Feedback

You spurn me though I've done no wrong,

أتهجرني وما أسلفت ذنبا

1. You spurn me though I've done no wrong,
Falsehood and lies from you now throng,

١. أَتَهجُرُني وَما أَسلَفتُ ذَنباً
وَيَظهَرُ مِنكَ زَورٌ وَازوِرارُ

2. You shun all the excuses I prolong,
Many a sin pardon did belong.

٢. وَتَعرِضُ كُلَّما أَبدَيتُ عُذراً
وَكَم ذَنبٍ مَحاهُ الإِعتِذارُ

3. Yet you seek sincere affection in me,
Can feigned love ever pleasure thee?

٣. وَتَخطُبُ بَعدَ ذَلِكَ صَفوَ وُدّي
فَهَل يُرضيكَ وُدٌّ مُستَعارُ

4. Nay, by God! Untrue shall I never be,
To a friend whose ways are glib and free.

٤. فَلا وَاللَهِ لا أَصفو لِخِلٍّ
سَجِيَّتُهُ التَعَتُّبُ وَالنِفارُ

5. If a friend parts with no cause to blame,
The choice to reunite is mine to claim.

٥. إِذا اِختَلَّ الخَليلُ لَغَيرِ ذَنبٍ
فَلي في عَودِ صُحبَتِهِ الخِيارُ