Feedback

Her two languid eyes have captivated me,

سبتني بعيني جؤذر حفلتهما

1. Her two languid eyes have captivated me,
Brimful with coquetry, clearly manifest.

١. سَبَتْنِي بِعَيْنَيْ جُؤْذَرٍ حَفَلَتْهُمَا
رِعَاثٌ وبَرَّاقٌ مِنَ اللَّوْنِ وَاضِحُ

2. Of no avail is the lengthy stay with her tribe,
Nor the malady with which she has tasked me.

٢. فَلاَ طُولُ ما جَاوَرْتُ دَهْمَاءَ نَافِعٌ
ولاَ دَاءُ مَا كُلِّفْتُ دَهْمَاءَ بَارِحُ

3. I stay awake as if each last night
Of the meadows were my final eve.

٣. أَبِيتُ كَأَنِّي كُلَّ آخِرِ لَيْلَةٍ
مِنَ الرُّحَضَاءِ آخِرَ اللَّيْلِ مَائِحُ

4. No, by Dahma's life, she did not lose her priceless status
Among her people, though the flint kindles the spark.

٤. فَلاَ وأَبِي دَهْمَاءَ زَالَتْ عَزِيزَةً
عَلَى قَوْمِهَا مَا فَتَلَ الزَّنْدَ قَادِحُ

5. So if Sulayma asks about me, then say to her:
On him is a stain from his sickness, but he is well.

٥. فَإِنْ سَأَلَتْ عَنِّي سُلَيْمَى فَقُلْ لَهَا
بِهِ غُبَّرٌ مِنْ دَائِهِ وهْوَ صَالِحُ