1. Generosity has declined and nobility perished
Glory no longer has a pillar
ูก. ุชูููููู ุงูุฌูุฏู ููุงููููุฑูุถู ุงูููุฑุงู
ู
ููุฃูุถุญู ุงูู
ูุฌุฏู ูููุณู ูููู ุณููุงู
ู
2. So no one is to blame if the people bid
Farewell to the world and its inhabitants
ูข. ูููููุณู ูููุงู
ู ุฅูู
ูุง ูุงูู ุฎูููู
ุนููู ุงูุฏูููุง ููุณุงูููููุง ุงูุณููุงู
ู
3. You have lost the best of those who rode steeds
Who watered a land enveloped in clouds
ูฃ. ููููุฏุชูู
ุฎููุฑู ู
ูู ุฑูููุจู ุงูู
ูุทุงูุง
ุณููู ุฌูุฏูุซุงู ุชูุถูู
ูููููู ุงูุบูู
ุงู
ู
4. The landmarks became desolate and shuddered
At losing him and he cloaked them in darkness
ูค. ููุฃููุญูุดูุชู ุงูู
ูุนุงููู
ู ููุงููุดูุนูุฑููุช
ูููููุฏูุชููู ููุฃููุจูุณููุง ููุชุงู
ู
5. Religion and world alike wept for him
And the Sacred City wept for his loss
ูฅ. ุจููุงูู ุงูุฏููู ููุงูุฏูููุง ุฌูู
ูุนุงู
ููุจูููู ูููุฏููู ุงูุจูููุฏู ุงูุญูุฑุงู
ู
6. Every being with eyes wept for him
Even doves in their nests wept for him
ูฆ. ุจููุงูู ููููู ุฐู ุนูููู ุฅููู ุฃูู
ุจููุงูู ูู ููุฑุงู
ูุตููู ุงูุญูู
ุงู
ู
7. We wail over a matter so grievous
It makes young men and boys turn gray
ูง. ู
ููููุง ู
ูู ููุฌูุนูุชููู ุจูุฃูู
ุฑู
ููุดูุจู ูููู ุงูุบููุงู
ูุฉู ููุงูุบููุงู
ู
8. He came to us while people strayed
So through him people found guidance
ูจ. ุฃูุชุงูุง ููุงูุฃููุงู
ู ุนููู ุถููุงูู
ููุฌูุฏูู ุฅููู ููุฏุงูู ุจููู ุงูุฃููุงู
ู
9. Godโs faith was disgraced by sins
So faith grew strong and sins shunned
ูฉ. ููุฏููู ุงููููู ู
ูุนุฒูุฒู ุฃูุซุงู
ุงู
ููุนูุฒูู ุงูุฏููู ููุงูุฌุชูููุจู ุงูุฃูุซุงู
ู
10. Religionโs robes were tattered
So truth no longer had ragged robes
ูกู . ูููุงูู ุงูุฏููู ู
ููุฌูุฒูู
ุงู ุนูุฑุงูู
ููุฃูุถุญู ุงูุญูููู ูููุณู ูููู ุงููุฌูุฒุงู
ู
11. Godโs paths were cloaked in darkness
Through the Prophet, darkness lifted from them
ูกูก. ููุณูุจูู ุงููููู ู
ููุจูุณูุฉู ุธููุงู
ุงู
ููุฃูุณููุฑู ุจูุงูููุจูููู ูููู ุงูุธููุงู
ู
12. He established a pillar of Islam for us
An unshakable one that would not crumble
ูกูข. ููุดูุฏูู ูููุง ู
ููู ุงูุฅูุณูุงู
ู ุฑูููุงู
ููุซููุงู ูุง ูููููู ูููู ุงููุชูุถุงู
ู
13. He laid down for us Islamโs pathโ
Five prayers followed by fasting
ูกูฃ. ููุณูููู ูููุง ู
ููู ุงูุฅูุณูุงู
ู ูููุฌุงู
ุตููุงุฉู ุงูุฎูู
ุณู ููุชุจูุนููุง ุงูุตููุงู
ู
14. He enjoined the capable to come near through Hajj
So crowds increased at the Stone
ูกูค. ููููููููู ู
ูู ุฃูุทุงูู ุงูุญูุฌูู ููุฑุจุงู
ููุฒุงุฏู ูููุง ุนููู ุงูุญูุฌูุฑู ุงูุฒูุญุงู
ู
15. He said he would intercede
For those whose submission was meet
ูกูฅ. ูููุงูู ุจูุฃูููููู ููุฃุชู ุดูููุนุงู
ููู
ูู ููุฏ ูุงูู ููุจููุชููู ุงูุณุชููุงู
ู
16. So the Prophet did not cease to dwell among us
And dwelling in his company was sweet
ูกูฆ. ููู
ุง ุฒุงูู ุงูููุจูููู ุจููุง ู
ูููู
ุงู
ููุทุงุจู ูููุง ููุนูุดุฑูุชููู ุงูู
ููุงู
ู
17. He gave us sight and hearing though we were
Like roaming camels, lost
ูกูง. ููุจูุตููุฑููุง ููุฃูุณู
ูุนููุง ููููููุง
ููุจูููู ููุฃูููููุง ุงูุฅูุจููู ุงููููุงู
ู
18. We saw that we surpassed all other people by far
And the violent hordes were honored by this
ูกูจ. ููุฑู ุฃูููุง ููุถูููุง ุงููุงุณู ุฌูุฏูุงู
ููุนูุฒูู ุจูุฐูููู ุงูููู
ูุฌู ุงูุทูุบุงู
ู
19. But time assailed him against our will
So fateโs arrows were let loose on him
ูกูฉ. ููุณุงููู
ููุง ุงูุฒูู
ุงูู ุนูููููู ููุฑูุงู
ููุบุงุฒูุช ูููุฒููู
ุงูู ุจููู ุงูุณููุงู
ู
20. He lost interest in the world
And every soul is fated to turn from it
ูขู . ููุญูู
ูู ูููู ุนููู ุงูุฏูููุง ุงููุตูุฑุงูู
ููููููู ุณูููู ููุตุฑููููู ุงูุญูู
ุงู
ู
21. There is none in the land granted respite
Before his time is cut short by death, so prepare!
ูขูก. ููู
ุง ู
ูู ู
ูู
ูููู ูู ุงูุฃูุฑุถู ุฅูููุง
ุณููููุฌูุฃู ู
ูููููู ุญูุชูู ุฒูุคุงู
ู