1. Learn knowledge truly, O youth of my life
And do not neglect its chapter as long as you are young
١. تعلّمْ العلمَ حقّاً يا فتَى عمرِ
ولا تدَع فصله ما دمْتَ في الصغرِ
2. For knowledge is easy when you are young
And not easy when you are old
٢. فالعلم سهلٌ إذا ما كنتَ في صِغَرِ
وغيرُ سَهْلٍ إذا ما كنت في الكِبَرِ
3. Knowledge is the most beneficial thing for youth
Teaching them was like engraving on stone
٣. والعِلْم أثبتُ للفتيانِ مَنفعةً
قد كان تعليمُهم كالنقش في الحجرِ
4. Indeed, knowledge has morals and a reminder
For the heedless, and a reminder for the mindful
٤. وإنّ في العلم آداباً وتذكرةً
للغافلين وتذكيراً لِمدّكِرِ
5. And lessons and advice, then benefit
For the questioners, and ideas for the one who reflects
٥. وعبرةً وعظاتٍ ثم منفعةً
للسائلين وأفكاراً لمعتبِرِ
6. So the ignorant person is neglected, and no wonder
While the knowledgeable person is honored among people
٦. فصاحبُ الجَهل موضوعٌ ولا عَجَبٌ
وصاحب العِلم عند الخلق ذُو قَدَرِ
7. The servant gains the status of the noble
Through knowledge, and the free man becomes the best of ranks
٧. ينالُ منزلةَ الأحرارِ عبدُهمُ
بالعلمِ والحرُّ يغدُو أشرفَ القَدرِ
8. I have advised you, so hold on to the advice of a youth
Who is sympathetic, worried, pure from turbidity
٨. إنى نصحتكَ فاسْتمسِكْ بنصحِ فتَى
مُشَافِق مُشْفِق صافٍ مِن الكَدَرِ
9. So do not sit with the ignorant evil ones, my boy
And flee from them and beware of them
٩. فلا تجالسْ أُهيلَ السوء يا وَلَدى
وفرَّ عنهم وكن مِنهم عَلَى حَذَرِ
10. And do not sit with one who laughs much, doubtable
And do not sit with one whose talk is noisy
١٠. ولا تجَالسْ كثيرَ الضحكِ ذَا رِيَبٍ
ولا تُجَالسْ كثيرَ القولِ ذَا هَدَرِ
11. And do not accompany a lying brother, and be smart
In action, words, news and influence
١١. وَلا تُصاحب أخَا كذِبٍ وكنْ فطِناً
في الفِعل والقول والأخبار والأثرِ
12. And leave sitting with the slanderer, striving
And be forbearing, sitting with the worldly wise and cautious
١٢. ودَع مجالسةَ المغتابِ مُجتهداً
وكنْ حليما جَليس العالمٍ الحذرِ
13. For the gathering of people of knowledge is a rank
And the gathering of evil in my view is the greatest harm
١٣. فإن مجلس أَهل العلم مرتبةٌ
ومجلسَ السوءِ عِندي أعظم الضررِ
14. I am a trustee, pure in affection, dignified
A teacher for you, guiding - so listen to my news
١٤. إنّي أمينٌ صَفِيٌّ الودِّ ذُو مِقَةٍ
مُعلمٌ لك هادٍ فاستمع خبَرِى
15. I specialize in advice - Mahmoud is praised when we meet
I mean by that Suleiman, the boy with lessons
١٥. أخُصُّ بالنصح محمودَ اللقاء لنا
أعنى بذاكَ سليماناً فتَى عِبرِ
16. Be in the mosques, silent and contemplative
Reciting the remembrance, verses and chapters
١٦. كنْ في المساجدِ ذا صمتٍ وذَا فكرٍ
مرتِّلَ الذكرِ والآيات والسورِ
17. And be dutiful, my master, to the parents, and be
Protective of them for the duration of life
١٧. وبرَّ يا سيِّدى بالوالدين وكنْ
محافظاً لهمَا في مدة العُمُرِ
18. And observe their rights in every position
For being dutiful to them is the best conduct
١٨. ورَاعِ حقهما في كلِّ منزلةٍ
فإنّ برَّهما من أطيبِ السَّيَرِ
19. Beware of arrogance, do not take any path to it
The son of Adam is created from mud
١٩. إيَّاكَ والكبرَ لا تسلك لهُ طرُفاً
إنَّ ابن آدم مخلوقٌ مِن المَدَرِ
20. Do not busy the heart with the world and its ornaments
For its seeker is at great risk from it
٢٠. لا تُشغِل القلبَ بالدنيا وزُخرفها
فإنَّ طالبَها مِنها عَلى خطّرِ
21. It is alluring, so do not be deceived by its exterior
And none choose it except the very deluded
٢١. هي الغَرُور فلا يَغْرُرك ظاهرُها
وليس يختارُها إلا ذُوو غررِ
22. And direct your worries to the hereafter, and be cautious
You will meet happiness in gardens, on couches
٢٢. واصرفْ هُمومَك للأخرى وكُنْ حذِراً
تَلْق السرورَ بجناتٍ على سُررِ
23. Stop the teacher regarding what he said of etiquette
And make his area the highest rank
٢٣. واقْفُ المعلمَ فيما قال من أَدبٍ
واجعلْ محلّته في أرفعِ القدَرِ
24. And do not oppose him in words or deeds
And do not oppose him, and beware the wrath of rejection
٢٤. ولا تخالفْه في قولٍ وفي عملِ
ولا تخالفْه واحذرْ صولةَ البطرِ
25. For he is an advisor - there is no one who resembles him
For all who come, from Bedouin and from settled
٢٥. فإنه ناصحٌ لا شخصَ يُشْبُهه
لكلّ مَن جاء من بَدو ومن حَضر
26. And lower your wing humbly to the teacher, for he
Is the caring father, famous for his news
٢٦. واخفضْ جناحَك دأْباً للمعلمِ فَهْو
الوالدُ المُشْفِق المشهور في الخبرِ
27. And meet the enemy with a face devoid of gloom
And if he throws at you vulgar words, be patient
٢٧. والقَ العدوّ بوجهِ غير ذِي كدرٍ
وإن رَماك بفحشِ القول فاصطبِر
28. Be content with Allah's decree, full of lessons
In benefit and harm, hardship and ease
٢٨. كنْ راضياً بقضاءِ اللهِ ذَا عِبرٍ
في النفع والضُّرِّ والإعسار واليسرِ
29. And if you love, do not be consumed by it, and if
You hate, then love and hate are measured
٢٩. وإن حبيت فلا تُقْرط لذاكَ وإنْ
أبغضت فالحبُّ والبغضا على قَدَر
30. And do not travel with the riffraff on roads
And be with the agreeable one if you travel
٣٠. ولا تسافرْ مع الأنذالِ في طُرُق
وكنْ مع المرتضى إن كنتَ ذَا سفِر
31. Stay, live and remain in goodness and wellbeing
And in plentiful, comfortable living for the duration of life
٣١. فدمْ وعشْ وابقَ في خيرٍ وعافية
وفي معاشٍ رغيدٍ مدة العُمُرِ