1. Do you not see the fresh green of the sky's pole
You see it has gracefulness and good tidings
١. أَما تَرى عودَ السَماءِ نَضرا
تَرى لَهُ طَلاقَةً وَبِشرا
2. The gentleness of clouds came to it to be seen
And the south winds drove ripe clouds
٢. أَتَتهُ أَلطافُ السَحابِ تَترى
وَساقَتِ الجَنوبُ غَيماً بِكرا
3. It spreads green carpets in the desert
And gives the garden yellow blossoms
٣. تَبسُطُ في الصَحراءِ بُسطاً خُضرا
وَتَمنَحُ الرَوضَةَ زُهراً صُفرا
4. And narcissi like eyes in flower
And pomegranates like cheeks blushing
٤. وَنَرجِساً مِثلَ العُيونِ زَهرا
وَأُقحُواناً كَالثُغورِ غُرّا
5. As if it forges pearls in them
As if it stuffs perfume in them
٥. كَأَنَّما يَصوغُ فيها تِبرا
كَأَنَّما يَدوفُ فيها عِطرا
6. As if it scatters pearls in them
So ready the goblets pale yellow
٦. كَأَنَّما يَنثُرُ فيها دُرّا
فَأَعمِلِ الكاساتِ شُمطاً شَقرا
7. The color of water and fragrance spread
Then pass the wine-flask, it circles among the friends
٧. كَالماءِ لَوناً وَالعَبيرُ نَشرا
ثُمَّ مُرِ الزيرِ يُناغي الزَمرا
8. And life is to be delighted or to delight
Do not let love ruin your life
٨. وَالعَيشُ أَن تَسُرَّ أَو تُسَرّا
لا تُفسِدَنَّ بِالغَرامِ العُمرا