1. God gives and time is generous,
And so are the nights with joy renewed,
١. اللّه يعطي والزمان يجودُ
وكذا الليالي بالسرور تعودُ
2. Though bitter was it, if God supports him,
Say of him in both abodes - he is fortunate!
٢. والمرّ أن كان الإله نصيره
قل عنه في الدارين ذاك سعيدُ
3. You will find him gaining ranks and heights
Day after day, and pride increases,
٣. تلقاه يكتسب المراتب والعُلا
يوماً فيوماً والفخار يزيدُ
4. Leave talking of singers and loving them -
With gaining glory it is not beneficial!
٤. دع عنك ذكر الغانيات وحبهم
إذ باكتساب المجد ليس يفيدُ
5. Man cannot reach the highest rank,
If his distraction is an idol and firebrands.
٥. لا يبلغ الإنسان أعلى رتبة
إن كان تلهيه طلي وقدودُ
6. So restrain desire for the beautiful maidens, even if
Witnesses against you have been set up from the bending branches.
٦. فاحجد هوى الحور الحسان وإن تكن
قامت عليك من النهود شهودُ
7. And turn your love from wine and drinking it -
No Arab youth has succeeded in honor being drunk!
٧. وأصرف هواك عن المدام وشربها
ما فاز في شرف فتى عربيدُ
8. None ascends in our time the peaks of glory,
And fame except the glorious and unique!
٨. لايرتقى في دهرنا قمم العُلا
والمجد إلا ماجدٌ وفريدُ
9. Like the climber to the highest summit with his effort -
Antoine Seurat, that praised lad!
٩. كالمرتقى أوج العلاء بجده
أنطوان سيور الفتى المحمودُ
10. His life’s ambition the most sublime rank,
So he triumphed with it, and it triumphed with new glory!
١٠. شهم حياه اللّه أسمى رتبة
فزهت به وزها بها التجديدُ
11. They have handed him the bow of authority, his palm -
So all said "Worthy and praiseworthy!"
١١. قد سلموه قوس السيادة كفهُ
فالكل قال لائقا وحميدُ
12. Not everyone who sought the heights attained them,
And not everyone with a long hand grasped them!
١٢. ما كل من طلب العُلا لاقت به
ولهُ بها باع كذاك مديدُ
13. But noble Antoine, refined of opinion,
His views always correct and judicious!
١٣. لكنّ أنطوان الكريم مهذب
رأياهُ دوماً صائب وسديدُ
14. He aimed above the sky aspiring high,
And built the domes of glory wherever he wished!
١٤. شهم سما فوق السماء ترفعاً
وبنى قباب المجد حيث يريدُ
15. For his glory is of two kinds, each one
Enough that he be called "son of the glorious!"
١٥. إذ مجدهُ نوعان كل منهما
يكفيهِ أن يدعى بانت مجيدُ
16. The glory of attainment after ancestral glory
That he gained before, from a father and ancestors!
١٦. مجد اكتساب بعد مجد وراثة
قد نالها قبلا أبٌ وجدودُ
17. Excuse me if our pens fall short
In praising you, O formidable one!
١٧. وأعذر إذا ما قصرت أقلامنا
بمديح ذاتك أيها الصنديدُ
18. It is no praise to call the sun "sun"
And to say to the black "black"!
١٨. ما ذاك مدح أن أقل للشمس يا
شمس وقولي للأسود أسودُ
19. So I have made an excuse for my sin, and it is
The nature of the noble to pardon, not bind!
١٩. فلذا أقمت العذر عن ذنبي ومن
شأن الكرام الصفح لا التقييدُ