1. The breeze appeared to us in a crown of seeds
So it ripped through the state of darkness with flames
ูก. ุจูุฏูุช ูููุง ุงูุฑุงุญู ูู ุชุงุฌู ู
ููู ุงูุญูุจูุจู
ููู
ูุฒููููุช ุญุงููุฉู ุงูุธููู
ุงุกู ุจูุงูููููุจู
2. Early in the morning, when married to water, it gave birth
To children of pearls on a cradle of gold
ูข. ุจููุฑู ุฅูุฐุง ุฒููููุฌูุช ุจูุงูู
ุงุกู ุฃููููุฏููุง
ุฃูุทูุงูู ุฏูุฑูู ุนููู ู
ููุฏู ู
ููู ุงูุฐูููุจู
3. A remainder from the remnants of Noah's people, if
It appears, the darkness of sorrows and troubles disappears
ูฃ. ุจููููููุฉู ู
ูู ุจููุงูุง ูููู
ู ููุญู ุฅูุฐุง
ูุงุญูุช ุฌูููุช ุธููู
ูุฉู ุงูุฃูุญุฒุงูู ููุงูููุฑูุจู
4. Distant in keeping up with the wine press, if it spoke
It would tell us about what is in bygone eras
ูค. ุจูุนูุฏูุฉู ุงูุนููุฏู ุจูุงูู
ูุนุตุงุฑู ููู ููุทูููุช
ููุญูุฏููุซูุชูุง ุจูู
ุง ูู ุณุงูููู ุงูุญูููุจู
5. I woke up early with friends who blossomed with them
Before feathers, feathers of knowledge and literature
ูฅ. ุจุงููุฑุชููุง ุจูุฑููุงูู ููุฏ ุฒูููุช ุจูููู
ู
ููุจูู ุงูุณููุงูู ุณููุงูู ุงูุนููู
ู ููุงูุฃูุฏูุจู
6. With everyone dressed in virtue and clad
In eloquence, as if his words were a kind of rhythm
ูฆ. ุจูููููู ู
ูุชููุดูุญู ุจูุงูููุถูู ู
ูุชููุฒูุฑู
ููุฃูููู ูู ูููุธููู ุถูุฑุจุงู ู
ููู ุงูุถูุฑูุจู
7. But many a night has passed in which cups
Were destroyed appearing like comets
ูง. ุจูู ุฑูุจูู ููููู ุบูุฏุง ูู ุงูุขููุจุงุชู ุบูุฏูุช
ุชููููุถูู ูููู ููุคูุณู ููููู ููุงูุดูููุจู
8. I gave my mind as a dowry when I stayed with it
Marrying the son of clouds to the daughter of grapes
ูจ. ุจูุฐููุชู ุนูููู ุตูุฏุงูุงู ุญููู ุจูุชูู ุจููู
ุฃูุฒูููุฌู ุงูุจูู ุณูุญุงุจู ุจูุงูุจููุฉู ุงูุนูููุจู
9. We stayed up with its cups lying defeated and our
Gathering restores our souls from the source of bliss
ูฉ. ุจูุชูุง ุจููุงุณุงุชููุง ุตูุฑุนู ููู
ูุถุฑูุจููุง
ููุนูุฏู ุฃูุฑูุงุญููุง ู
ูู ู
ูุจุฏูุฅู ุงูุทูุฑูุจู
10. A joy came upon us, we could not tell
If it was from the blowing of the bugle or the fluteโs breath
ูกู . ุจูุนุซู ุฃูุชุงูุง ููููู
ููุฏุฑู ููููุฑุญูุชููุง
ู
ูู ูููุฎูุฉู ุงูุตูุฑู ุฃูู
ู
ูู ูููุญูุฉู ุงูููุตูุจู
11. In an orchard where the sprig wept its tears
And time smiles from its mustache
ูกูก. ุจูุฑููุถูุฉู ุทูููู ูููุง ุงูุทูููู ุฃูุฏู
ูุนููู
ููุงูุฏููุฑู ู
ูุจุชูุณูู
ู ุนูู ุซูุบุฑููู ุงูุดูููุจู
12. The vines of life wept over it and it became
A fawn frolicking in its yellow dress
ูกูข. ุจูููุช ุนูููููู ุฃูุณุงููุจู ุงูุญููุง ููุบูุฏุง
ุฌูุฐูุงูู ููุฑูููู ูู ุฃูุซูุงุจููู ุงูููุดูุจู
13. An expanse of the orchard whose edges
Were sewn by the hand of spring and its neighbor, the clouds
ูกูฃ. ุจูุณุทู ู
ููู ุงูุฑููุถู ููุฏ ุญุงููุช ู
ูุทุงุฑููููุง
ููุฏู ุงูุฑูุจูุนู ููุฌุงุฑูุชูุง ููุฏู ุงูุณูุญูุจู
14. It stayed raining on us with water as
The generous hand of king Al-Mansour rained gold
ูกูค. ุจุงุชูุช ุชูุฌูุฏู ุนูููููุง ุจูุงูู
ููุงูู ููู
ุง
ุฌุงุฏูุช ููุฏู ุงูู
ููููู ุงูู
ููุตูุฑู ุจูุงูุฐูููุจู
15. An ocean of generosity flowed from his hand
So kingship blossoms with the bloom of arrogance
ูกูฅ. ุจูุญุฑู ุชูุฏูููููู ุจูุญุฑู ุงูุฌูุฏู ู
ูู ููุฏููู
ููุฃูุตุจูุญู ุงูู
