1. Refusing union fearing censors
You came to me under the cover of darkness
ูก. ุฃูุจูุชู ุงูููุตุงูู ู
ูุฎุงููุฉู ุงูุฑูููุจุงุกู
ููุฃูุชูุชูู ุชูุญุชู ู
ูุฏุงุฑูุนู ุงูุธูููู
ุงุกู
2. Having reconciled after estrangement
Thus the cure comes after the disease
ูข. ุฃูุตูููุชูู ู
ูู ุจูุนุฏู ุงูุตูุฏูุฏู ู
ูููุฏููุฉู
ููููุฐุง ุงูุฏููุงุกู ูููููู ุจูุนุฏู ุงูุฏุงุกู
3. With its flowers she revived souls though often
She saddened them and so killed the living
ูฃ. ุฃูุญููุช ุจูุฒููุฑูุชููุง ุงูููููุณู ููุทุงููู
ุง
ุถููููุช ุจููุง ููููุถูุช ุนููู ุงูุฃูุญูุงุกู
4. You are in the night and stars like
Pearls inside a blue tent
ูค. ุฃููุชู ุจูููููู ููุงูููุฌูู
ู ููุฃูููููุง
ุฏูุฑูุฑู ุจูุจุงุทููู ุฎููู
ูุฉู ุฒูุฑูุงุกู
5. You serve me wine while between us
A reproach with which I was content without sober company
ูฅ. ุฃูู
ุณูุช ุชูุนุงุทููู ุงูู
ูุฏุงู
ู ููุจูููููุง
ุนูุชุจู ุบูููุชู ุจููู ุนููู ุงูุตููุจุงุกู
6. I weep and complain but you are distracted
From the pearls of my words by a sea of tears
ูฆ. ุฃูุจูู ููุฃูุดูู ู
ุง ููููุชู ููุชููุชููู
ุนูู ุฏูุฑูู ุฃูููุงุธู ุจูุฏูุฑูู ุจููุงุกู
7. She turned to my body to see what
The fingers of separation had left in it
ูง. ุขุจูุช ุฅููู ุฌูุณูุฏู ููุชููุธูุฑู ู
ุง ุงููุชูููุช
ู
ูู ุจูุนุฏููุง ูููู ููุฏู ุงูุจูุฑูุญุงุกู
8. Finding the clashing of cups shocking
Seeing my wounds she was shaken with anguish
ูจ. ุฃููููุช ุจููู ูููุนู ุงูุตููุงุญู ููุฑุงุนููุง
ุฌูุฒูุนุงู ู
ุง ููุธูุฑูุช ุฌูุฑุงุญู ุญูุดุงุฆู
9. A calamity from us, her glances like arrows
The tongues of enemies did not miss their mark
ูฉ. ุฃูู
ูุตูุจูุฉู ู
ูููุง ุจูููุจูู ููุญุงุธููุง
ู
ุง ุฃูุฎุทูุฃูุชูู ุฃูุณููููุฉู ุงูุฃูุนุฏุงุกู
10. You were surprised at what you saw, but in my entrails
Are many times what you saw in the limbs
ูกู . ุฃูุนูุฌูุจุชู ู
ูู
ูุง ููุฏ ุฑูุฃููุชู ูููู ุงูุญูุดุง
ุฃูุถุนุงูู ู
ุง ุนุงูููุชู ูู ุงูุฃูุนุถุงุกู
11. I face the night uneasy from a wound
From a blue sword or kohl-dark eyes
ูกูก. ุฃูู
ุณู ููููุณุชู ุจูุณุงููู
ู ู
ูู ุทูุนููุฉู
ููุฌูุงุกู ุฃูู ู
ูู ู
ููููุฉู ููุญูุงุกู
12. Swords and glances swore an oath
That I would remain clad in my blood
ูกูข. ุฅูููู ุงูุตููุงุฑูู
ู ููุงูููุญุงุธู ุชูุนุงููุฏุง
ุฃูู ูุง ุฃูุฒุงูู ู
ูุฒูู
ูููุงู ุจูุฏูู
ุงุฆู
13. A company looked at me askance and maligned me
With blind accusation
ูกูฃ. ุฃูุฌูููุช ุนููููู ุจูู
ุง ุฑูุฃููุชู ู
ูุนุงุดูุฑู
ููุธูุฑูุง ุฅูููููู ุจูู
ููููุฉู ุนูู
ูุงุกู
14. I gave them wealth so when they sought my blood
I suspected them only of going to the desert
ูกูค. ุฃููุณูุจุชูููู
ู
ุงูู ููู
ูุฐ ุทูููุจูุง ุฏูู
ู
ููู
ุฃูุดููููู
ุฅูููุง ุฅููู ุงูุจููุฏุงุกู
15. I moved my encampments from Iraqโs land
Roaming like the wild animals
