1. O Commander of the Faithful, I see you as either
I mention you in the presence of a person of noble lineage, he lends me his ear,
ูก. ุฃูู
ูุฑู ุงูู
ูุคู
ููููู ุฃูุฑุงูู ุฅูู
ูุง
ุฐูููุฑุชููู ุนููุฏู ุฐู ุญูุณุจู ุตูุบุง ูู
2. Or if I repeat mentioning you in the presence of a mean person,
His veil darkens and he seeks to fight me.
ูข. ููุฅูู ููุฑููุฑุชู ุฐููุฑููู ุนููุฏู ููุบูู
ุชูููุฏููุฑู ุณูุชุฑููู ููุจูุบู ููุชุงูู
3. So I have become, whenever I doubt a personโs origin,
I mention you with kind words,
ูฃ. ููุตูุฑุชู ุฅูุฐุง ุดููููุชู ุจูุฃูุตูู ู
ูุฑุกู
ุฐูููุฑุชููู ุจูุงูุฌูู
ููู ู
ููู ุงูู
ููุงูู
4. For none can bear to hear your praise
Except the noble of origin and praiseworthy in lawful gains.
ูค. ูููููุณู ููุทููู ุณูู
ุนู ุซููุงูู ุฅูููุง
ููุฑูู
ู ุงูุฃูุตูู ู
ูุญู
ูุฏู ุงูุญููุงูู
5. So here I am, I have traversed the wilds with your name,
For you are the touchstone of the children of lawful gains.
ูฅ. ูููุง ุฃููุง ููุฏ ุฎูุจูุฑุชู ุจููู ุงูุจูุฑุงูุง
ููุฃููุชู ู
ูุญูููู ุฃูููุงุฏู ุงูุญููุงูู