Feedback

O you who the willful maidens desire

ูŠุง ุฃูŠู‡ุง ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุฐูŠ ุชู‡ูˆูŠ ุจู‡

1. O you who the willful maidens desire
With perfumed locks and alluring eyes

ูก. ูŠุง ุฃูŽูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ุฑู‘ูŽุฌูู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุชูŽู‡ูˆูŠ ุจูู‡ู
ูˆูŽุฌู†ุงุกู ู…ูุฌู…ูŽุฑูŽุฉู ุงู„ู…ูŽู†ุงุณูู…ู ุนูุฑู…ูุณู

2. When you meet the Prophet, tell him
I have a right upon you when the gathering calms

ูข. ุฅูู…ู‘ุง ุฃูŽุชูŽูŠุชูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ููŽู‚ูู„ ู„ูŽู‡ู
ุญูŽู‚ู‘ุงู‹ ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุฅูุฐุง ุงูุทู…ูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู…ูŽุฌู„ูุณู

3. O best of those who rode the steed or walked
Upon the dust when souls are counted

ูฃ. ูŠุง ุฎูŽูŠุฑูŽ ู…ูŽู† ุฑูŽูƒูุจูŽ ุงู„ู…ูŽุทููŠู‘ูŽ ูˆูŽู…ูŽู† ู…ูŽุดู‰
ููŽูˆู‚ูŽ ุงู„ุชูุฑุงุจู ุฅูุฐุง ุชูุนูŽุฏู‘ู ุงู„ุฃูŽู†ููุณู

4. Indeed false idols surrendered and guidance followed
And by you our darkness cleared away entirely

ูค. ุจูŽู„ ุฃูŽุณู„ูŽู…ูŽ ุงู„ุทุงุบูˆุชู ูˆูŽุงูุชู‘ูุจูุนูŽ ุงู„ู‡ูุฏู‰
ูˆูŽุจููƒูŽ ุงูู†ุฌูŽู„ู‰ ุนูŽู†ู‘ุง ุงู„ุธูŽู„ุงู…ู ุงู„ุญูู†ุฏูุณู

5. We have fulfilled what we pledged to you
As the horses gallop in Al-Kumah and stampede

ูฅ. ุฅูู†ู‘ุง ูˆูŽููŽูŠู†ุง ุจูุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุนุงู‡ูŽุฏุชูŽู†ุง
ูˆูŽุงู„ุฎูŽูŠู„ู ุชูู‚ุฏูŽุนู ุจูุงู„ูƒูู…ุงุฉู ูˆูŽุชูุถุฑูŽุณู

6. When there poured from the plains of Buแธฅฤthah
An army by which the battlefields did seethe

ูฆ. ุฅูุฐ ุณุงู„ูŽ ู…ูู† ุฃูŽูู†ุงุกู ุจูู‡ุซูŽุฉูŽ ูƒูู„ู‘ูู‡ุง
ุฌูŽู…ุนูŒ ุชูŽุธูŽู„ู‘ู ุจูู‡ู ุงู„ู…ูŽุฎุงุฑูู…ู ุชูŽุฑุฌูุณู

7. Until we made the people of Mecca motley prey
Led by ambitions that know no fatigue

ูง. ุญูŽุชู‘ู‰ ุตูŽุจูŽุญู†ุง ุฃูŽู‡ู„ูŽ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ ููŽูŠู„ูŽู‚ุงู‹
ุดูŽู‡ุจุงุกูŽ ูŠูŽู‚ุฏูู…ูู‡ุง ุงู„ู‡ูู…ุงู…ู ุงู„ุฃูŽุดูˆูŽุณู

8. From every winner at Sulaym, above him
White banners, steadfast when clutched

ูจ. ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ุฃูŽุบู„ูŽุจูŽ ู…ูู† ุณูู„ูŽูŠู…ู ููŽูˆู‚ูŽู‡ู
ุจูŽูŠุถุงุกู ู…ูุญูƒูŽู…ูŽุฉู ุงู„ุฏูุฎุงู„ู ูˆูŽู‚ูŽูˆู†ูŽุณู

