1. If you accompany the sultan, be vigilant,
Mastering the etiquette of morn and eve,
ูก. ุฅูู ุชูุตุญูุจู ุงูุณููุทุงูู ููู ู
ูุญุชูุฑูุณุง
ู
ูุชูููู ุขุฏุงุจู ุงูุตูุจุงุญู ููุงูู
ูุณุง
2. And emulate whatever he prefers.
Be yielding if he's gentle, or harsh if he's severe,
ูข. ููููู ููู
ุง ููุคุซูุฑููู ู
ููุชูุจูุณุง
ููุงูุฎุถูุน ุฅูุฐุง ูุงูู ููููู ุฅูุฐุง ููุณุง
3. Don't be forthright if he's glum,
Or lonely if he's companionable,
ูฃ. ูููุง ุชูููู ุทูููุงู ุฅูุฐุง ู
ุง ุนูุจูุณุง
ูููุง ุชูููู ู
ูุณุชููุญูุดุงู ุฅูู ุฃูููุณุง
4. Don't frequent his court uninvited,
Or gloat if he happens to sneeze,
ูค. ูููุง ุชูุฒูุฑ ุญูุถุฑูุชููู ู
ูุฎุชูููุณุง
ููุง ุชูุดูู
ููุชูู ุฅูุฐุง ุนูุทูุณุง
5. Clarify matters for him if obscured,
Without reversing his opinion outright,
ูฅ. ููุฃููุถูุญ ูููู ุงูุฃูู
ุฑู ุฅูุฐุง ู
ุง ุงููุชูุจูุณุง
ู
ูู ุบููุฑู ุฌูุนูู ุฑูุฃูููู ู
ููุนูููุณุง
6. Don't divulge secrets held in his trust,
Or revel in his livelihood,
ูฆ. ูููุง ุชูุดูุน ุณูุฑูุงู ูููู ู
ูุญุชูุจูุณุง
ูููุง ุชูุจูุช ูู ุนููุดููู ู
ููุบูู
ูุณุง
7. Or discuss affairs of his womenโ
You cannot know what in his soul lies hiddenโ
ูง. ูููุง ุชูุดุงุฑูููู ุจูุฃูุญูุงูู ุงูููุณุง
ููู
ุชูุฏุฑู ู
ุง ูู ูููุณููู ููุฏ ููุฌูุณุง
8. For he is like a lion hiding his claws
Until, when his sanctuary is violated, he pounces.
ูจ. ููุฅูููููู ููุงููููุซู ููุฎูู ุงูุดูุฑูุณุง
ุญูุชูู ุฅูุฐุง ุฑูุนู ุญูู
ุงูู ุงููุชูุฑูุณุง