Feedback

I was promised a golden porridge that tells

وعدت عصيدة شقراء تحكي

1. I was promised a golden porridge that tells
Of dawn's fragrance in the garb of darkness

١. وُعِدتُ عَصيدَةً شَقراءَ تَحكي
طِرارَ الصُبحِ في ثَوبِ الظَلامِ

2. You see it when it emerges in the dark
Like the eyelid's edge in a gloomy time

٢. تَراها حينَ تَبرُزُ في ظَلامٍ
كَعُرفِ الطَرفِ في زَمَنٍ قِتامِ

3. Like a guide dressed in yellow
Guiding towards the yearned destination

٣. كَذي دَلٍّ عَلَيهِ مُعَصفَراتٌ
يُدِلُّ عَلى المَشوقِ المُستَهامِ

4. So when my heart inclined towards it
And my eye of interest extended to it

٤. فَلَمّا أَن صَبا قَلبي إِلَيها
وَمُدَّت نَحوَها عَينُ اِهتِمامي

5. My capacities fell short of reaching it
As if the honey got stuck to the clouds

٥. تَقاصَرَ دونَها كَفّايَ حَتّى
كَأَنَّ الدِبسَ عُلِّقَ بِالغَمامِ

6. So beyond ghee are the hilltops
And beyond fire is the sword's edge

٦. فَدونَ السَمنِ أَطرافُ العَوالي
وَدونَ النارِ بادِرَةُ الحُسامِ

7. Is that a porridge or Salma's apparition?
It only visits in the dream

٧. أَتِلكَ عَصيدَةٌ أَم طَيفُ سَلمى
فَلَيسَ يَزورُ إِلّا في المَنامِ