9. Who quenches thirst when boldly warring
His friends see him as a lion when enraged

ูฉ. ูŠูุฑูˆูŠ ุงู„ู‚ูŽู†ุงุฉูŽ ุฅูุฐุง ุชูŽุฌุงุณูŽุฑูŽ ููŠ ุงู„ูˆูŽุบู‰
ูˆูŽุชูŽุฎุงู„ูู‡ู ุฃูŽุณูŽุฏุงู‹ ุฅูุฐุง ู…ุง ูŠูŽุนุจูุณู

10. He attacks the battalion teaching it
Wrath held in his palm, tied firm in its lead

ูกู . ูŠูŽุบุดู‰ ุงู„ูƒูŽุชูŠุจูŽุฉูŽ ู…ูุนู„ูู…ุงู‹ ูˆูŽุจููƒูŽูู‘ูู‡ู
ุนูŽุถุจูŒ ูŠูŽู‚ูุฏู‘ู ุจูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุฏู†ูŒ ู…ูุฏุนูŽุณู

11. And at แธคunain our army did its vow fulfill
A thousand by which the Messenger was supported

ูกูก. ูˆูŽุนูŽู„ู‰ ุญูู†ูŽูŠู†ู ู‚ูŽุฏ ูˆูŽูู‰ ู…ูู† ุฌูŽู…ุนูู†ุง
ุฃูŽู„ููŒ ุฃูู…ูุฏู‘ูŽ ุจูู‡ู ุงู„ุฑูŽุณูˆู„ู ุนูŽุฑูŽู†ุฏูŽุณู

12. They were a shield for the faithful
While the sun upon them intensely beat

ูกูข. ูƒุงู†ูˆุง ุฃูŽู…ุงู…ูŽ ุงู„ู…ูุคู…ูู†ูŠู†ูŽ ุฏูŽุฑูŠุฆูŽุฉู‹
ูˆูŽุงู„ุดูŽู…ุณู ูŠูŽูˆู…ูŽุฆูุฐู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู… ุฃูŽุดู…ูุณู

13. We advance and God guards us in His care
And Allah will not waste him who guards

ูกูฃ. ู†ูŽู…ุถูŠ ูˆูŽูŠูŽุญุฑูุณูู†ุง ุงู„ุฅูู„ูŽู‡ู ุจูุญููุธูู‡ู
ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ู„ูŽูŠุณูŽ ุจูุถุงุฆูุนู ู…ูŽู† ูŠูŽุญุฑูุณู

14. We were detained by virtues in confinement
God was pleased with it, so excellent that jail

ูกูค. ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏ ุญูุจูุณู†ุง ุจูุงู„ู…ูŽู†ุงู‚ูุจู ู…ูŽุญุจูุณุงู‹
ุฑูŽุถููŠูŽ ุงู„ุฅูู„ูŽู‡ู ุจูู‡ู ููŽู†ูุนู…ูŽ ุงู„ู…ูŽุญุจูุณู

15. And the morn of Autas we stood so firm
It curbed the foe, and it was said: detain!

ูกูฅ. ูˆูŽุบูŽุฏุงุฉูŽ ุฃูŽูˆุทุงุณู ุดูŽุฏูŽุฏู†ุง ุดูŽุฏู‘ูŽุฉู‹
ูƒูŽููŽุชู ุงู„ุนูŽุฏููˆู‘ูŽ ูˆูŽู‚ูŠู„ูŽ ู…ูู†ู‡ุง ูŠุง ุงูุญุจูุณูˆุง

16. The Hawฤzin cry out, kinship between us
A breast by which the Hawฤzin are weaned

ูกูฆ. ุชูŽุฏุนูˆ ู‡ูŽูˆุงุฒูู†ู ุจูุงู„ุฅูุฎุงูˆูŽุฉู ุจูŽูŠู†ูŽู†ุง
ุซูŽุฏูŠูŒ ุชูŽู…ูุฏู‘ู ุจูู‡ู ู‡ูˆุงุฒูู†ู ุฃูŽูŠุจูŽุณู

17. Until we left their army as though it were
A camel train ravaged by lurking wolves

ูกูง. ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽุฑูŽูƒู†ุง ุฌูŽู…ุนูŽู‡ูู… ูˆูŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู
ุนูŽูŠุฑูŒ ุชูŽุนุงู‚ูŽุจูŽู‡ู ุงู„ุณูุจุงุนู ู…ูููŽุฑู‘ูŽุณู