1. Today the pillar of glory was shaken and collapsed
So it is justified that tears of blood should flow
ูก. ุงููููู
ู ุฒูุนุฒูุนู ุฑูููู ุงูู
ูุฌุฏู ููุงููููุฏูู
ุง
ููุญูููู ูููุฎูููู ุฃูู ุชูุฐุฑู ุงูุฏูู
ูุนู ุฏูู
ุงู
2. No loyal one has wept a tear without blood
Except the next day affection became suspect
ูข. ู
ุง ู
ูู ููููููู ุจููู ุฏูู
ุนุงู ุจูุบููุฑู ุฏูู
ู
ุฅูููุง ุบูุฏุง ูู ุงูุตููุงุกู ุงูููุฏูู ู
ูุชููููู
ุง
3. O what a calamity you have caused to glory
Perplexing the core, and to the hearing of the sublime, deaf
ูฃ. ูุง ููุฌุนูุฉู ุฃูุญุฏูุซูุช ูู ุงูู
ูุฌุฏู ู
ูุนุถูููุฉู
ุชูุจูู ุงูุตูู
ูู
ู ูููู ุณูู
ุนู ุงูุนููู ุตูู
ูู
ุง
4. Rending clothes without rending hearts by it
Is an ugly trait for one who cares for blames
ูค. ุดูููู ุงูุฌูููุจู ุจููุง ุดูููู ุงูููููุจู ุจููุง
ุฎูููู ุฐูู
ูู
ู ููู
ูู ููุฑุนู ูููุง ุงูุฐูู
ูู
ุง
5. Sorrows have peaked in bidding farewell to a traveler
And the old has become white-haired in his traces out of regret
ูฅ. ุญูุชูุงู
ู ุฃูุญุฒุงูู ูู ุชููุฏูุนู ู
ูุฑุชูุญููู
ููุฃููุฑูุนู ุงูุณูููู ูู ุขุซุงุฑููู ููุฏูู
ุง
6. Whoever socialized with people, sorrow would be his goal
Whoever slept more, dreams cannot be blamed
ูฆ. ู
ูู ุฎุงููุทู ุงููุงุณู ูุงูู ุงูุญูุฒูู ุบุงููุชููู
ู
ูู ุฃููุซูุฑู ุงููููู
ู ูุง ููุณุชูุฐููุจู ุงูุญูููู
ุง
7. Sorrow has killed me, except that my mouthโs speech
Tells the echo of a great calamityโs news
ูง. ุฃูู
ุงุชููู ุงูุญูุฒูู ุฅูููุง ุฃูููู ููุทูู ููู
ู
ููุญูู ุงูุตูุฏู ููููุนููู ุฎูุทุจููู ุนูุธูู
ุง
8. So people are surprised when I compose an elegy
Have you ever heard of a dead man who composed poems?
ูจ. ููุงููุงุณู ุชูุนุฌูุจู ุฅูุฐ ููุธููู
ุชู ู
ูุฑุซูููุฉู
ููููู ุณูู
ูุนุชู ุจูู
ูููุชู ููุธููู
ู ุงูููููู
ุง
9. Where is the one whose shelter was the hope of his hopeful one?
And whose hospitality was the asylum of his guest?
ูฉ. ุฃูููู ุงูููุฐู ูุงูู ู
ูุบูุงูู ููุขู
ููููู
ุญูุตูุงู ููุธูููู ูููุงูู ูููููุฒููู ุญูู
ู
10. Where is the one whose reputation and joy
Would dispel darkness between kingdoms and gloom?
ูกู . ุฃูููู ุงูููุฐู ูุงูู ู
ูุณุนุงูู ููุจููุฌูุชููู
ุจูููู ุงูู
ูู
ุงูููู ุชูุฌูู ุงูุธููู
ู ููุงูุธูููู
ุง
11. Where is the one who was the best advisor
When the waves of suspicion and greed accumulate?
