Feedback

I lost sleep as the stars took aim

أرقت وقد تصوبت النجوم

1. I lost sleep as the stars took aim
And stayed awake with worries untamed

١. أَرِقت وَقَد تَصَوَّبتِ النُجومُ
وَبِتّ وَما تُسالِمُكَ الهُمومُ

2. For the injustice of a folk so cruel
Their disloyalty festers, their hearts so foul

٢. لِظُلمِ عَشيرَةٍ ظَلموا وَعَقّوا
وَغِبُّ عُقوقِهِم كُلَأٌ وَخيمُ

3. Defiling the sacred bonds to their own brother
No code bars them, no creed can deter

٣. هُمُ اِنتَهَكوا المَحارِمَ مِن أَخيهِم
وَلَيسَ لَهُم بِغَيرِ أَخٍ حَريمُ

4. Begging God's mercy and bountiful grace
While committing vile acts that shame and debase

٤. إِلى الرَحمَنِ وَالكَرَمِ اِستَذَمّوا
وَكُلُّ فعالِهِم دَنِسٌ ذَميمُ

5. Banu Taym and their Hudhayl allies
With us Makhzoom, their fortunes now tied

٥. بَنو تَيمٍ تُؤازِرُها هُصيصٌ
وَمَخزومٌ لَها منّا قَسيمُ

6. Do not curb Hudhayl or their brazen warriors
Mischief's their way, to goodness they're strangers

٦. فَلا تَنهى غُواةَ بَني هُصيصٍ
بَنو تَيمٍ وَكُلُّهُمُ عَديمُ

7. Makhzoom, least wise when rage is unfurled
Sanity lost in their world

٧. وَمَخزومٌ أَقَلُّ القَومِ حِلماً
إِذا طاشَت مِن الوَرَهِ الحُلومُ

8. Heeding Mughira's son and Ibn Harb's decree
Slanderous men, their souls sullied with infamy

٨. أَطاعوا اِبنَ المُغيرَةِ وَاِبنَ حَربٍ
كِلا الرَجُلَينِ مُتَّهمٌ مُليمُ

9. Spewing their lies, their injustice and folly
Some words still earnest, though muddied wholly

٩. وَقالوا خُطَّةً جَوراً وَحُمقاً
وَبَعضُ القَولِ أَبلَجُ مُستَقيمُ

10. Kinsmen, pause, do not force this ascent
That will lead but to ruin and deep discontent

١٠. فَمَهلاً قَومَنا لا تَركَبونا
بِمَظلَمَةٍ لَها أَمرٌ عَظيمُ

11. Some will be shamed, some humbled that day
No oppressor thrives, that is Virtue's way

١١. فَيَندَمَ بَعضُكُم وَيَذِلَّ بَعضٌ
وَلَيسَ بِمُفلِحٍ أَبَداً ظَلومُ

12. By the whirling pilgrims, this oath we avow
We'll never set foot in Mecca's valley now

١٢. فَلا وَالراقِصاتِ بِكُلِّ خَرقٍ
إِلى مَعمورِ مَكَّةَ لا نريمُ

13. Till you strike us down or we strike the same
And witness the reckoning that Fortune will claim

١٣. طَوالَ الدَهرِ حَتّى تَقتُلونا
وَنَقتُلَكُم وَتَلتَقِيَ الخُصومُ

14. Men will fall around us, felled in the fray
As warriors retreat and innocents pay

١٤. وَيُصرعَ حَولَهُ مِنّا رِجالٌ
وَتَمنَعهُ الخُؤولَةُ وَالعُمومُ

15. Then they who so cruelly plotted and schemed
Will know they alone bear guilt so extreme

١٥. وَيَعلَمَ مَعشَرٌ ظَلموا وَعَقّوا
بِأَنَّهُمُ هُمُ الخَدُّ اللَطيمُ

16. Seeking to murder Ahmad though no guide
Could sanction such hate or take credit with pride

١٦. أَرادوا قَتلَ أَحمَدَ ظالِموهُ
وَلَيسَ بِقَتلِهِ فيهِم زَعيمُ

17. We band with Mohammed, united arise
To face the unworthy, the unjust, the unwise

١٧. وَدونَ مُحَمَّدٍ مِنّا نَدِيٌّ
هُمُ العِرنينُ وَالأَنفُ الصَميمُ