูุณุฑูุนู
ูˆูŽูŠูŽุถุฑูุจู ููŠ ุฐุงุชู ุงู„ุฅูู„ูŽู‡ู ููŽูŠูˆุฌูุนู

25. A passage lies open to it from itself, some of itself,
The rest for praise and reward altogether

ูขูฅ. ู…ูู…ูŽุฑู‘ูŒ ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ู†ูŽูุณูู‡ู ุจูŽุนุถู ู†ูŽูุณูู‡ู
ูˆูŽุณุงุฆูุฑูู‡ุง ู„ูู„ุญูŽู…ุฏู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฌุฑู ุฃูŽุฌู…ูŽุนู

26. Seeing in all terrible stinginess, it overlooks it
For it sees in itself what is more bitter and foul

ูขูฆ. ุฑูŽุฃู‰ ุงู„ุจูุฎู„ูŽ ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ููŽุธูŠุนุงู‹ ููŽุนุงููŽู‡ู
ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู†ู‡ู ุฃูŽู…ูŽุฑู‘ู ูˆูŽุฃูŽูุธูŽุนู

27. Every eclipse is a horror in the prairies
But it is fouler in the sun and the moon

ูขูง. ูˆูŽูƒูู„ู‘ู ูƒูุณูˆูู ููŠ ุงู„ุฏูŽุฑุงุฑููŠู‘ู ุดูู†ุนูŽุฉูŒ
ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽู‡ู ููŠ ุงู„ุดูŽู…ุณู ูˆูŽุงู„ุจูŽุฏุฑู ุฃูŽุดู†ูŽุนู

28. The return to creation after death and its driving force
Is a return for us before death and a place of return

ูขูจ. ู…ูŽุนุงุฏู ุงู„ูˆูŽุฑู‰ ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ู…ูŽู…ุงุชู ูˆูŽุณูŽูŠุจูู‡ู
ู…ูŽุนุงุฏูŒ ู„ูŽู†ุง ู‚ูŽุจู„ูŽ ุงู„ู…ูŽู…ุงุชู ูˆูŽู…ูŽุฑุฌูุนู

29. Born to it, munificence has settled its zeal
So it came to rest and it does not cease to tremble

ูขูฉ. ู„ูŽู‡ู ุชุงู„ูุฏูŒ ู‚ูŽุฏ ูˆูŽู‚ู‘ูŽุฑูŽ ุงู„ุฌูˆุฏู ู‡ุงู…ูŽู‡ู
ููŽู‚ูŽุฑู‘ูŽุช ูˆูŽูƒุงู†ูŽุช ู„ุง ุชูŽุฒุงู„ู ุชูŽููŽุฒู‘ูŽุนู

30. When bounty is stripped from a man
It issues from the bays of his palms trailing it

ูฃู . ุฅูุฐุง ูƒุงู†ูŽุชู ุงู„ู†ูุนู…ู‰ ุณูŽู„ูˆุจุงู‹ ู…ูู† ุงูู…ุฑูู‰ุกู
ุบูŽุฏูŽุช ู…ูู† ุฎูŽู„ูŠุฌูŽูŠ ูƒูŽูู‘ูู‡ู ูˆูŽู‡ูŠูŽ ู…ูุชุจูŽุนู

31. And if the black nights and white trip up
Solitude befriends them as they mass together

ูฃูก. ูˆูŽุฅูู† ุนูŽุซูŽุฑูŽุช ุณูˆุฏู ุงู„ู„ูŽูŠุงู„ูŠ ูˆูŽุจูŠุถูู‡ุง
ุจููˆูŽุญุฏูŽุชูู‡ู ุฃูŽู„ููŽูŠุชูŽู‡ุง ูˆูŽู‡ูŠูŽ ู…ูŽุฌู…ูŽุนู

32. And if it detects the wealth of a people, the palms
Suffice them from gain and virtue a handful

ูฃูข. ูˆูŽุฅูู† ุฎูŽููŽุฑูŽุช ุฃูŽู…ูˆุงู„ูŽ ู‚ูŽูˆู…ู ุฃูŽูƒููู‘ูู‡ูู…
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽูŠู„ู ูˆูŽุงู„ุฌูŽุฏูˆู‰ ููŽูƒูŽูู‘ุงู‡ู ู…ูŽู‚ุทูŽุนู

33. A day when glory remains protected at its core
By the thick of the loins while souls are squandered

ูฃูฃ. ูˆูŽูŠูŽูˆู…ู ูŠูŽุธูŽู„ู‘ู ุงู„ุนูุฒู‘ู ูŠูุญููŽุธู ูˆูŽุณุทูŽู‡ู
ุจูุณูู…ุฑู ุงู„ุนูŽูˆุงู„ูŠ ูˆูŽุงู„ู†ูููˆุณู ุชูุถูŽูŠู‘ูŽุนู

