1. Do you blame me, my pillar, for deliberately avoiding
The eye of excuse knows it like my eye
١. أتعتبني عمادي عمدَ عَينِ
وعين العُذرِ تعرفه كعيني
2. And my covenant is a covenant of a knowledgeable, steadfast believer
With pride in your dignity in meadows
٢. وعهدي عهدُ معتقدٍ عليمٍ
بمعتزْ اعتزازك في رُعينِ
3. And my incapacity is evident in apologizing for me
So leave off blaming me, O my hearing and my eye
٣. وعجزي معلنٌ بالعذر عني
فدعْ عتبي أيا سمعي وعيني
4. And habituate me to care through your deliberation
And protect our covenant from the brand of an eye
٤. وعودني التعمد بأعتناء
وعوذ عهدنا عن لقع عين
5. Set for justice a measure of moderation
Great leaning away from the flaw of an eye
٥. وضع للعدل معيار اعتدال
عظيم معتلٍ عن عيب عين
6. Shall I compose for the eloquent the eloquence of my time
With a critical eye, you were harsh with the helper
٦. أأعمدُ للبديع بديعِ عصري
بعين العيّ عنت بالمعين
7. And I have a necklace of bones and a banner
With its higher values, by my life, hindering
٧. وعندي عقد أعظام وعلم
بعلياه لعمري مانعين
8. And my weakness prevented an eye from resurrecting
I compensate it with deep sleep and an eye
٨. وضعفي عاقني عن بعث عين
تعوضها بعقيان وعين
9. So you turned against me, my pillar, with skill
To make me skilled in pasturing and an eye
٩. فعَدتَ علي معتمدي بصنع
لتصنعني على رعيٍ وعين
10. And you nurture my meadow after a long covenant
With a covenant that turns away from the eye of an eye
١٠. وتُمرعَ عرصتي عن بعد عهد
بعهد هامعٍ عن عين عين
11. And you create miracles for the heights
So eyes rise with the ray of an eye
١١. وتبدع للمعَالي مُعجزات
فتطلعَ للعيون شُعاع عين
12. So O science of great pillars
He rose in knowledge above the risings
١٢. فيا علماً لأعلام عظام
علا بالعلم أعلى المطلعين
13. And O eye who knows us, our pasture
With the honor of resolve amongst the assembled
١٣. ويا عينا يعرفنا رعينا
بعزِّ العزم عند المجمعين
14. And O protector whom you made an amazing invention
Wondrous in type, a protector for an eye
١٤. ويا معتامَ صنعته اختراعاً
عجيب النوع معتاماً لعين
15. I will follow your highest law faithfully
And legislate amongst the sweetest legislators
١٥. سأتبعُ شرعكَ الأعلى أتباعاً
واشرع عند عذب المشرعين
16. And make eyes rise over cliffs
Sending an avant-garde and resurrecting an eye
١٦. وأطلع للعيون على شعابٍ
يبعث طليعة وببعث عين
17. And I call its Arabs, people after people
No gathering of an eye for the grazers
١٧. وأدعو عُربها شعباً فشعباً
لا جمع جمع عين للرعيني
18. And I return a sect for the heights of Ali
And pull out my pulling in two pulls
١٨. وارجع شيعةً لعلا علي
وانزع بانتزاعي منزعين
19. And after my return, I have a confession
And an excuse that is repeated for the beholder
١٩. وعندي بعد عودتي اعترافٌ
ومعذرةٌ تعاد لذي رُعين
20. And some poetry is defective about an eye
So count the two places in two places
٢٠. وبعض الشعر عن عين عُريٌ
فعدّ الموضعين بموضعين