Feedback

As long as my heart is captivated by Ali

ما دام قلبي مأسورا بأسر علي

1. As long as my heart is captivated by Ali
How can I survive, for death is swifter for me

١. ما دامَ قَلبِيَ مَأسوراً بأَسرِ عَلي
كَيفَ البَقاءُ فَإِنَّ المَوتَ أَسرَعُ لي

2. And how can I be safe from a glance whose watcher
Is like an unsheathed sword with a broken blade

٢. وَكَيفَ أَسلَمُ مِن طَرِفٍ لَواحِظُهُ
كَالسَيفِ عُرِّيَ مَتناهُ مِنَ الخِلَلِ

3. O you who related in the souls' regards for him
Named at the falling of eggs and pots unbroken

٣. يا مَن حَكى في اِحتِراماتِ النُفوسِ بِهِ
سَميَّهُ عِندَ وَقعِ البيضِ وَالأَسَلِ

4. Restrain your gaze and sheathe this sword, for there is not
Upon you any haste in killing lovers

٤. اِكفِف لِحاظَكَ وَاِغمِد ذا الفِقارِ فَما
عَليكَ في قَتلَةِ العُشّاقِ مِن عَجَلِ

5. You have routed the legions of lovers through him
In the battle of the gazelle, not the battle of the camel

٥. لَقَد فَلَلتَ جُموعَ العاشِقينَ بِهِ
في وَقعَةِ الظَبيِ لا في وَقعَةِ الجَمَلِ