ูกูฅ. ุฃูุจุนูุฏุชู ุนูู ุฃูุฑุถู ุงูุนูุฑุงูู ุฑููุงุฆูุจู
ู
ูุชูููููููุงู ููุชูููููููู ุงูุฃูููุงุกู
16. By cutting ties I hope to end my ambitions
And by victory to raise my banners
ูกูฆ. ุฃูุฑุฌู ุจูููุทุนู ุงูุจูุฏู ููุทุนู ู
ูุทุงู
ูุนู
ููุฃูุฑูู
ู ุจูุงูู
ููุตูุฑู ููุตุฑู ูููุงุฆู
17. I met him and began kissing in my joy
At his arrival the cushions of my hopes
ูกูง. ุฃูุฏุฑููุชููู ููุฌูุนููุชู ุฃููุซูู
ู ููุฑุญูุฉู
ุจูููุตููููู ุฃูุฎูุงูู ูููู ุฑูุฌุงุฆู
18. Fate congratulates me on his coming
And the palm of glory gestures at me
ูกูจ. ุฃูุถุญู ููููููููู ุงูุฒูู
ุงูู ุจูููุตุฏููู
ููููุดูุฑู ููููู ุงูุนูุฒูู ุจูุงูุฅููู
ุงุกู
19. It hinted I should not fear and gave glad tidings
You are in the abode of the sublime
ูกูฉ. ุฃููู
ูุช ุฅูููููู ู
ูุดูุฑูุฉู ุฃูู ูุง ุชูุฎูู
ููุงุจุดูุฑ ููุฅูููููู ูู ุฐูุฑู ุงูุนูููุงุกู
20. With two fearsome guards do you fear a demonโs snatching?
Their flames are in the lofty citadel
ูขู . ุฃูุจูู
ุงุฑูุฏูููู ุชูุฎุงูู ุฎูุทููุฉู ู
ุงุฑูุฏู
ููุดููุงุจููุง ูู ุงููููุนูุฉู ุงูุดููุจุงุกู
21. I forgot my people for a king who
Makes sons forget their fathersโ virtues
ูขูก. ุฃููููุชู ุนูู ูููู
ู ุจูู
ููููู ุนููุฏููู
ุชููุณู ุงูุจููููู ููุถุงุฆููู ุงูุขุจุงุกู
22. When I found him I left the people
As those in purity desert ablution
ูขูข. ุฅูููู ุชูุฑููุชู ุงููุงุณู ุญููู ููุฌูุฏุชููู
ุชูุฑูู ุงูุชูููู
ููู
ู ูู ููุฌูุฏู ุงูู
ุงุกู
23. For you is the glory if you attack
And people are but dust if you advance
ูขูฃ. ุงูู
ูุฑุชููู ูููููู ุงูููุฎุงุฑู ุฅูุฐุง ุงูุบุชูุฏู
ููุฅูุฐุง ุจูุฏุง ููุงููุงุณู ููุงูุญูุฑุจุงุกู
24. He destroyed the armies of his enemies with resolve not
With waving of banners but firmness of purpose
ูขูค. ุฃูููู ุฌูููุดู ุนูุฏุงุชููู ุจูุฎููุงูููู ุงู
ุฑุงูุงุชู ุจูู ุจูุณููุงูููู ุงูุขุฑุงุกู
25. His swords are vengeance upon his foes
While his palms are blessing the poor
ูขูฅ. ุฃูุณูุงูููู ููููู
ู ุนููู ุฃูุนุฏุงุฆููู
ููุฃูููููููู ููุนูู
ู ุนููู ุงูููููุฑุงุกู
26. If pillage occurs it circulates among his pillars
Or if defeat comes it strikes the enemies
ูขูฆ. ุฅูู ุญูููู ุญูููู ุงููููุจู ูู ุฃูุฑูุงูููู
ุฃูู ุณุงุฑู ุณุงุฑู ุงูุฎูููู ูู ุงูุฃูุนุฏุงุกู
27. O perfection of heroes, O ultimate
Of hopes, O Kaaba of poetry
ูขูง. ุฃูู
ูุฌููุฏููู ุงูุฃูุจุทุงูู ุจูู ูุง ู
ููุชููู
ุงูุขู
ุงูู ุจูู ูุง ููุนุจูุฉู ุงูุดูุนูุฑุงุกู
28. I approached you in the darkness of my requests
Until the fair hand came to me
ูขูจ. ุฃููุจููุชู ููุญูููู ูู ุณููุงุฏู ู
ูุทุงููุจู
ุญูุชูู ุฃูุชูุชูู ุจูุงูููุฏู ุงูุจููุถุงุกู
29. I rise to the throne of the Lord of bounty so my day
Is like the night of ascension to the heavens
ูขูฉ. ุฃูุฑูู ุฅููู ุนูุฑุดู ุงูุฑูุฌุง ุฑูุจูู ุงูููุฏู
ููููุฃูููู ูููู
ู ูููููุฉู ุงูุฅูุณุฑุงุกู