ูกูก. ุฃูููู ุงูููุฐู ูุงูู ููุนู
ู ุงูู
ูุณุชูุดุงุฑู ุจููู
ุฅูุฐุง ุชูุฑุงููู
ู ู
ููุฌู ุงูุดูููู ููุงูุชูุทูู
ุง
12. And when problems arise for the kings of earth
He would become the judge they happily judge by
ูกูข. ููุฅูู ุบูุฏูุช ููู
ููููู ุงูุฃูุฑุถู ู
ูุดููููุฉู
ุบูุฏุง ูููุง ุญูููู
ุงู ุชูุฑุถู ุจููุง ุญูููู
ุง
13. Awake, his whisper and thoughts please you
If he spoke you would understand or if you heard him you would get wisdom
ูกูฃ. ูููุธุงูู ููุฑุถููู ููุฌูุงูู ููุฎุงุทูุฑููู
ุฅูู ูุงูู ุฃููููู
ู ุฃูู ุฃูุณู
ูุนุชููู ููููู
ุง
14. The Prince has passed away, the pillar of religion, from nations
That he was once their splendor and freshness
ูกูค. ู
ูุถู ุงูุฃูู
ูุฑู ุนูู
ุงูุฏู ุงูุฏููู ุนูู ุฃูู
ูู
ู
ููุฏ ูุงูู ู
ูููุง ุณููุงูู ููุงูููุฏู ุฃูู
ูู
ุง
15. So we have not seen with him (in his life) blessings in the nights
Until he passed away, so we saw in him retributions
ูกูฅ. ููู
ุง ุฃูุฑูุชูุง ุงููููุงูู ุนููุฏููู ููุนูู
ุงู
ุญูุชูู ููุถู ููุฃูุฑูุชูุง ุนููุฏููู ููููู
ุง
16. He paid the debts of sublime in dignity and held fast
To the rope of Allah, determined and steadfast
ูกูฆ. ููุถู ุฏููููู ุงูุนููู ูู ุนูุฒููุฉู ููููุถู
ุนูููู ุงูุฅูุฒุงุฑู ุจูุญูุจูู ุงููููู ู
ูุนุชูุตูู
ุง
17. He would not lean except onto wealth he spends
Upon people, and he oppressed not the horses
ูกูง. ู
ุง ู
ุงูู ุฅูููุง ุนููู ู
ุงูู ููุฌูุฏู ุจููู
ุนููู ุงูููุฑู ููููุบููุฑู ุงูุฎูููู ู
ุง ุธูููู
ุง
18. And he did not move a tongue in harming anyone
Of the servants, nor did he run a pen
ูกูจ. ููููู
ููุญูุฑููู ููุณุงูุงู ูู ุฃูุฐู ุฃูุญูุฏู
ู
ููู ุงูุนูุจุงุฏู ูููุง ุฃูุฌุฑู ุจููู ููููู
ุง
19. O supporter of the truth! When its supporter became mighty
And those who were not committed to glory became humiliated
ูกูฉ. ูุง ูุงุตูุฑู ุงูุญูููู ููู
ูุง ุนูุฒูู ูุงุตูุฑููู
ููุฐูููู ู
ูู ููู
ููููู ุจูุงูุฌุงูู ู
ููุชูุฒูู
ุง
20. You were nothing but a splendid model
Upon the clothes of sublime and glory embroidered
ูขู . ู
ุง ูููุชู ุฅูููุง ุทูุฑุงุฒุงู ุฑุงูู ู
ููุธูุฑููู
ุนููู ุซููุงุจู ุงูุนููู ููุงูู
ูุฌุฏู ููุฏ ุฑูููู
ุง
21. Nations whom you were their rain have died for your death
And missing you has led groups of hopeful ones astray
ูขูก. ู
ุงุชูุช ููู
ููุชููู ุฎูููู ูููุชู ุบููุซูููู
ู
ููููุฏูู ูููุฏููู ู
ูู ุฃูููู ุงูุฑูุฌุง ุฃูู
ูู
ุง
22. You obediently answered the caller of doom when you were surprised by it
Willingly, and you did not see him frowning and stern
ูขูข. ููุจูููุชู ุฏุงุนู ุงูุฑูุฏู ููู
ูุง ููุฌูุฆุชู ุจููู
ุทููุนุงู ููููู
ุชูุฑู ู
ูููู ุนุงุจูุณุงู ููุฌูู
ุง
23. You have attributed humiliation to a group whom you are their honor
And you have not shot, but it is Allah who has shot
ูขูฃ. ุฑูู
ููุชู ุจูุงูุฐูููู ูููู
ุงู ุฃููุชู ุนูุฒููููู
ู
ููู
ุง ุฑูู
ููุชู ููููููููู ุงูุฅููููู ุฑูู
ู
24. Doom has come to you as a guest, so you have welcomed it
And you have been generous to your soul when it was sought of you generosity
ูขูค. ุญูููู ุงูุฑูุฏู ุจููู ุถูููุงู ููุงููุจูุณูุทุชู ูููู
ููุฌูุฏุชู ุจูุงููููุณู ููู
ูุง ุฑุงู
ููุง ููุฑูู
ุง
25. The nights have bid you safety throughout their course
Until death has cast unto you peace
ูขูฅ. ููุฏ ุณุงููู
