1. May God, after this separation, reunite us again
And days of dignity return once more
١. عسى اللهُ بعدَ البين يجمعُ بيننا
وترجعُ أيامٌ بذاك كرامُ
2. And days of time that gathered families
To fulfill for us after this parting, hopes
٢. وأيامُ دهرٍ كان للشملِ جامعاً
ليقضي لنا بعد الفراقِ ذِمامُ
3. And may the coming nights restore
What has passed of nights, limited as they were
٣. وعلَّ الليالي المقبلاتِ تردُّ مَا
مضَى من ليالٍ حَدُّهن كَهَامُ
4. Such is the way of life, union and separation
And sorrow and loss at times, and at times completeness
٤. كذَا عادةُ الدنيا اجتماعٌ وفرقةٌ
وحُزْنٌ ونقصٌ تارةً وتمامُ
5. And they said, hold fast to the causes of consolation
But how, when the causes of consolation rein no more
٥. وقالوا بأسبابِ العزاء تمسّكوا
فكيفً وأسبابُ العزاءِ زمامُ
6. So we are distressed without graceful patience
Missing you, as tears flow unrestrained
٦. فنضحَى بلا صبرٍ جميلٍ كآبةً
عليك ونمسى والدموعُ سِجَامُ
7. And why should one who sees no parents
Stay morose or blamed for it
٧. وما ذَا على من لا يرى والداً بأن
يظل كئيباً أو عليهِ ملامُ
8. And what is upon us, if we kill ourselves
If the one we love is honored, and hopes dashed
٨. وماذا علينَا إن قتلنا نفوسنَا
إذا عزَّ من نهوى وعزَّ مَرَامُ