34. A summer of clamour and battleโ€™s plunging charger
But it is a rain of blood, squared

ูฃูค. ู…ูŽุตูŠูู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‡ูŽูŠุฌุง ูˆูŽู…ูู† ุฌุงุญูู…ู ุงู„ูˆูŽุบู‰
ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽู‡ู ู…ูู† ูˆุงุจูู„ู ุงู„ุฏูŽู…ู ู…ูŽุฑุจูŽุนู

35. Scowling, its heroes clad in every coat of mail
A man glimpses it and it is more sinuous and twisting

ูฃูฅ. ุนูŽุจูˆุณู ูƒูŽุณุง ุฃูŽุจุทุงู„ูŽู‡ู ูƒูู„ู‘ูŽ ู‚ูŽูˆู†ูŽุณู
ูŠูุฑู‰ ุงู„ู…ูŽุฑุกู ู…ูู†ู‡ู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุฃูŽูุฑูŽุนู ุฃูŽู†ุฒูŽุนู

36. And a red-smeared charger assists it
Teeth set in the hearts cleaving them

ูฃูฆ. ูˆูŽุฃูŽุณู…ูŽุฑูŽ ู…ูุญู…ูŽุฑู‘ู ุงู„ุนูŽูˆุงู„ูŠ ูŠูŽุคูู…ู‘ูู‡ู
ุณูู†ุงู†ูŒ ุจูุญูŽุจู‘ุงุชู ุงู„ู‚ูู„ูˆุจู ู…ูู…ูŽุชู‘ูŽุนู

37. Some drink the fresh milk from the udders
A gulp, while it gives others the dregs to drain

ูฃูง. ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ุงุกู ูŠูŽุดุฑูŽุจู†ูŽ ุงู„ู†ูŽุฌูŠุนูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ูƒูู„ู‰
ุบูŽุฑูŠุถุงู‹ ูˆูŽูŠูŽุฑูˆู‰ ุบูŽูŠุฑูู‡ูู†ู‘ูŽ ููŽูŠูŽู†ู‚ูŽุนู

38. You split apart the swelling of warโ€™s arrogance
And with the sword it was content, though cloven

ูฃูจ. ุดูŽู‚ูŽู‚ุชูŽ ุฅูู„ู‰ ุฌูŽุจู‘ุงุฑูู‡ู ุญูŽูˆู…ูŽุฉูŽ ุงู„ูˆูŽุบู‰
ูˆูŽู‚ูŽู†ู‘ูŽุนุชูŽู‡ู ุจูุงู„ุณูŽูŠูู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูู‚ูŽู†ู‘ูŽุนู

39. At Shindibaya, the hillsides, Arshshad
Mauqan, the rugged summits convulsing

ูฃูฉ. ู„ูŽุฏู‰ ุณูŽู†ุฏูุจุงูŠุง ูˆูŽุงู„ู‡ูุถุงุจู ูˆูŽุฃูŽุฑุดูŽู‚ู
ูˆูŽู…ูˆู‚ุงู†ูŽ ูˆูŽุงู„ุณูู…ุฑู ุงู„ู„ูŽุฏุงู†ู ุชูŽุฒูŽุนุฒูŽุนู

40. Abrushtaweem, the Ghaz and the point
Where its arrows meet, the steeds stamping and rearing

ูคู . ูˆูŽุฃูŽุจุฑูŽุดูŽุชูŽูˆูŠู…ู ูˆูŽุงู„ูƒูŽุฐุงุฌู ูˆูŽู…ูู„ุชูŽู‚ู‰
ุณูŽู†ุงุจููƒูู‡ุง ูˆูŽุงู„ุฎูŽูŠู„ู ุชูŽุฑุฏูŠ ูˆูŽุชูŽู…ุฒูŽุนู

41. It became a disappointment to yearning and its lineage
Abandoned lineage of men, itself disappointment and dejection

ูคูก. ุบูŽุฏูŽุช ุธูู„ู‘ูŽุนุงู‹ ุญูŽุณุฑู‰ ูˆูŽุบุงุฏูŽุฑูŽ ุฌูŽุฏู‘ูู‡ุง
ุฌูุฏูˆุฏูŽ ุฃูู†ุงุณู ูˆูŽู‡ูŠูŽ ุญูŽุณุฑู‰ ูˆูŽุธูู„ู‘ูŽุนู

42. Prudence, if hasty, brings benefit, and if it waits
For sometimes waiting is swifter

ูคูข. ู‡ููˆูŽ ุงู„ุตูู†ุนู ุฅูู† ูŠูŽุนุฌูŽู„ ููŽู†ูŽูุนูŒ ูˆูŽุฅูู† ูŠูŽุฑูุซ
ููŽู„ูŽู„ุฑูŽูŠุซู ููŠ ุจูŽุนุถู ุงู„ู…ูŽูˆุงุทูู†ู ุฃูŽุณุฑูŽุนู

