Feedback

The morning breeze blows gently

سرى ونسيم الحاجزين يلاطف

1. The morning breeze blows gently,
Stirring the branches of the sidr trees and the dripping rain,

١. سرَى ونسيمُ الحاجزين يلاطفُ
غصونَ النقَا والمزنُ القطرِ واكفُ

2. In the stillness of the night my love came,
After I had fallen asleep, restless,

٢. ألا ما أحُيْلاهُ أتى بعد هجعةٍ
وقد سكنتْ بعد اضطرابٍ رواجفُ

3. He came while the night's veil was lowered,
A lover knowing the ways of affection,

٣. أتى والليلُ مُرْخٍ ستورَه
حبيبٌ بأسبابِ المودةِ عارفُ

4. He knocked gently on the door, pausing,
With a soft voice whose echoes followed,

٤. فقامَ بلطفٍ يقرعُ البابَ ماثِلاً
بصوتٍ رخيمٍ فوعُه مترادِفُ

5. I said to him "Who stands at the door?"
He replied "A lover hastening to union".

٥. فقلتُ له من ذا على البابِ واقفاً
فقال حبيبٌ بالوصالِ مساعِفُ

6. I said "Let our beloved enter,
Most welcome to you who were left behind".

٦. فقلتُ له فليدخلَنَّ حبيُبنا
فأهلاً وسهلاً أَمَّنَتْكَ المخلوِفُ

7. When we met he asked "Are you well,
If you are human and your robe is sound?"

٧. فلما التقينا قالَ هَلْ من عُلاَلَةٍ
إذا كنت ذا بشرٍ ولانت معاطفُ

8. Live you and your two noble sons in the Highest,
While your enemies are accustomed to loss and humiliation,

٨. فَعِشْ أنتَ وابناك الكريمان في العلى
وضدُّكم للخُسْرِ والذل آلفُ

9. My glory and pride are in your triumphs and ascensions,
And in your power, unequalled among men,

٩. ولى في معالِى مجدِكم وعلائِكم
وفي عزكم دون الأنام مآلفُ

10. And despite the envious who oppose you,
I pick the fruits of your generosity, a welcome gleaner,

١٠. وإني على رغْم الحسودِ وضدكم
بكِّفى ثمارَ الجود منكم لقاطفُ

11. Obedient and humble before you I stand,
Hearing what you say, not disobeying your command.

١١. وإني لديكم طائعٌ متواضعٌ
سميعٌ لما قد قلمُ لا أخالفُ