Feedback

I wish I knew who has distracted you from us

ู„ูŠุช ุดุนุฑูŠ ุจู…ู† ุชุดุงุบู„ุช ุนู†ุง

1. I wish I knew who has distracted you from us,
O most wretched of lovers and most suffering of hearts.

ูก. ู„ูŽูŠุชูŽ ุดูุนุฑูŠ ุจูู…ูŽู† ุชูŽุดุงุบูŽู„ุชูŽ ุนูŽู†ู‘ุง
ูŠุง ุฎูŽู„ูŠู„ุงู‹ ุฃูŽุดู‚ู‰ ุงู„ู‚ูู„ูˆุจูŽ ูˆูŽุฃูŽุนู†ู‰

2. Whenever you turn away from a faithful friend,
I turn away from you though I never turned from you before.

ูข. ูˆูŽุฅูุฐุง ู…ุง ุซูŽู†ูŽูŠุชูŽ ุนูŽู† ูˆูŽุตู„ู ุฎูู„ู‘ู
ุนูŽู†ูƒูŽ ูŠูŽุซู†ูŠ ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽูƒูู† ุนูŽู†ูƒูŽ ูŠูุซู†ู‰

3. So fear God regarding the torture of a lover
Whose night is darkened with agony because of you,

ูฃ. ููŽุงูุชู‘ูŽู‚ู ุงู„ู„ูŽู‡ูŽ ููŠ ุนูŽุฐุงุจู ู…ูุญูุจู‘ู
ูƒูู„ู‘ูŽู…ุง ุฌูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽูŠู„ูู‡ู ููŠูƒูŽ ุฌูู†ู‘ุง

4. Then return to reunion without further separation
As you were before, and so were we.

ูค. ุซูู…ู‘ูŽ ุนูุฏ ู„ูู„ูˆูุตุงู„ู ู…ูู† ุบูŽูŠุฑู ู…ูŽุทู„ู
ู…ูุซู„ูŽู…ุง ูƒูู†ุชูŽ ู‚ูŽุจู„ูŽ ุฐุงูƒูŽ ูˆูŽูƒูู†ู‘ุง

5. My lord, you know my faith in you,
Why then have you presumed ill of your servant?

ูฅ. ุณูŽูŠู‘ูุฏูŠ ู‚ูŽุฏ ุนูŽู„ูู…ุชูŽ ููŠูƒูŽ ุงูุนุชูู‚ุงุฏูŠ
ููŽู„ูู…ุงุฐุง ุฃูŽุณูŽุฃุชูŽ ุจูุงู„ุนูŽุจุฏู ุธูŽู†ู‘ุง

6. You have disappointed us though we committed no sin;
Had we known any sin toward you we would have repented.

ูฆ. ุฃูŽู†ุชูŽ ุฃูŽู…ู„ูŽู„ุชูŽู†ุง ูˆูŽู„ูŽู… ู†ูŽุฌู†ู ุฐูŽู†ุจุงู‹
ู„ูŽูˆ ุนูŽู„ูู…ู†ุง ุฐูŽู†ุจุงู‹ ู„ูŽุฏูŽูŠูƒูŽ ู„ูŽุชูุจู†ุง

7. It was your rejection and aloofness with consent
That parted us, though against our will.

ูง. ุจูุงู„ุฑูุถู‰ ูƒุงู†ูŽ ู…ูู†ูƒูŽ ุตูŽุฏู‘ููƒูŽ ูˆูŽุงู„ุจูุน
ุฏู ููŽูƒุงู†ูŽ ุงู„ููุฑุงู‚ู ุจูุงู„ุฑูุบู…ู ู…ูู†ู‘ุง

8. O you who would blame the gazelleโ€™s neck and slender shape,
And the bending branch when it bent away from you!

ูจ. ูŠุง ู…ูุนูŽูŠุฑูŽ ุงู„ุบูŽุฒุงู„ู ุฌูŠุฏุงู‹ ูˆูŽุทูŽุฑูุงู‹
ูˆูŽู…ูุบูŠุฑูŽ ุงู„ู‚ูŽุถูŠุจู ู„ูŽู…ู‘ุง ุชูŽุซูŽู†ู‘ู‰

9. In you we found beauty but not beautiful treatment.
Who can aid me against one possessed of a full moon

ูฉ. ู‚ูŽุฏ ูˆูŽุฌูŽุฏู†ุง ููŠูƒูŽ ุงู„ุฌูŽู…ุงู„ูŽ ูˆูŽู„ูŽูƒูู†
ููŠูƒูŽ ุญูุณู†ูŒ ูˆูŽู„ูŽู… ู†ูŽุฌูุฏ ููŠูƒูŽ ุญูุณู†ู‰

10. Who sometimes shows himself laughing, sometimes frowning?
I never took pleasure in love when you caused me pain,

ูกู . ู…ูŽู† ุชูŽุฑู‰ ู…ูุณุนูุฏูŠ ุนูŽู„ู‰ ุฌูŽูˆุฑู ุจูŽุฏุฑู
ูŠูŽุชูŽุฌูŽู„ู‘ู‰ ูˆูŽุชุงุฑูŽุฉู‹ ูŠูŽุชูŽุฌูŽู†ู‘ู‰

11. And they say: โ€œWho suffers finds comfort in the end.โ€

ูกูก. ู…ุง ุชูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽูŠุชู ููŠ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ุฅูุฐ ุชูŽุนูŽู†ู‘ูŽูŠ
ุชู ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‚ูŠู„ูŽ ู…ูŽู† ุชูŽุนูŽู†ู‘ู‰ ุชูŽู‡ูŽู†ู‘ู‰