1. Stay, farewell us before the parting's imminence
For I won't live to when we reunite
ูก. ูููู ููุฏููุนููุง ููุจูู ููุดูู ุงูุชูููุฑูููู
ููู
ุง ุฃููุง ู
ูู ููุญูุง ุฅููู ุญููู ูููุชููู
2. I grew old but white hairs did not sprout on my temple
And love took not my soul nor the doves my bosom
ูข. ููุถููุชู ููู
ุง ุฃููุฏู ุงูุญูู
ุงู
ู ุจูู
ููุฌูุชู
ููุดูุจุชู ููู
ุง ุญูููู ุงูุจููุงุถู ุจูู
ููุฑููู
3. You condemned us to humiliation, in passion's creed
And did not distinguish between happy and miserable
ูฃ. ููุถูุชู ูููุง ูู ุงูุฐูููู ูู ู
ูุฐููุจู ุงููููู
ููููู
ุชููุฑููู ุจูููู ุงูู
ูููุนููู
ู ููุงูุดููู
4. You paired acceptance with anger, nearness with remoteness
And you shredded the robe of union, all shreds
ูค. ููุฑููุชู ุงูุฑูุถู ุจูุงูุณูุฎุทู ููุงูููุฑุจู ุจูุงููููู
ููู
ูุฒูููุชู ุดูู
ูู ุงูููุตูู ููููู ู
ูู
ูุฒูููู
5. You accepted estrangement's commands without an advisor
And revived estrangement's saying without a sympathizer
ูฅ. ููุจููุชู ููุตุงูุง ุงูููุฌุฑู ู
ูู ุบููุฑู ูุงุตูุญู
ููุฃูุญูููุชู ููููู ุงูููุฌุฑู ู
ูู ุบููุฑู ู
ูุดูููู
6.
