Feedback

Deliver for me, O messenger, to the clan of Subei’

ألا أبلغ لديك بني سبيع

1. Deliver for me, O messenger, to the clan of Subei’
The days of misfortune will surely pass

١. أَلا أَبلِغ لَدَيكَ بَني سُبَيعٍ
وَأَيّامُ النَوائِبِ قَد تَدورُ

2. If there be a calamity that openly descends
Like a palm tree laden with fruit, the pruning hook trims it

٢. فَإِن تَكُ صِرمَةٌ أُخِذَت جِهاراً
كَغَرسِ النَخلِ أَزَّرَهُ الشَكيرُ

3. For you have the aid of a host of horsemen
As on the day harm befell the chiefs, Iyr came to their aid

٣. فَإِنَّ لَكُم مَآقِطَ عاسِياتٍ
كَيَومَ أَضَرَّ بِالرُؤَساءِ إِيرُ

4. A band of the clan of Thawr came rushing
Like lions with their terrible roaring

٤. تَداعَت عُصبَةٌ مِن وُلدِ ثَورٍ
كَأُسدٍ مِن مَناطِقِها الزَئيرُ

5. So we said: no most valiant warriors, you shall not miss
With your plunder while our cauldron boils over

٥. فَقُلنا يالَ أَشجَعَ لَن تَفوتوا
بِنَهبِكُمُ وَمِرجَلُنا يَفورُ

6. As though there were over them in the valleys of hardship
A cloud that rumbles and lightnings flash

٦. كَأَنَّ عَلَيهُمُ بِجُنوبِ عِسرٍ
غَماماً يَستَهِلُّ وَيَستَطيرُ