Feedback

For whom are four strong men between pillars?

ู„ู…ู† ุฃุฑุจุน ุฃู‚ูˆูŠู† ุจูŠู† ุงู„ู‚ุฏุงุฆู…

1. For whom are four strong men between pillars?
They stood praising the pairing winds.

ูก. ู„ูู…ูŽู† ุฃูŽุฑุจูุนูŒ ุฃูŽู‚ูˆูŽูŠู†ูŽ ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽุฏุงุฆูู…ู
ุฃูŽู‚ูŽู…ู†ูŽ ุจูู…ูŽุฏุญุงุฉู ุงู„ุฑููŠุงุญู ุงู„ุชูŽูˆุงุฆูู…ู

2. So I tasked my eyes with crying and they left me,
Today I have shed my tears amidst the swords.

ูข. ููŽูƒูŽู„ู‘ูŽูุชู ุนูŽูŠู†ูŽูŠู‘ูŽ ุงู„ุจููƒุงุกูŽ ูˆูŽุฎูู„ุชูู†ูŠ
ู‚ูŽุฏูŽ ุงูู†ุฒูŽูุชู ุฏูŽู…ุนูŠ ุงู„ูŠูŽูˆู…ูŽ ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุตุงุฑูู…ู

3. And how can I cry in longing when already
Periods have passed since she left Umm Asim?

ูฃ. ูˆูŽูƒูŽูŠููŽ ุจููƒุงุฆูŠ ููŠ ุงู„ุทูู„ูˆู„ู ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุชูŽุช
ู„ูŽู‡ุง ุญูู‚ูŽุจูŒ ู…ูุฐ ูุงุฑูŽู‚ูŽุช ุฃูู…ู‘ ุนุงุตูู…ู

4. Ghifaariyah camped at Buwaalani plainly
So springs flow or camped at rugged highlands.

ูค. ุบููุงุฑููŠู‘ูŽุฉูŒ ุญูŽู„ู‘ูŽุช ุจูุจูŽูˆู„ุงู†ูŽ ุฎู„ู‘ูŽุฉู‹
ููŽูŠูŽู†ุจูุนูŽ ุฃูŽูˆ ุญูŽู„ู‘ูŽุช ุจูู‡ูŽุถุจู ุงู„ุฑูŽุฌุงุฆูู…ู

5. Leave her be, for remoteness of yearning took her
And a people, for the braveโ€™s onslaught unapt.

ูฅ. ููŽุฏูŽุนู‡ุง ููŽู‚ูŽุฏ ุดูŽุทู‘ูŽุช ุจูู‡ุง ุบูุฑุจูŽุฉู ุงู„ู†ูŽูˆู‰
ูˆูŽุดูุนุจูŒ ู„ูุดูŽุชู‘ู ุงู„ุญูŽูŠู‘ู ุบูŽูŠุฑู ู…ูู„ุงุฆูู…ู

6. Convey to Ash-Shahnaaโ€™ the destruction of Gaalib
A refugee and orphan at the victory of the generous.

ูฆ. ููŽุจูŽู„ู‘ูุบ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุดูŽุญู†ุงุกู ุฃูŽูู†ุงุกูŽ ุบุงู„ูุจ
ู„ูุคูŽูŠู‘ุงู‹ ูˆูŽุชูŠู…ุงู‹ ุนูู†ุฏูŽ ู†ูŽุตุฑู ุงู„ูƒูŽุฑุงุฆูู…ู

7. That we are Allahโ€™s swords and all glory
If the peopleโ€™s voices were the cloudsโ€™ inspirations.

ูง. ุจูุฃูŽู†ู‘ุง ุณููŠูˆูู ุงู„ู„ูŽู‡ู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุฌุฏู ูƒูู„ู‘ู‡ู
ุฅูุฐุง ูƒุงู†ูŽ ุตูŽูˆุชู ุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ูˆูŽุญูŠูŽ ุงู„ุบูŽู…ุงุฆูู…ู

8. Donโ€™t you know that cutting ties is a sin
And a confusing affair lacking resolve?

ูจ. ุฃูŽู„ูŽู… ุชูŽุนู„ูŽู…ูˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู‚ูŽุทูŠุนูŽุฉูŽ ู…ูŽุฃุซูŽู…ูŒ
ูˆูŽุฃูŽู…ุฑู ุจูŽู„ุงุกู ู‚ุงุชูู…ู ุบูŽูŠุฑู ุญุงุฒูู…ู

9. And that the path of righteousness is known tomorrow
And that the lifeโ€™s pleasures are not lasting?

ูฉ. ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุณูŽุจูŠู„ูŽ ุงู„ุฑูุดุฏู ูŠูุนู„ูŽู…ู ููŠ ุบูŽุฏู
ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ู†ูŽุนูŠู…ูŽ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ู„ูŽูŠุณูŽ ุจูุฏุงุฆูู…ู

10. So do not let your dreams about Muhammad go astray
Nor follow the order of ghawaas, the ominous.

ูกู . ููŽู„ุง ุชูŽุณููŽู‡ูŽู† ุฃูŽุญู„ุงู…ููƒูู… ููŠ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
ูˆูŽู„ุง ุชูŽุชุจูŽุนูˆุง ุฃูŽู…ุฑูŽ ุงู„ุบููˆุงุฉู ุงู„ุฃูŽุดุงุฆูู…ู

