Feedback

She began to strut in the gown of bliss

ุจุฏุช ุชุฎุชุงู„ ููŠ ุฐูŠู„ ุงู„ู†ุนูŠู…

1. She began to strut in the gown of bliss
As the rod sways with the breeze

ูก. ุจูŽุฏูŽุช ุชูŽุฎุชุงู„ู ููŠ ุฐูŽูŠู„ู ุงู„ู†ูŽุนูŠู…ู
ูƒูŽู…ุง ู…ุงู„ูŽ ุงู„ู‚ูŽุถูŠุจู ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู†ูŽุณูŠู…ู

2. And the dawn of her beauty shone then fled
The defeated night in a routed army

ูข. ูˆูŽุฃูŽุดุฑูŽู‚ูŽ ุตูุจุญู ูˆุงุถูุญูŽู‡ุง ููŽูˆูŽู„ู‘ู‰
ู‡ูŽุฒูŠุนู ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ููŠ ุฌูŽูŠุดู ู‡ูŽุฒูŠู…ู

3. And the palms of dawn unsheathed blades
That ripped the raiment of the brute night

ูฃ. ูˆูŽูƒูŽูู‘ู ุงู„ุตูุจุญู ู‚ูŽุฏ ุณูŽู„ู‘ูŽุช ู†ูุตุงู„ุงู‹
ุชูุฎูŽุฑู‘ูู‚ู ุญูู„ู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุงู„ุจูŽู‡ูŠู…ู

4. And ignited with the sunโ€™s rays, a fire
Whose flames melted the cool of stars

ูค. ูˆูŽุฃูŽุฌู‘ูŽุฌูŽ ู…ูู† ุดูุนุงุนู ุงู„ุดูŽู…ุณู ู†ุงุฑุงู‹
ุฃูŽุฐุงุจูŽ ู„ูŽู‡ูŠุจูู‡ุง ุจูŽุฑุฏูŽ ุงู„ู†ูุฌูˆู…ู

5. A girl like the crescent, if she appears
She shows us the full moon in dire straits

ูฅ. ููŽุชุงุฉูŒ ูƒูŽุงู„ู‡ูู„ุงู„ู ููŽุฅูู† ุชูŽุฌูŽู„ู‘ูŽุช
ุฃูŽุฑูŽุชู†ุง ุงู„ุจูŽุฏุฑูŽ ููŠ ุญุงู„ู ุฐูŽู…ูŠู…ู

6. And I loved the crescent folk through her
Since my passion turned to Tamimโ€™s sons

ูฆ. ูˆูŽูƒูู†ุชู ุจูู‡ุง ุฃูŽุญูŽุจู‘ูŽ ุจูŽู†ูŠ ู‡ูู„ุงู„ู
ููŽู…ูุฐ ุชูŽู…ู‘ูŽุช ู‡ูŽูˆูŽูŠุชู ุจูŽู†ูŠ ุชูŽู…ูŠู…ู

7. With a waist like her loverโ€™s, slender
And a glance like her trystโ€™s, sick

ูง. ุจูุฎูŽุตุฑู ู…ูุซู„ู ุนุงุดูู‚ูู‡ุง ู†ูŽุญูŠู„ู
ูˆูŽุทูŽุฑูู ู…ูุซู„ู ู…ูŽูˆุนูุฏูู‡ุง ุณูŽู‚ูŠู…ู

8. And a form, if a breeze would pass it
The passing breeze would nearly undo it

ูจ. ูˆูŽู‚ูŽุฏู‘ู ู„ูŽูˆ ูŠูŽู…ูุฑู‘ู ุจูู‡ู ู†ูŽุณูŠู…ูŒ
ู„ูŽูƒุงุฏูŽ ูŠูŽุคูˆุฏูู‡ู ู…ูŽุฑู‘ู ุงู„ู†ูŽุณูŠู…ู

9. O she of allurement, gently, please
Regard the pact of old, esteem it

ูฉ. ุฃูŽูŠุง ุฐุงุชูŽ ุงู„ู„ูŽู…ู‰ ุฑููู‚ุงู‹ ุจูุตูŽุจู‘ู
ูŠูุฑุงุนูŠ ุฐูู…ู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ุนูŽู‡ุฏู ุงู„ู‚ูŽุฏูŠู…ู

10. He reasons from your union with wishes
And contents himself with your meadowโ€™s chaff

ูกู . ูŠูุนูŽู„ู‘ูŽู„ู ู…ูู† ูˆูุตุงู„ููƒู ุจูุงู„ุฃูŽู…ุงู†ูŠ
ูˆูŽูŠูŽู‚ู†ูŽุนู ู…ูู† ุฑููŠุงุถููƒู ุจูุงู„ู‡ูŽุดูŠู…ู

11. I looked at you, you captured my heart
And wretchedness befell me from the bliss

ูกูก. ู†ูŽุธูŽุฑุชู ุฅูู„ูŽูŠูƒู ููŽุงูุณุชูŽุฃุณูŽุฑุชู ู‚ูŽู„ุจูŠ
ููŽุฃูŽุฏุฑูŽูƒูŽู†ูŠ ุงู„ุดูŽู‚ุงุกู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽุนูŠู…ู

12. My eyes enjoy your cheeks in heavens
While my heart burns from your scorn in hell

ูกูข. ููŽุทูŽุฑููŠ ู…ูู† ุฎูุฏูˆุฏููƒู ููŠ ุฌูู†ุงู†ู
ูˆูŽู‚ูŽู„ุจูŠ ู…ูู† ุตูุฏูˆุฏููƒู ููŠ ุฌูŽุญูŠู…ู

13. I see my lidsโ€™ sickness, and my heartโ€™s certainty
And it taught me to endure sorrows

ูกูฃ. ุฃูŽุฑู‰ ุณูŽู‚ูŽู…ูŽ ุงู„ุฌูููˆู†ู ุจูŽุฑู‰ ููุคุงุฏูŠ
ูˆูŽุนูŽู„ู‘ูŽู…ูŽู†ูŠ ู…ููƒุงุจูŽุฏูŽุฉูŽ ุงู„ู‡ูู…ูˆู…ู

14. May love show mercy to the guiltless
And care for the ill from the healthy

ูกูค. ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽ ุงู„ุญูุจู‘ู ูŠูŽุฑููู‚ู ุจูุงู„ุฑูŽุนุงูŠุง
ูˆูŽูŠูŽุฃุฎูุฐู ู„ูู„ุจูŽุฑูŠุกู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณูŽู‚ูŠู…ู