1. The eye of my generosity, for that is my remedy
Do not weary of sighing and weeping
١. عَينُ جودي فَإِنَّ ذاكَ شِفائي
لا تَمَلّي مِن زَفرَةٍ وَبُكاءِ
2. When they said the Messenger has passed away
Indeed that is the utmost tribulation
٢. حينَ قالوا إِنَّ الرَسولَ قَدَ اَمسى
مَيِّتاً إِنَّ ذاكَ جَهدُ البَلاءِ
3. Mourn the best of those Allah honored in life
And the one He singled out with the revelation from the sky
٣. اِندُبي خَيرَ مَن بَرا اللَهُ في الدُن
يا وَمَن خَصَّهُ بِوَحيِ السَماءِ
4. With abundant tears from you until
Allah fulfills in you the decree of destiny
٤. بِدُموعٍ غَزيرَةٍ مِنكِ حَتّى
يَقضِيَ اللَهُ فيكِ حَتمَ القَضاءِ
5. What you knew of his coming was truly auspicious
And it was a mercy during times of brilliance
٥. وَلَقَد كانَ ما عَلِمتِ وَصولاً
وَلَقَد كانَ رَحمَةً في سَناءِ
6. After that it was a light
And a lamp illuminating the darkness
٦. وَلَقَد كانَ بَعدَ ذلِكَ نوراً
وَسِراجاً يُضيءُ في الظَلماءِ
7. The sweet basil, myrtle and acacia fragrance
The seal of the prophets
٧. طَيِّبَ العودِ وَالضَريبَةِ وَالمَع
دِنِ وَالخيمِ خاتِمَ الأَنبِياءِ