1. When you knocked on the door of my affection, I opened it
Otherwise, come in and act kindly as long as you live
١. ولما قرعتمْ بابَ عتبى فتحتُه
وإلا فادخلاه وافبلا ما حييتمُا
2. And you ignited the fire of blame, so be patient
With its heat, I have protected you from its harm
٢. وأججتمَا نارَ الملامةِ فاصبرا
على حرِّها من حَرِّها قد وقيتُما
3. I thought you were a helper in every accident
But you pretended, so what did you fear?
٣. ظننتكما عوناً على كلِّ حادثٍ
فأخلقتُمَا كنى فما ذا خشيتُما
4. And you became a helper of troubles if they came
To me, is this from you or have you not caused me misery?
٤. وأصبحتُما عونَ الحوادثِ إن أتتْ
علىَّ أهذا منكُما لا شَقِيتُما
5. If God blesses me one day with a bounty
And clothes me with glory that satisfies you
٥. إذا ما حباني اللهُ يوماً بنعمةٍ
وألبسني من عزِّهِ ما رضيتُما
6. When I stumble you do not support me out of kindness
And my words have always quenched your thirst
٦. إذا عَثَرَتْ فلم بشخصيَ لاَ لَعاً
وما زالَ طول الدهر قولى سقيتُما
7. And I will remain faithful as long as I live
While you remain aloof from me as long as you live
٧. وإني مقيمٌ ما حييتُ على الوفَا
وإنكمَا في جَفْوتي ما بقيتُمَا
8. Far be it from you to corrupt in selling my share
For you were called to mend my condition
٨. وحَاشَا كُما الإفسادُ في بيعِ حِصَّتي
لأَنّكما في رأب حالي دُعِيتُما
9. You have severed the ropes of affection from me, so what
Has happened from your brother that you forgot him?
٩. قطعتمْ حبالَ الود منى فما الذي
جَرى من أخيكم فيكما لا مُنِيتُما
10. And I adhere to the ancient covenant
And I have known people whose love for you, had you forgotten them
١٠. وإنِّي على العهد القديمِ لحافظٌ
وست بناسٍ ودّكم لو نسينُما
11. Oh no, what pure words, deeds and manners
You are guided to the paths of piety
١١. ألا ما صفيا قولا وفعلا وخلقةً
فأنتمْ إلى سُبُل التقى قد هُدِيتُما
12. So if you do not accept advice from a young man
Then go on in speech wherever you desire
١٢. فإن كنتُما لا تقبلاَ النصحَ مِنْ فتى
ألا فاذهَبا في القولِ من حيثُ حيثُما
13. And here I am, and fate, words and retreat
So speak, travel and act as you wish
١٣. وها أنا ذا والدهرُ والقولُ والمَلا
فقولاَ وسيرَا وافعَلا كيفَ شئتُما