1. O seal of the prophets, you are truly sent
With the truth, all guidance is your guidance
١. يا خاتَمِ النُبَآءِ إِنَّكَ مُرسَلٌ
بِالحَقِّ كُلُّ هُدى السَبيلِ هُداكا
2. Indeed, God has founded upon you love
Among His creation, and named you Muhammad
٢. إِنَّ الإِلَهَ بَنى عَلَيكَ مَحَبَّةً
في خَلقِهِ وَمُحَمَّداً سَمّاكا
3. Then those who fulfilled what they pledged to you
An army you sent against them, victorious
٣. ثُمَّ الَّذينَ وَفَوا بِما عاهَدتَهُم
جُندٌ بَعَثتَ عَلَيهِمُ الضَحّاكا
4. A man with whom the clashing of swords is like
When the enemy engulfed him, he saw you
٤. رَجُلاً بِهِ ذَرَبُ السِلاحِ كَأَنَّهُ
لَمّا تَكَنَّفَهُ العَدُوُّ يَراكا
5. He covers those of close lineage, though he
Seeks only the pleasure of God, then yours
٥. يَغشى ذَوي النَسَبِ القَريبِ وَإِنَّما
يَبغي رِضا الرَحمَنِ ثُمَّ رِضاكا
6. I warn you that I have seen his scheming
Under the turban, crushing polytheism
٦. أُنبيكَ أَنّي قَد رَأَيتُ مَكَرَّهُ
تَحتَ العَجاجَةِ يَدمَغُ الإِشراكا
7. At times embracing with both hands, at others
Severing heads, a fierce hero
٧. طَوراً يُعانِقُ بِاليَدَينِ وَتارَةً
يَفري الجَماجِمَ صارِماً بَتّاكا
8. With him he overwhelms the heads of the arrogant, if only you could see
That which I saw, it would be your healing
٨. يَغشى بِهِ هامَ الكُماةِ وَلَو تَرى
مِنهُ الَّذي عايَنتُ كانَ شِفاكا
9. And the Banu Sulaym in front of him
Striking and stabbing the enemy, overcoming
٩. وَبَنو سُلَيمٍ مُعنِقونَ أَمامَهُ
ضَرباً وَطَعناً في العَدُوِّ دِراكا
10. They walk under his flag, as if they are
The lion of the den, they struck then clashed
١٠. يَمشونَ تَحتَ لِوائِهِ وَكَأَنَّهُم
أُسدُ العَرينِ أَرَدنَ ثَمَّ عِراكا
11. They do not hope from a relative any kinship
Except obedience to their Lord and your love
١١. ما يَرتَجونَ مَنَ القَريبِ قَرابَةً
إلاّ لِطاعَةِ رَبِّهِم وَهواكا
12. These are our sights which were known to us
And our guardian is none but you
١٢. هَذي مَشاهِدُنا الَّتي كانَت لَنا
مَعروفَةً وَوَلِيُّنا مَولاكا