1. Whenever Quraysh assemble for boasting
Abd Manaf's descendant is its secret and core
١. إِذا اِجتَمَعَت يَوماً قُرَيشٌ لِمَفخَرٍ
فَعَبدُ مَنافٍ سِرُّها وَصَميمُها
2. And if the nobles of Abd Manaf's descendants are counted
Among them Hashim's nobles are the noblest and oldest
٢. فَإِن حُصِّلَت أَشرافُ عَبدِ مَنافِها
فَفي هاشِمٍ أَشرافُها وَقَديمُها
3. And if one day they boast, then Muhammad
Is the Chosen One from its secret and most generous
٣. فَإِن فَخرت يَوماً فَإِنَّ مُحَمَّداً
هُوَ المُصطَفى من سِرّها وَكَريمُها
4. Quraysh attacked in crowds, its rabble and dignitaries
Against us but did not succeed and their minds were frustrated
٤. تَداعَت قُرَيشٌ غَثُّها وَسَمينُها
عَلَينا فَلَم تَظفَر وَطاشَت حُلومُها
5. We were of old, would not tolerate darkness
Whenever they frowned with rage, we would straighten it
٥. وَكُنّا قَديماً لا نُقِرُّ ظُلامَةً
إِذا ما ثَنوا صُعرَ الخُدودِ نُقيمُها
6. And defend its sanctuary every hateful day
And turn away from its stones whoever covets it
٦. وَنَحمي حِماها كُلَّ يَومِ كَريهَةٍ
وَنَضرِبُ عَن أَحجارِها مَن يَرومُها
7. Through us the fresh twig became verdant, indeed
In our care, it grows moist and flourishing
٧. بِنا اِنتَعَشَ العودُ الذَواءُ وَإِنَّما
بِأَكنافِنا تَندى وَتَنمى أُرومُها
8. They are the most honorable chiefs in any situation
With glory that cannot be attained or matched
٨. هُمُ السادَةُ الأَعلَونَ في كُلِّ حالَةٍ
لَهُم صِرمَةٌ لا يُستطاعُ قُرومُها
9. Every wilderness pays them allegiance
And the kings of earth honor them in my view forever
٩. يَدينُ لَهُم كُلُّ البَرِيَّةِ طاعَةً
وَيُكرِمُهُم مِلأَرضِ عِندي أَديمُها