Feedback

Egypt, mother of the world as they nicknamed her

مصر أم الدنيا كما لقبوها

1. Egypt, mother of the world as they nicknamed her
There is no place like her in beauty

١. مصر أم الدنيا كما لقبَّوها
ليس في الحسن مثلها من مكانِ

2. And her children are the source of beauty in her
The beauty of a place is in its inhabitants

٢. وبنوها هم منشأ الحسن فيها
وجمال المكان بالسكانِ

3. The beautiful sky would lose all it has
In the universe if not for the two moons

٣. فالسماءُ الحسناءُ اعطلُ ما في ال
كون لو لم يحلها القمرانِ

4. So is Egypt, the most beautiful thing in it
Are her children, gentle and beautiful

٤. هكذا مصرُ إنَّ احسن ما في
ها بنوها أُلو السجايا الحسانِ

5. And their gentleness are all enchantresses
My expression of it is eloquent

٥. وسجاياهم كلها ساحراتٌ
وبياني لها بديع المعاني

6. Look at their kindness, is there any
To match them in their field or plains?

٦. أنظروا لطفهم فهل من مبارٍ
لهم في ميدانهِ أَو مدان

7. And the Egyptian's distinction is gentleness, something
That needs no proof

٧. وامتيازُ المصري باللطف امرٌ
ليس في حاجة الى برهانِ

8. It is the aforementioned gentle
Breeze with the jasmine

٨. وهو ذيَّالك المشار اليهِ
أنهُ الطفُ الورى بالبنانش

9. And it said to the morning breeze when it wanted
To challenge it: “You are not my equal

٩. ولقد قال للصبا حين رامت
أن تحدَّاهُ لستِ من اقراني

10. If you talk to it, it will incline
Its ear with pleasure and appreciation

١٠. ان تحدثهُ تلفهِ لك يُلقي
سمعهُ بالرضى والاستحسان

11. And when the talk ends with it
It crafts gentle words for the ears

١١. واذا ما انتهى الحديثُ اليه
صاغَ منه الشنوف للآذانِ

12. Bringing it sweetened and flavored
The utmost in creativity and perfection

١٢. وأتاه مستعذباً مستطاباً
غاية في الإِبداع والاتقانِ

13. Its words are the essence of grace and
Delicacy, and the meaning is the magic of rhetoric

١٣. لفظهُ معدنُ الرشاقة وال
رقَّةِ اما المعنى فسحر البيانِ

14. It has in it the sweetness of humor and seriousness
Playful like the spirits in the minds

١٤. وهو فيهِ حلو الفكاهة والجدِ
لعوبٌ كالراح بالأذهانِ

15. And it is as if the words from its mouth are a tune
Cast by hands on the flute

١٥. وكأَن الالفاظ من فيهِ لحنٌ
أوقعته الايدي على العيدان

16. And if you choose it as a confidante
It is the most loyal and truthful of confidants

١٦. واذا ما اصطفيتهُ لك خلاًّ
كان أوفى وأصدق الخلانِ

17. It keeps secrets, is sincere in affection, fulfills
Promises, overlooks the missteps of loved ones

١٧. يحفظ الغيب يخلص الود يرعى ال
عهد يغضي عن زلة الاخدانِ

18. And it has with strangers a kindness that surpasses
Description, both east and west spoke of it

١٨. وله بالغريب رفقٌ يفوقُ ال
وصف عنه تحدَّث المشرقانِ

19. Receiving him when seeing him with a
Pure, sympathetic, and loving heart

١٩. يتلقَّاهُ اذ يراهُ بقلبٍ
وامقٍ عاطفٍ عليهِ وحانِ

20. And with him it celebrates the celebration of a
Friend upon meeting his dear longtime friend

٢٠. وبه يحتفي احتفاءَ صديقٍ
بتلاقي صديقهِ جذلانِ