1. I complain of passion with tears led by distress,
Until they clung to an eyelid, floods drove them back.
١. أَشكو الهَوى بِدُموعٍ قادَها قَلَقُ
حَتّى عَلَقنَ بِجَفنٍ رَدَّها الغَرَقُ
2. So in my heart are paths for grief ever renewed,
And in the eyes a halting-place for tears unquiet.
٢. فَفي فُؤادِيَ سُبلٌ لِلأَسى جُدُدٌ
وَفي الجُفونِ مَقيلٌ لِلكَرى قَلِقُ
3. The ardour of my heart poured tears into my eyes,
And the lute drops water when it burns.
٣. لَهيبُ قَلبي أَفاضَ الدَمعَ مِن بَصري
وَالعودُ يَقطُرُ ماءً حينَ يَحتَرِقُ