1. Turn away from the pleasures of youth, do not
Mix with them, and praise the just Imam instead,
١. فصم عن نسيبِ الغواني ولا
تخلّط وأعلنْ بمدحِ الإمامْ
2. The Noble Arab, Al-Murtada
A descendant of the Sultan, a lineage of nobles
٢. بلعرب العادل المرتضى
سلالةُ سلطانَ نسلَ الكرامْ
3. Acknowledge him at dawn with fame
And that all people recognize his great efforts
٣. أقرّ لهُ بالغدى شهرةً
وفضلَ المساعِي جميعُ الأنامْ
4. He has no fault but that
He is the brother of Sharaf, known for his immense generosity
٤. ولا عيبَ فيه سوَى أنَّهُ
أخُو شرفٍ بالعطايا الجِسامْ
5. A man who sees stinginess as a fault in one
Who calls himself a man, like committing sins
٥. فتى عنده البخلُ عيبٌ بمن
يسمى فتى كارتكابِ الحرامْ
6. He is the lion in battle, fierce in the fray
And in peace he is the rain that brings food
٦. هو الندبُ في الحربِ ليثُ الوغى
وقد صارَ في السِّلم غيثَ الطعامْ
7. In generosity he is nobler than Hatim
And in war a man of dignity and vengeance
٧. وفي البذلِ أكرمُ مِنْ حاتمٍ
وفي الحربِ ذُو عزةٍ وانْتقامْ
8. His forefathers are all chiefs
The people of glory and lofty stature
٨. وآباؤه الغرُّ هُمْ سادةٌ
وأهل الندى والجفان الضخامْ
9. A hero who does not care for his enemies
Even when the blows fall heavy in the crush
٩. فتى لا يبالِي بأعدائِه
وإنْ عَظُم الضربُ عندَ الزِّحامْ
10. Who makes his loved ones forget their loved ones
And abandon their brave ones like ostriches
١٠. يُنسى المحبينَ أحبابَهم
ويتركُ شجعانَهم كالنعامْ
11. A generous man, stingy in his pride
Recognized thus before the time of weaning
١١. كريمٌ بخيلٌ بعليائِه
تعرَّفها قبلَ وقتِ الفِطَامْ
12. How could I forget to praise him
When their friendship is constant upon us
١٢. فمنْ أينَ أنسى ثنائي له
وَجَدْواه تترى علينا دَوَامْ
13. A king whose sight brings healing to hearts
And seeing his smile, cures illness
١٣. مليكٌ لقاهُ شفاءُ القلوبِ
ورؤيَا محيّاهُ برءُ السقَامْ
14. His right hand brings prosperity to the land
And in his left, death to adversities
١٤. ويمناه تغنى الورَى بالندَى
وفي كفِّ يُسْراه موتُ الزُّؤامْ
15. A brave and strong hero of awe
Taking the place of the magnificent fifth [caliph]
١٥. شجاعٌ قوىٌّ له هيبةٌ
يقومُ مقامَ الخميسِ اللُّهَامْ
16. And the supporters of the noble one are victorious
With the troops of the All-Dominant in battle
١٦. وأنصارُ الغرُّ منصورةٌ
بجند المهيمنِ عند اللطامْ
17. The banners of glory are unfurled
By the justice of the Son of the Sultan, slayer of enemies
١٧. وألويةُ العزِّ منشورةٌ
بعدلِ ابن سلطان وافِى الذمامْ
18. And the hands of his enemies are defeated
By the blue blades and the cutting swords
١٨. وأيدِي أعادِيه مقهورةٌ
بزُرْقٍ العوالي وحَدّ الحُسَام
19. Upon him, prayers from his Lord
And the finest blessings and purest peace
١٩. عليه صلاقانِ مِنْ ربه
وأطيبُ رَدٍّ وأزكى سَلامْ
20. And below them, for the one whose sole ambition
Is to praise you in verse
٢٠. ودُونَكَها مِنْ فتى مالَهُ
سِوى مَدْحِكم بالقوافي مَرَامْ