1. For how long will this terrible chaos last,
Brandishing its cutting swords?
١. حتى متى هذي الوغى الفاجعه
مستلة أسيافها القاطعه
2. For how long will its fires not cease,
Its tongues flaming and blazing?
٢. حتى مَ لا تنفكُّ نيرانها
مشبوبة أَلسنَها دالعه
3. Three years of its age have passed,
Yet we remain in its fourth plea,
٣. هذي ثلث من سنيها مضت
ونحن في حجتها الرابعه
4. And Germany still plans to
Make the world subservient.
٤. ولم تزل المانيا تحسبُ ال
دنيا بمن فيها لها تابعه
5. It acts as though it owns
The earth, commanding and forbidding.
٥. كأنها في الارض صارت هي ال
آمرة الناهية الوازعه
6. It seems obsessed with blood,
Inclined towards shedding it.
٦. كأنها بالدم مفتونة
فهي الى إهراقه نازعه
7. Without any shyness or remorse,
Lost in it, unaffected.
٧. تحلُّه ليست بهيابةٍ
مغبَّةً فيه ولا جازعه
8. And the tyrant's ambition grew
To conquer using its own forces.
٨. وزادها الطاغي طموحاً الى
بنفسها جائدة نازعه
9. And when the decisive blow came
Which it thought would subjugate,
٩. وعندما حانت لها ضربة
تخالها القاضية القاطعه
10. It brought its army to support
Austria and launched a great raid.
١٠. جرت عليها جيشها يعضد ال
نمسا وشنَّت غارةً رائعه
11. Thirsty to shed blood and starve
Its enemies.
١١. كرّت لسفك الدم ظمأى ولل
إثخان في أعدائها جائعه
12. It attacked, forcing the Italian
Army to retreat from its positions,
١٢. كرت وسامت جيش ايطاليا ال
ثانيَ ضرباً ناره لاذعه
13. Despite its vast lands.
The rest of the armies were also forced
١٣. فاضطرَّ ان يرتدَّ عن موقعٍ
ضاقت عليه أرضه الواسعه
14. To retreat with it.
It left Austria, which it had pounded,
١٤. وأُكرِهت باقي الجيوش على ال
نكوص معه فانثنت راجعه
15. Bitterly routed.
Panic took over its groups
١٥. وغادرت ما دوَّخته من ال
نمسا لمر القهقري جارعه
16. Leaving them disturbed and terrified.
Its opponents attacked its retreating
١٦. واستحوذ الذعر على جمعها
فاضطربت أفرادهُ هالعه
17. Columns.
It could not resist their onslaught
١٧. وشد غازوها الهجوم على
ساقاتها الذائدة الدافعه
18. So it fled hastily.
And it lowered the victory flags
١٨. فلم يسعها صدُّ تيارهم
فأدبرت ناكصة هارعه
19. It had raised against its enemies.
It was routed by a people
١٩. ونكست أعلام نصرٍ على
أعدائها كانت لها رافعه
20. It used to rout.
What a calamity that befell
٢٠. واصبحت مصفوعةً من لدن
قوم لهم كانت هي الصافعه
21. And afflicted Italy!
Its foundations shook
٢١. فيا لها من نكبة كالقضا أن
قضت على ايطاليا واقعه
22. And its regime almost collapsed.
It nearly succumbed
٢٢. من هولها اهتزت اساساتها
وكاد يعيي خطبها راقعه
23. To Russia's raging chaos
Were it not for the steadfastness
٢٣. واوشكت أن تتفشَّى بها
سمومُ فوضى روسيا الناقعه
24. Of its wise and firm leaders.
And the timely aid of its allies
٢٤. لولا ثباتٌ شدَّ بنيانها
من كل شهم حازم باقعه
25. Who rushed to help it.
Its two allies bolstered it
٢٥. ونجدة فارجة كربها
جادت بها احلافها سارعه
26. With strong, deterring support.
Both extended a hand,
٢٦. حليفتاها شدَّتا ازرها
بقوة زاجرة رادعه
27. HOSTILE to its enemies.
One, the French army, stepped up
٢٧. كلتاهما مدت اليها يداً
راغت على اعدائها ماصعه
28. With a determination that dazzles foes.
The other, Great Britain's mighty forces,
٢٨. جيشان جيش من فرنسا انبرى
بعزمة قلب الصفا صادعه
29. Came next to back it up.
Both were a shield, protecting Italy,
٢٩. وتراً وجيش من بريطانيا ال
عظمى جرى في اثره شافعه
30. Foiling Germany's schemes against it.
Thus relief came from its treatied
٣٠. كلاهما كانا لايطاليا
دريئة عاصمة مانعه
31. Allies, beneficial and helpful.
٣١. فيها توقَّت كيد المانيا
لها وردت شرها قامعه
٣٢. وهكذا طلت لمن عاهدت
حليفةً مفيدة نافعه