43. My hopes have shaded you, in might there is strength
In arrow, true aim, and in bow, tension

ูคูฃ. ุฃูŽุธูŽู„ู‘ูŽุชูƒูŽ ุขู…ุงู„ูŠ ูˆูŽููŠ ุงู„ุจูŽุทุดู ู‚ููˆู‘ูŽุฉูŒ
ูˆูŽููŠ ุงู„ุณูŽู‡ู…ู ุชูŽุณุฏูŠุฏูŒ ูˆูŽููŠ ุงู„ู‚ูŽูˆุณู ู…ูŽู†ุฒูŽุนู

44. And riches are mine if my wishes are fulfilled
In poetry, save in your praise where I find compliance

ูคูค. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุบูู†ู‰ ู„ูŠ ุฅูู† ู„ูŽุญูŽุธุชู ู…ูŽุทุงู„ูุจูŠ
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดูุนุฑู ุฅูู„ู‘ุง ููŠ ู…ูŽุฏูŠุญููƒูŽ ุฃูŽุทูˆูŽุนู

45. And you, if you decline on occasion, do not demean
Or pasture, if you decline, and the meadow lies open

ูคูฅ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฅูู† ุฃูŽู‡ุฒูŽู„ุชูŽ ููŠ ุงู„ู…ูŽุญู„ู ู„ูŽู… ุชูุถูุน
ูˆูŽู„ูŽู… ุชูŽุฑุนูŽ ุฅูู† ุฃูŽู‡ุฒูŽู„ุชูŽ ูˆูŽุงู„ุฑูŽูˆุถู ู…ูู…ุฑูŽุนู

46. I have seen my hopes in you alone, desire
But in all other men, wishful thinking

ูคูฆ. ุฑูŽุฃูŽูŠุชู ุฑูŽุฌุงุฆูŠ ููŠูƒูŽ ูˆูŽุญุฏูŽูƒูŽ ู‡ูู…ู‘ูŽุฉู‹
ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽู‡ู ููŠ ุณุงุฆูุฑู ุงู„ู†ุงุณู ู…ูŽุทู…ูŽุนู

47. And how many stumblers among us you have grasped by the forelock
And he came to have at scant glory a rising

ูคูง. ูˆูŽูƒูŽู… ุนุงุซูุฑู ู…ูู†ู‘ุง ุฃูŽุฎูŽุฐุชูŽ ุจูุถูŽุจุนูู‡ู
ููŽุฃูŽุถุญู‰ ู„ูŽู‡ู ููŠ ู‚ูู„ู‘ูŽุฉู ุงู„ู…ูŽุฌุฏู ู…ูŽุทู„ูŽุนู

48. So his name in disasters drove them back
When once his name was the cannonaded

ูคูจ. ููŽุตุงุฑูŽ ุงูุณู…ูู‡ู ููŠ ุงู„ู†ุงุฆูุจุงุชู ู…ูุฏุงููุนุงู‹
ูˆูŽูƒุงู†ูŽ ุงูุณู…ูู‡ู ู…ูู† ู‚ูŽุจู„ู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ู…ูุฏูŽูู‘ูŽุนู

49. The sword is only an ingot, if you left it
In its primal temper, it would never cut

ูคูฉ. ูˆูŽู…ุง ุงู„ุณูŽูŠูู ุฅูู„ู‘ุง ุฒูุจุฑูŽุฉูŒ ู„ูŽูˆ ุชูŽุฑูŽูƒุชูŽู‡ู
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฎูู„ู‚ูŽุฉู ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู„ูŽู…ุง ูƒุงู†ูŽ ูŠูŽู‚ุทูŽุนู

50. But for the filing of its keenness
The flint mass would still crack under it

ูฅู . ููŽุฏูˆู†ูŽูƒูŽู‡ุง ู„ูŽูˆู„ุง ู„ูŽูŠุงู†ู ู†ูŽุณูŠุจูู‡ุง
ู„ูŽุธูŽู„ู‘ูŽุช ุตูู„ุงุจู ุงู„ุตูŽุฎุฑู ู…ูู†ู‡ุง ุชูŽุตูŽุฏู‘ูŽุนู

51. It has sisters aforetime you have heard tell
And if they have not rung long by me, you will hear

ูฅูก. ู„ูŽู‡ุง ุฃูŽุฎูŽูˆุงุชูŒ ู‚ูŽุจู„ูŽู‡ุง ู‚ูŽุฏ ุณูŽู…ูุนุชูŽู‡ุง
ูˆูŽุฅูู† ู„ูŽู… ุชูŽุฒูุน ุจูŠ ู…ูุฏู‘ูŽุฉู‹ ููŽุณูŽุชุณูŽู…ูŽุนู