1. My service to you in love is prohibited
How can I be miserable because of you while you are so noble
ูก. ุฎูุฏู
ูุชู ูู ุงููููู ุนูููููู
ุญูุฑุงู
ู
ููููู ุฃูุดูู ุจูููู
ููุฃููุชูู
ููุฑุงู
ู
2. Surely the condition of the noble is not that the servant suffers
Neither their guest gets wronged
ูข. ุฅูููู ุดูุฑุทู ุงูููุฑุงู
ู ูุง ุงูุนูุจุฏู ููุดูู
ูู ุญูู
ุงููู
ูููุง ุงูููุฒููู ููุถุงู
ู
3. I'm your servant and guest
And for both sanctuary and covenant
ูฃ. ุฃููุง ุนูุจุฏู ููุฏููููู
ู ููููุฒููู
ููููููุฐูููู ุญูุฑู
ูุฉู ููุฐูู
ุงู
ู
4. So why did you break the vow of one
Who had companionship and commitment with you?
ูค. ููููู
ุงุฐุง ุฃูุถูุนุชูู
ู ุนููุฏู ู
ูู ูุง
ูู ูููู ุตูุญุจูุฉู ุจูููู
ููุงููุชูุฒุงู
ู
5. My poetryโs tendrils sang your praises
Like my poetry and othersโ poetry are lads
ูฅ. ุดุงุจู ูู ู
ูุฏุญูููู
ุฐููุงุฆูุจู ุดูุนุฑู
ู
ูุซูู ุดูุนุฑู ููุดูุนุฑู ุบููุฑู ุบููุงู
ู
6. And I wove ornamentation about you after
Speech has flung its keys to me
ูฆ. ููููุธูู
ุชู ุงูุจูุฏูุนู ููููู
ููููุฏ ุฃูู
ูู ู
ููุงููุฏููู ุฅูููููู ุงููููุงู
ู
7. So if time recites my couplets
Days will start retrieving it
ูง. ููุฅูุฐุง ู
ุง ุชููุง ุงูุฒูู
ุงูู ููุฑูุถูู
ุฃูุตุจูุญูุช ุชูุณุชูุนูุฏููู ุงูุฃูููุงู
ู
8. And I drew near in affection so my words
Became deprecated by you and my stay
ูจ. ููุชูููุฑููุจุชู ุจูุงูููุฏุงุฏู ููู
ูุญุณู
ุฏู ู
ููุงูู ููุฏููููู
ู ููุงูู
ููุงู
ู
9. And your enemies' gloating at me hurt
When my feet slipped
ูฉ. ููููููุฏ ุณุงุกููู ุดูู
ุงุชู ุงูุฃูุนุงุฏู
ููููู ููู
ูุง ุฒููููุช ุจููู ุงูุฃููุฏุงู
ู
10. So if I boast of affection they say
No boasting except for those who are not wronged
ูกู . ููุฅูุฐุง ู
ุง ุงููุชูุฎูุฑุชู ุจูุงูููุฏูู ูุงููุง
ูุง ุงููุชูุฎุงุฑู ุฅูููุง ููู
ูู ูุง ููุถุงู
ู
11. So how long each day will I return
Disappointed, disgruntled, while the vile are content
ูกูก. ููุฅููู ููู
ุฃูุนูุฏู ูู ููููู ูููู
ุฎุงุฆูุจุงู ุณุงุฎูุทุงู ููุชูุฑุถู ุงูููุฆุงู
ู
12. And when the experienced one experiences
Then the blame is due if he's harmed
ูกูข. ููุฅูุฐุง ุฌูุฑููุจู ุงูู
ูุฌูุฑููุจู ุนูู
ุฑูู
ููุนูููููู ุฅูุฐุง ุฃูุตูุจู ุงูู
ููุงู
ู
13. You kill me with glad tidings from you when
Swords can kill with the smile of their blades
ูกูฃ. ุชููุชููููู ุจูุงูุจูุดุฑู ู
ููููู
ููููุฏ ููู
ุชููู ู
ูุน ุถูุญูู ุตููุญูุชูููู ุงูุญูุณุงู
ู
14. And you shoot arrows of estrangement between us
And those arrows are attributed to me
ูกูค. ููุชูุฑูุดููู ุจูููููุง ุฃูุณููู
ู ุงูุจูู
ูู ููุชูุนุฒู ุฅูููููู ุชูููู ุงูุณููุงู
ู
15. So despite my separation from you and your approval
And this weaning is difficult for me
ูกูฅ. ููุจูุฑูุบู
ู ููุฑุงููููู
ููุฑูุถุงููู
ููุดูุฏูุฏู ุนููููู ููุฐุง ุงูููุทุงู
ู
16. For it is clear to every perceptive one
That my distance is your desire, farewell
ูกูฆ. ููููููุฏ ุตูุญูู ุนููุฏู ููููู ููุจูุจู
ุฃูููู ุจูุนุฏู ู
ูุฑุงุฏูููู
ููุงูุณููุงู
ู