11. You wished to kill him but your wishes
Are like a sleeperโ€™s dreams.

ูกูก. ุชูŽู…ูŽู†ู‘ูŽูŠุชูู…ู ุฃูŽู† ุชูŽู‚ุชูู„ูˆู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ุฃูŽู…ุงู†ูŠู‘ูƒูู… ู‡ูŽุฐูŠ ูƒูŽุฃูŽุญู„ุงู…ู ู†ุงุฆูู…ู

12. By Allah you will not kill him
Nor will you see the harvesting of beards and temples.

ูกูข. ููŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูู… ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ู„ุง ุชูŽู‚ุชูู„ูˆู†ูŽู‡ู
ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ุชูŽุฑูŽูˆุง ู‚ูŽุทููŽ ุงู„ู„ูุญู‰ ูˆูŽุงู„ุบูŽู„ุงุตูู…ู

13. Nor have the living among you seen fights
With birds hovering over them after fights.

ูกูฃ. ูˆูŽู„ูŽู… ุชูุจุตูุฑูˆุง ุงู„ุฃูŽุญูŠุงุกู ู…ูู†ูƒูู… ู…ูŽู„ุงุญูู…ุงู‹
ุชูŽุญูˆู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ุงู„ุทูŽูŠุฑู ุจูŽุนุฏูŽ ู…ูŽู„ุงุญูู…ู

14. You claimed ties of wombs that bound us
While the clashing of swords severed wombs.

ูกูค. ูˆูŽุชูŽุฏุนูˆุง ุจูุฃูŽุฑุญุงู…ู ุฃูŽูˆุงุตูุฑูŽ ุจูŽูŠู†ู†ุง
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‚ูŽุทูŽุนูŽ ุงู„ุฃูŽุฑุญุงู…ูŽ ูˆูŽู‚ุนู ุงู„ุตูŽูˆุงุฑูู…ู

15. And you took pride in horses after horses, goading them
To frighten the sons of the dull, old men.

ูกูฅ. ูˆูŽุชูŽุณู…ูˆ ุจูุฎูŽูŠู„ู ุจูŽุนุฏูŽ ุฎูŽูŠู„ู ูŠูŽุญูุซู‘ูู‡ุง
ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฑูŽูˆุนู ุฃูŽุจู†ุงุกู ุงู„ูƒูู‡ูˆู„ู ุงู„ู‚ูŽู…ุงู‚ูู…ู

16. Mifdaal, more righteous than many fathers
Took over the two branches among Haashim.

ูกูฆ. ู…ูู†ูŽ ุงู„ุจูŠุถู ู…ููุถุงู„ูŒ ุฃูŽุจููŠู‘ูŒ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุนูุฏุง
ุชูŽู…ูŽูƒู‘ูŽู†ูŽ ููŠ ุงู„ููŽุฑุนูŽูŠู†ู ููŠ ุญูŽูŠู‘ู ู‡ุงุดูู…ู

17. A trusted, loving worshipper, distinguished
With the seal of an All-Subduer of seals.

ูกูง. ุฃูŽู…ูŠู†ูŒ ู…ูุญูุจู‘ูŒ ููŠ ุงู„ุนูุจุงุฏู ู…ูุณูŽูˆู‘ูŽู…ูŒ
ุจูุฎุงุชู…ู ุฑูŽุจู‘ู ู‚ุงู‡ูุฑู ู„ู„ุฎูŽูˆุงุชูู…ู

18. People see evidence of him and awe,
An ignorant is not like another knowledgeable.

ูกูจ. ูŠูŽุฑู‰ ุงู„ู†ุงุณู ุจูุฑู‡ุงู†ุงู‹ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽู‡ูŽูŠุจูŽุฉู‹
ูˆูŽู…ุง ุฌุงู‡ูู„ูŒ ุฃูŽู…ุฑุงู‹ ูƒูŽุขุฎูŽุฑูŽ ุนุงู„ูู…ู

19. A prophet who received revelation from his Lord
And whoever says no will hit with regret a despaired.

ูกูฉ. ู†ูŽุจููŠู‘ูŒ ุฃูŽุชุงู‡ู ุงู„ูˆูŽุญูŠู ู…ูู† ุนูู†ุฏู ุฑูŽุจู‘ูู‡ู
ูˆูŽู…ูŽู† ู‚ุงู„ูŽ ู„ุง ูŠูŽู‚ุฑูŽุน ุจูู‡ุง ุณูู†ู‘ูŽ ู†ุงุฏูู…ู

20. Encircling him is a small defending band
Repelling from him every wrongdoer and unjust.

ูขู . ุชูุทูŠูู ุจูู‡ู ุฌูุฑุซูˆู…ูŽุฉูŒ ู‡ุงุดูู…ููŠู‘ูŽุฉูŒ
ุชูุฐูŽุจู‘ูุจู ุนูŽู†ู‡ู ูƒูู„ู‘ูŽ ุนุงุชู ูˆูŽุธุงู„ูู…ู