Feedback

A branch of lifeโ€™s flowers once bloomed for me

ู‚ุฏ ูƒุงู† ู…ู† ุฒู‡ุฑุงุช ุงู„ุนูŠุด ู„ูŠ ุบุตู†

1. A branch of lifeโ€™s flowers once bloomed for me
Exuding gentleness, I plucked it for all eternity

ูก. ู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ู…ูู† ุฒูŽู‡ูŽุฑุงุชู ุงู„ุนูŽูŠุดู ู„ูŠ ุบูุตูู†ูŒ
ูŠูŽู…ูŠุณู ู„ูุทูุงู‹ ูˆูŽุทููˆู„ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุฃูŽุฌู†ูŠู‡ู

2. When alone, it was my sweet basil I inhaled
When lonely, my moon I confided in and regaled

ูข. ุฅูุฐุง ุฎู„ูˆุชู ููŽุฑูŽูŠุญุงู†ู ุฃูุดู…ู‘ู…ู‡
ูˆูŽุฅูู† ุฎูŽู„ูŽูˆุชู ููŽู‚ูŽู…ุฑูŠู‘ูŒ ุฃูู†ุงุบูŽูŠู‡ู

3. When complaining of days that brought sorrow
I solaced my heart though still grief I swallow

ูฃ. ูˆูŽุฅูู† ุดูŽูƒูŽูˆุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽูŠู‘ุงู…ู ู†ุงุฒู„ูŽุฉู‹
ุณูŽู„ูŽูŠุชู ู‚ูŽู„ุจูŠ ุจูู‡ู ู…ูู…ู‘ุง ุฃูู‚ุงุณูŠู‡ู

4. My heart now flutters around it full of yearning
My soul now fears the evil thatโ€™s returning

ูค. ุฃูŽุถุญู‰ ูŠูŽุฑูุฑูู ู‚ูŽู„ุจูŠ ุญูŽูˆู„ูŽู‡ู ุดูŽูู‚ูŽุงู‹
ูˆูŽูŠูุดููู‚ู ุงู„ู†ูŽูุณูŽ ู…ูู† ุณููˆุกู ูŠูุฏุงู†ูŠู‡ู

5. My liver is roasted by hands that deceive
An enemy of fate that knows no reprieve

ูฅ. ู…ูู† ูŠูŽุฏูŠ ุญูŽุชู‘ู‰ ุดูŽูˆูŽู‰ ูƒูŽุจุฏูŠ
ูƒูŠุฏูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ู„ุง ุชูŽุนุฏูŠ ู…ูŽุฑุงู…ูŠู‡ู

6. I cannot forget despite time erasing its beauty
Its glance still seeks my eyes that never left its duty

ูฆ. ู„ูŽู… ุฃูŽู†ุณูŽู‡ ูˆูŽุงู„ุฑูŽุฏู‰ ูŠูŽู…ุญููˆ ู…ูŽู„ุงุญูŽุชูŽู‡ู
ูˆูŽู„ูŽุญุธูู‡ู ู‚ุงุตูุฏูŒ ุทูŽุฑููŠ ูŠูู†ุงุฌูŠู‡ู

7. Bewildered it seeks what caused it such pain
Yet no solution have I to ease its bane

ูง. ุญูŽูŠุฑุงู†ูŽ ูŠูŽุจุบูŠ ุฏูŽูˆุงุนูŠ ู…ุง ุฃูŽู„ูŽู…ู‘ ุจูู‡ู
ูˆูŽู„ูŽูŠุณูŽ ุจูŠ ุญูŠู„ูŽุฉูŒ ููŠู‡ู ููŽุฃูŽูƒููŠู‡ู

8. The morn of youth now eve in the shroud of demise
The clutch of death ever tighter as it vies

ูจ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุชูŽุจุฏู‘ู„ูŽ ู…ูู† ุณููƒุฑู ุงู„ุดูŽุจุงุจู ุถูุญู‰ู‹
ุจูุณูŽูƒุฑูŽุฉู ุงู„ู…ูŽูˆุชู ุชูŽุนู„ูˆ ููŠ ุชูŽุฑุงู‚ูŠู‡ู

9. In its parts life still courses leaving no hollow
In its traits beauty melts in deathโ€™s morrow

ูฉ. ูˆูŽู„ูู„ุญูŽูŠุงุฉู ูˆูุฌูˆุฏูŒ ููŠ ุฌูŽูˆุงุฑูุญูู‡ู
ูˆูŽู„ูู„ูˆูŽุณุงู…ูŽุฉู ุฐูŽูˆุจูŒ ููŠ ู…ูŽุขู‚ูŠู‡ู

10. Death craves its ruins blind in their keep
Destroying all that avoids its sweep

ูกู . ุชูŽุญู†ููˆ ุงู„ู…ูŽู†ูˆู†ู ุฅูู„ู‰ ุญูŽูˆุจุงุฆูู‡ู ูˆูŽู„ูŽุนุงู‹
ูŠู‡ุฏู‘ู…ู ุงู„ุดูŽูŠุกูŽ ูŠูŽุฃุจู‰ ุฃูŽู† ูŠูุฏุงู†ูŠู‡ู

11. A marvel that astounded all who drew near
Rivalling in beauty whatever came to peer

ูกูก. ู…ูุจุฏู ุฃูŽุณุฑู‘ุชูŽู‡ู ู…ูู…ู‘ุง ูŠูุณุงูˆุฑูู‡ุง
ุฑูŽุดุญุงู‹ ุชูู†ุงููุณู‡ู ุญูุณู†ุงู‹ ู„ุขู„ูŠู‡ู

12. Still dwelt in the spring of my woe
Perpetual grief through my veins flow

ูกูข. ู…ุง ุฒุงู„ูŽ ููŠ ุฃูŽู†ู‘ูŽุฉู ู…ูŽูˆุตูˆู„ูŽุฉู ุจูุดูŽุฌู‰
ูŠุฏูŠู…ู ู„ูŠ ู†ูŽููŽุณุงู‹ ุชุฏู…ูŠ ู…ูŽุฌุงุฑูŠู‡ู

13. Until the light of the face that knew no veil did wane
And fires of passion I hid erupted in bane

ูกูฃ. ุญูŽุชู‘ู‰ ุฎูŽุจุง ู†ููˆุฑู ูˆูŽุฌู‡ู ู„ุง ุฎูŽูุงุกูŽ ุจูู‡ู
ูˆูŽุฃูŽู„ู‡ูŽุจูŽุช ู†ุงุฑู ูˆูŽุฌุฏู ูƒูู†ุชู ุฃูุฎููŠู‡ู

14. I vowed to never again feel attachment
To one whom the hands of fate make random

ูกูค. ุขู„ูŠุชู ู„ุง ุฃูŽู‚ุชูŽู†ูŠ ุนูŽู„ูŽู‚ุงู‹ ุจูู‚ุงุณู…ูู‡
ุฃูŽูŠุฏูŠ ุงู„ุฑูŽุฏู‰ ู‚ูŽุณูŽู…ุงู‹ ูŠูŽูˆู…ุงู‹ ุฃููˆุงู„ูŠู‡ู