ูููู ููุฒูู ุฒูููู ู
ูุนุชูุฌูุจู
16. One who is quick to give dew before being asked and one who
Revived the covenant of Arabs in Turkish rule
ูกูฆ. ุจุงุฏู ุจูุจูุฐูู ุงูููุฏู ููุจูู ุงูุณูุคุงูู ููู
ูู
ูู ุฏููููุฉู ุงูุชูุฑูู ุฃูุญูุง ุฐูู
ููุฉู ุงูุนูุฑูุจู
17. A full moon lit up the horizons of the kingdom, so
The mustache of kingdom smiled like a mustache
ูกูง. ุจูุฏุฑู ุฃูุถุงุกู ุซูุบูุฑู ุงูู
ูููู ููุงูุจุชูุณูู
ูุช
ุจููู ูููุงูู ููุซูุบุฑู ุงูู
ูููู ููุงูุดูููุจู
18. He built supreme deeds and spent money, its earner
So the kingdom is in a wedding and money is at war
ูกูจ. ุจููู ุงูู
ูุนุงูู ููุฃูููู ุงูู
ุงูู ูุงุฆููููู
ููุงูู
ูููู ูู ุนูุฑูุณู ููุงูู
ุงูู ูู ุญูุฑูุจู
19. With his might, days became fearful
So they donโt accompany a body except one that trembles
ูกูฉ. ุจูุจูุฃุณููู ุฃูุถุญูุชู ุงูุฃูููุงู
ู ุฌุงุฒูุนูุฉู
ูููุง ุชูุตุงุญูุจู ุนูุถูุงู ุบููุฑู ู
ูุถุทูุฑูุจู
20. A might that humiliates the mighty events with it
So time complains of severe fatigue
ูขู . ุจูุฃุณู ููุฐูููููู ุตูุนุจู ุงูุญุงุฏูุซุงุชู ุจููู
ููุฃูุตุจูุญู ุงูุฏููุฑู ููุดูู ุดูุฏููุฉู ุงูุชูุนูุจู
21. With it, I forgot the ordeals I faced
And the pleasure of contentment makes one forget severity of hunger
ูขูก. ุจููู ุชููุงุณููุชู ู
ุง ูุงูููุชู ู
ูู ููุตูุจู
ููููุฐููุฉู ุงูุดูุจุนู ุชููุณู ุดูุฏููุฉู ุงูุณูุบูุจู
22. I confronted it while the claws of worries expel me
So today it has come back like an ostrich fleeing
ูขูข. ุจุงุฏูุฑุชููู ููุนููุงุจู ุงูููู
ูู ููุทุฑูุฏููู
ููุงููููู
ู ููุฏ ุนุงุฏู ููุงูุนูููุงุกู ูู ุงูููุฑูุจู
23. How many glories shine on the face of truth, O king
It has honored the turban of kingship and ministries
ูขูฃ. ุจูููู
ุชูุจููููุฌู ููุฌูู ุงูุญูููู ูุง ู
ููููุงู
ุจููู ุชูุดูุฑูููู ูุงู
ู ุงูู
ูููู ููุงูุฑูุชูุจู
24. You built towers of glory for magnificence
And had it not been for you, no bricks would have been laid for it
ูขูค. ุจููููุชู ูููู
ูุฌุฏู ุฃูุจูุงุชุงู ู
ูุดููููุฏูุฉู
ููููู
ููู
ูุฏูู ูููุง ููููุงูู ู
ูู ุทูููุจู
25. You spread justice in the land, if
The worldโs afflictions pursued it, they would not be excused or pardoned
ูขูฅ. ุจูุณูุทุชู ูู ุงูุฃูุฑุถู ุนูุฏูุงู ููู ูููู ุงูุชููุจูุนูุช
ูููุงุฆูุจู ุงูุฏููุฑู ููู
ุชูุนุฐูุฑ ููููู
ุชูููุจู
26. You delivered your sword to the neck of the enemy as
You planted the sword of generosity at the top of the tall tree
ูขูฆ. ุจููููุบุชู ุณูููููู ูู ูุงู
ู ุงูุนูุฏููู ููู
ุง
ุฃููุดููุชู ุณูููู ุงูุนูุทุง ูู ููู
ููุฉู ุงูููุดูุจู
27. Review the curiosities of my poetry for the innocent minds of my thoughts Have come out to you from behind the veil
Innovations of poetry, if I came up with them
ูขูง. ุจุงุดูุฑ ุบูุฑุงุฆูุจู ุฃูุดุนุงุฑู ููููุฏ ุจูุฑูุฒูุช
ุฅูููููู ุฃูุจูุงุฑู ุฃูููุงุฑู ู
ููู ุงูุญูุฌูุจู
28. In other than you, it would be attributed to lying
You remain what you are as long as the orbits are in blessings
ูขูจ. ุจูุฏุงุฆูุนู ู
ูู ููุฑูุถู ููู ุฃูุชูุชู ุจููุง
ูู ุบููุฑูููู
ูุงูู ู
ููุณูุจุงู ุฅููู ุงูููุฐูุจู
29. Protected from the vicissitudes of fate and afflictions
ูขูฉ. ุจูููุชู ู
ุง ุฏุงุฑูุชู ุงูุฃูููุงูู ูู ููุนูู
ู
ู
ูุญุฑูุณูุฉู ู
ูู ุตูุฑููู ุงูุฏููุฑู ููุงูููููุจู