You severed my days with estrangement and burdened me
ูฆ. ููุทูุนุชู ุฒูู
ุงูู ุจูุงูุตูุฏูุฏู ููุฒูุฑุชููู
ุนูุดููููุฉู ุฒูู
ููุช ูููุชูุฑูุญูููู ุฃูููููู
7. The eve you prepared for travel, where to will I migrate
Fate has decreed parting, so be patient with it
ูง. ููุถู ุงูุฏููุฑู ุจูุงูุชููุฑููู ููุงูุตุทูุจูุฑู ูููู
ูููุง ุชูุฐู
ูู
ู ุฃููุนุงูููู ููุชูุฑูููููู
8. And do not blame its actions, be gentle
It is ugly of us to blame time, even if it wronged
ูจ. ููุจูุญู ุจููุง ุฐูู
ูู ุงูุฒูู
ุงูู ููุฅูู ุฌููู
ุฅูุฐุง ูุงูู ูููู ู
ูุซูู ุบุงุฒู ุจูู ุฃูุฑุชููู
9. When in it is Ghazi ibn Urtuqi
The pillar of God's religion who protected people
ูฉ. ูููุงู
ู ููุฏููู ุงููููู ููุฏ ุญูููุธู ุงูููุฑู
ุจูุนูููู ู
ูุชู ุชููุธูุฑ ุฅููู ุงูุฏููุฑู ููุทุฑููู
10. With an eye, when looking at fate, it shrinks
Close when called, distant when affiliated
ูกู . ููุฑูุจู ุฅูุฐุง ููุฏู ุจูุนูุฏู ุฅูุฐุง ุงููุชูู
ู
ุนูุจูุณู ุฅูุฐุง ูุงูู ุถูุญููู ุฅูุฐุง ูููู
11. Gloomy when met, smiling when encountered
His heart was hard in generosity, so he exceeded
ูกูก. ููุณุง ูููุจููู ุฌูุฏุงู ุนููู ุงูู
ุงูู ููุงูุบุชูุฏู
ููุฌูุฑู ุนููู ุฃูู
ูุงูููู ุฌููุฑู ู
ูุญูููู
12. Wronging his money, the injustice of a strangler
Necklaces of men's necks are his gifts
ูกูข. ูููุงุฆูุฏู ุฃูุนูุงูู ุงูุฑูุฌุงูู ููุจุงุชููู
ุชูุฑู ุงููุงุณู ู
ูููุง ููุงูุญูู
ุงู
ู ุงูู
ูุทูููููู
13. You see people wearing them like ringed doves
He decreed to destroy money in generosity's creed
ูกูฃ. ููุถู ุจูุชููุงูู ุงูู
ุงูู ูู ู
ูุฐููุจู ุงูุนูุทุง
ููุฌุงุฏู ุฅููู ุฃูู ูุงูู ุณุงุฆููููู ุงูุฑูููู
14. So he gave freely until his asker said: Be gentle!
A group spoke highly of him when they saw his flowing generosity
ูกูค. ููุถูุช ุนูููู ูููู
ู ุฅูุฐ ุฑูุฃูุช ูููุถู ุฌูุฏููู
ููู
ูู ููู
ููุจูู ุนูู ู
ููุจูุทู ุงูุณูููู ููุบุฑููู
15. And whoever does not learn the descent's place will drown
The strong opponent - if fate wrestled him, it would
ูกูฅ. ูููููู ุงูุณูุทุง ููู ุฎุงุตูู
ู ุงูุฏููุฑู ุจูุฃุณููู
ุบูุฏุง ุฎุงุณูุฑุงู ูู ุฏูุฑุนููู ุงูู
ูุชูู
ูุฒูููู
16. Tomorrow be defeated, in its tattered armor
Short strides towards sins, though they are
ูกูฆ. ููุตูุฑู ุงูุฎูุทู ููุญูู ุงูู
ูุนุงุตู ููุฅูููููุง
ุทููุงูู ุฅูุฐุง ู
ุงุฌุงูู ูู ุตูุฏุฑู ููููููู
17. Long when the devil roams in an elephant's chest
Able against God's soldiers, powerless
ูกูง. ููุฏูุฑู ุนููู ุฌููุดู ุงููููู ุบููุฑู ูุงุฏูุฑู
ุชูููููู ููุฃูููุงูู ุงูููุบู ุบููุฑู ู
ูุชูููู
18. Pious against the horrors of tumult, without God consciousness
He wore praise as a garment for pride, yet
ูกูจ. ูููู ุงูุญูู
ุฏู ุซููุจุงู ูููููุฐุฎุงุฑู ููุฅูููููู
ุนููู ุฌูุฏููุฉู ุงูุฃูููุงู
ู ููู
ููุชูุฎูุฑูููู
19. Through time's severity it did not rip
Resolve yourself and continue, oh Abu al-Fath, safely
ูกูฉ. ููุฏู ุงูุนูุฒู
ู ููุงูุจูู ูุง ุฃูุจุง ุงูููุชุญู ุณุงููู
ุงู
ููููุฏ ุฎูููุถู ุงูุฏููุฑู ุงูุฌููุงุญู ููุชูุฑุชููู
20. For fate has folded its wing for you to ascend
The nights rejoiced in you, though their
ูขู . ููุฏู ุงูุณุชูุจุดูุฑูุช ู
ูููู ุงููููุงูู ููุฅููููู
ุง
ุจูุดุงุดูุชููุง ูู ุบููุฑูููู
ูููุชูู
ูููููู
21. Joy in others is for flattery
Near is the caller so whoever wants help
ูขูก. ููุฑูุจู ู
ููู ุงูุฏุงุนู ููู
ูู ููุจุบู ููุตุฑูุฉู
ููุฌูุฏูู ููู
ูู ููุทููุจูู ูู ุงูุถููู ูููุญููู
22. Will find you, and whoever seeks you in distress will attain
You divided provision for the worshippers, dividing it
ูขูข. ููุณูู
ุชู ุนููู ุงูููุฑูุงุฏู ุฑูุฒูุงู ููุณูู
ุชููู
ูููููุชู ูููุง ู
ูู
ูุง ุฑูุฒูููุงูู ุฃูููููู
23. And said: โOf what we provided you, spendโ
We sought you, star of kings, because we
ูขูฃ. ููุตูุฏูุงูู ูุง ููุฌู
ู ุงูู
ููููู ููุฃูููููุง
ุฑูุฃูููุง ุงูููุฑู ู
ูู ุจูุญุฑู ุฌูุฏููู ุชูุณุชููู
24. Saw the world drawing from your sea of generosity
We travelled to you, sending eulogies
ูขูค. ููุทูุนูุง ุฅูููููู ุงูุจูุฏู ูููุฏู ู
ูุฏุงุฆูุญุงู
ุฌููุงููุฑููุง ู
ูู ุจูุญุฑููู ุงูู
ูุชูุฏูููููู
25. Their jewels from your pouring sea
Poems in whose verses are intentions
ูขูฅ. ููุตุงุฆูุฏู ูู ุฃูุจูุงุชูููููู ู
ููุงุตูุฏู
ุชูุฑูุฏููุฏู ูู ุฃูุญุฏุงูููุง ุณูุญุฑู ู
ููุทููู
26. Magic of speech hovering over their eyelids
Rhymes, when set in a critic's hearing
ูขูฆ. ูููุงูู ุฅูุฐุง ู
ุง ุฌูุฒูู ูู ุณูู
ุนู ูุงููุฏู
ููุนูููู ุจููู ููุนูู ุงูุณููุงูู ุงูู
ูุนูุชูููู
27. They did to him the work of aged wine
I came with my praise, visiting, so you met me
ูขูง. ููุฏูู
ุชู ุจูู
ูุฏุญู ุฒุงุฆูุฑุงู ููููููุชููู
ุจูุญูุณูู ููุจููู ูููุฑูุฌุงุกู ู
ูุญูููููู
28. With excellent acceptance, fulfilling hope
Yearn little for Iraqโs land
ูขูจ. ูููููู ุฅููู ุฃูุฑุถู ุงูุนูุฑุงูู ุชูุทููููุนู
ููุฌูุฏููู ูููุฏู ุจูุงูู
ููุงุฑูู
ู ู
ูุซููู
29. Your generosity is a contract with virtues, my pillar
Events fell short of your glory when they saw
ูขูฉ. ููุตูุฑูุช ุจูู
ูุบูุงูู ุงูุญููุงุฏูุซู ุฅูุฐ ุฑูุฃูุช
ุจูุญูุจูููู ู
ูู ุฏููู ุงูุฃููุงู
ู ุชูุนูููููู