1. Greetings of peace, salutations and friendship abound,
Affection and goodwill that time cannot confound,
١. سلامٌ وتسليمٌ وألفٌ تحيةٍ
وصفوُ وِدادٍ لا يكدره الدهرُ
2. Memories of kindness and virtues in measure unbound,
Doing good deeds again and again as poets expound,
٢. وذكرُ جميلٍ معْ فضائل جمةٍ
وإسداء معروف يكرره الشعرُ
3. Copious praise whose meanings are like necklaces crowned
With pure pearls and precious gems that surround,
٣. وحمدٌ جزيلٌ في معانٍ كأنها
قلائدُ عِقيان تضمنها دُرُّ
4. For a maiden of fourteen, with fingers fair and round,
Whose bracelets on slender wrists make a delightful sound.
٤. بجيدِ فتاةٍ بنتِ عشر وأربعٍ
كأن أساريعاً أنامِلُها العَشْرُ
5. My choicest regards to the prosperous man of good birth,
Muhammad the guardian, the valiant of great worth,
٥. أخصُّ به الزاكى سلالة ماجد
محمد الحامى هو الباسلُ الذَّمرُ
6. May you find his company pleasant, his counsel of worth,
Consoling you kindly when sorrow holds you in dearth.
٦. يَسرك مَلقاه ويهديك رَأْيه
يواسيك بالحُسْنى إذا مسَّك الضرُّ
7. If you doubt what I say of his merit on earth,
Inquire of his neighbors and travelers toward his hearth.
٧. فإن كنتَ في شكٍّ لما أنَا واصفٌ
فسلْ عنه يخبرك المجاورُ والسفْرُ
8. I will praise him as long as I draw in life's breath,
And if death takes me to him, blame me not in death!
٨. سأثنى عليه ما حييتُ وإنْ أمُت
فلا لومَ يعرونى إذا ضمّنى القبرُ
9. I have no riches to give him, no wealth or bequest,
But sincerely I'll pray his life may be blessed.
٩. وليس معى مالٌ أُكافئه به
ولكن سأدعو أن يطالَ له العُمرُ
10. Bless also the best of mankind, Ahmad the greatest,
Intercessor of sinners, whom angels attest!
١٠. وصلِّ على خير البريةِ أحمدٍ
شفيعِ البرايَا مَنْ له الملك والأمْرُ
11. Bless him with praises no words can arrest,
That no poetry contains, nor can prose manifest.
١١. صلاةً توالى ما لها قطُّ غايةٌ
ولم يحوِها نظمٌ ولم يحْوِها نَثْرُ