Feedback

I languished, and tears flooded my eyes,

أرقت ودمع العين في العين غائر

1. I languished, and tears flooded my eyes,
Troubles poured forth turbulently,

١. أَرِقتُ وَدَمعُ العَينِ في العَينِ غائرُ
وَجادَت بِما فيها الشُؤونُ الأَعاوِرُ

2. As if my bed lay over raging fire,
Or over it prowled preying beasts.

٢. كَأَنَّ فِراشي فَوقَهُ نارُ مَوقِدٍ
مِنَ اللَيلِ أَو فَوقَ الفِراشِ السَواجِرُ

3. For the best guardian of Quraysh and its sandals -
When good is hoped or evil present -

٣. عَلى خَيرِ حافٍ مِن قُرَيش وَناعِلٍ
إِذا الخَيرُ يُرجى أَو إِذا الشَرُّ حاضِرُ

4. Alas, the food of the caravan is gone,
Under Suhaym's pine trees buried in graves.

٤. أَلا إِنَّ زادَ الرَكبِ غَير مُدافَعٍ
بِسروِ سُحَيمٍ غَيَّبَتهُ المَقابِرُ

5. Under Suhaym's pine trees - a knowing and denying knight,
A raider in forays, an eloquent and quick blade.

٥. بِسروِ سُحَيمٍ عارِفٌ وَمُناكِرٌ
وَفارِسُ غاراتٍ خَطيبٌ وَياسِرُ

6. They called out that among them was no lord of the living,
And the living were aggrieved - Ka'b and 'Amir.

٦. تَنادوا بِأَن لا سيِّدَ الحَيِّ فيهِم
وَقَد فُجِعَ الحَيّانِ كَعبٌ وَعامِرُ

7. Whenever he came from Syria in caravan,
Tidings would run ahead to us.

٧. وَكانَ إِذا يَأتي مِنَ الشامِ قافِلاً
تَقَدَّمهُ تَسعى إِلَينا البَشائِرُ

8. So Allah's people would wake pure white
As if their shawls were stained reddish fur.

٨. فَيُصبِحُ أَهلُ اللَهِ بيضاً كَأَنَّما
كَسَتهُم حَبيراً ريدَةٌ وَمَعافِرُ

9. You see a house the ages never leave it
Rumbling, a heap of arrow shafts and makers,

٩. تَرى دارَةً لا يبرحُ الدَهر عِندَها
مُجَعجِعَةً كومٌ سِمانٌ وَباقِرُ

10. When it ate one day, the next would bring the same,
Seafaring ships, raging she-camels in heat.

١٠. إِذا أَكَلَت يَوماً أَتى الغَدَ مِثلها
زَواهِقُ زُهمٌ أَو مَخاضٌ بَهازِرُ

11. Strokes with the sword blades coursing their fat,
When their supplies fail, you are barren.

١١. ضَروبٌ بِنَصلِ السَيفِ سوق سِمانِها
إِذا عَدِموا زاداً فَإِنَّكَ عاقِرُ

12. If there is no mature meat, then it
Pours into their mouths the unripe.

١٢. فَإِن لا يَكُن لَحمٌ غَريضٌ فَإِنَّهُ
تُكَبُّ عَلى أَفواهِهِنَّ الغَرائِرُ

13. Oh you were loved with a sandal-strap
Of Levantine make whose thongs turn yellow.

١٣. فَيا لَكَ مِن ناعٍ حُبيتَ بِأَلَّةٍ
شِراعِيَّةٍ تَصفَرُّ مِنها الأَظافِرُ