ูุชูู ุงููููุงูู ูู ุชูุตูุฑูููููุง
ุญูุชูู ุงูู
ููููููุฉู ุฃููููุช ุฏููููู ุงูุณูููู
ุง
26. So, it has surprised you gently, making you not taste misery
And you felt through it no pain
ูขูฆ. ูููุงุฌูุฃูุชูู ุจูุฑูููู ููู
ููุฐูููู ุถูููู
ููููู
ุชููุงุณู ุจููุง ูู ู
ูุฑุถูุฉู ุฃูููู
ุง
27. O son of the Imams, and folk who have risen
Above people, so they became for guidance a sign
ูขูง. ูุง ุงูุจูู ุงูุฃูุฆูู
ููุฉู ููุงููููู
ู ุงูููุฐููู ุณูู
ููุง
ุนููู ุงูุฃููุงู
ู ูููุงููุง ูููููุฏู ุนูููู
ุง
28. Your abode on the day of Ashura informs us
Of the near lineage between you and your generous fathers
ูขูจ. ู
ูุซูุงูู ูู ูููู
ู ุนุงุดูุฑุงุกู ููุฎุจูุฑููุง
ุจูููุฑุจู ุฃูุตูููู ู
ูู ุขุจุงุฆููู ุงูููุฑูู
ุง
29. And your epic nature, O son of the Grandson, which yearned for him
So the day of his death from between us was severed
ูขูฉ. ููุฎูููููู ุงูุณูุจุทู ูุง ุงูุจูู ุงูุณูุจุทู ุญูููู ูููู
ูููููู
ู ู
ูุตุฑูุนููู ู
ูู ุจูููููุง ุงูุฎุชูุฑูู
ุง
30. Your face, when welcoming, was our qiblah
So your name between us has become an oath
ูฃู . ููุฏ ูุงูู ููุฌูููู ูู ุงูุฅููุจุงูู ููุจููุชููุง
ููุฃูุตุจูุญู ุงูุณู
ููู ููู
ุง ุจูููููุง ููุณูู
ุง
31. And your wealth between the groups was divided
So your sorrow between people became divided
ูฃูก. ูููุงูู ู
ุงูููู ูู ุงูุฃูููุงู
ู ู
ููููุณูู
ุงู
ููุตุงุฑู ุญูุฒูููู ุจูููู ุงููุงุณู ู
ููุชูุณูู
ุง
32. We used to console you for the wealth that would be destroyed
So today for you we console glory and generosity
ูฃูข. ููููุง ููุนูุฒูููู ูู ุงูุฃูู
ูุงูู ุชูุชูููููุง
ููุงููููู
ู ูููู ููุนุฒู ุงูู
ูุฌุฏู ููุงูููุฑูู
ุง
33. A breast of intimacy, accepting from you, would suckle us
So today the suckling infant of intimacy from you has been severed
ูฃูฃ. ุฃูุฑุถูุนูุชูุง ุซูุฏูู ุฃููุณู ู
ูููู ุชูุฃูููููู
ููุงููููู
ู ู
ูููู ุฑูุถูุนู ุงูุฃููุณู ููุฏ ููุทูู
ุง
34. You show humility to the brothers fully extending
Even if you put your feet atop the shoulders of lions
ูฃูค. ุชูุจุฏู ุงูุชููุงุถูุนู ูููุฅูุฎูุงูู ู
ููุจูุณูุทุงู
ููุฅูู ููุถูุนุชู ุนููู ูุงู
ู ุงูุณููุง ููุฏูู
ุง
35. You have extended to me of yourself morals and generosity
Until affection between us has become a womb (kinship)
ูฃูฅ. ุจูุณูุทุชู ูู ู
ูููู ุฃูุฎูุงูุงู ููุชููุฑูู
ูุฉู
ุญูุชูู ุบูุฏุง ุงูููุฏูู ููู
ุง ุจูููููุง ุฑูุญูู
ุง
36. So how can we live and life for us has departed?
So if we sleep after him out of sorrow, no wonder!
ูฃูฆ. ููููููู ููุญูุง ููููุฏ ุฒุงูู ุงูุญููุงุฉู ูููุง
ููุฅูู ููู
ูุช ุจูุนุฏููู ุญูุฒูุงู ูููุง ุฌูุฑูู
ุง
37. I cry for him, can crying cure a wound?
And even if I mixed my tears with blood, it would not
ูฃูง. ุฃูุจูู ุนููููู ููููู ููุดูู ุงูุจููุง ููู
ูุฏุงู
ููููู ู
ูุฒูุฌุชู ุฏูู
ูุนู ุจูุงูุฏูู
ุงุกู ููู
ุง
38. And how can we cry for something that Allah for it
In wealth, family and blessings has set a seal?
ูฃูจ. ููููููู ููุจูููู ุฃูู
ุฑุงู ูุงูู ุงูุฅููููู ูููู
ูู ุงูู
ุงูู ููุงูุขูู ููุงูุฎููุฑุงุชู ููุฏ ุฎูุชูู
ุง
39. He passed away and left for us after him a successor
The circlet of sublime through him has become coherent
ูฃูฉ. ู
ูุถู ููุฃูุจูู ูููุง ู
ูู ุจูุนุฏููู ุฎูููุงู
ุดูู
ูู ุงูุนููุงุกู ุจููู ููุฏ ุนุงุฏู ู
ููุชูุฆูู
ุง