1. You wish to drink from our water,
But it is bitter and undrinkable saltwater.
١. تُريد أن تشرب من مائنا
وهو الأجاجُ الملحُ لا يُشْرَبُ
2. Alas, you wish to mount the unridable,
For the fierce son of Laboon cannot be ridden.
٢. هيهات أن تركب مستصعباً
فابن اللَّبون الصعب لا يُركَبُ
3. If you have wisdom and insight,
Or if you seek piety,
٣. إن كنت ذا عقل وذا فطنةٍ
أو كنت ممن في التُّقَى يَرغَبُ
4. Then seek your provision from the Merciful,
And leave off asking people, O admirer.
٤. فاسترزق الرحمن من فضله
واترك سؤالَ الناس يا مُعْجَبُ
5. Do not rely entirely on a friend,
For the reliant is neither loved nor accompanied.
٥. ولا تكن كلاًّ على صاحبٍ
فالكَلُّ لا يُهْوَى ولا يُصْحَبُ
6. Truly, the generous and noble among our people,
If he died starving, would not ask.
٦. إن الكريم الحُرَّ من قومنا
لو مات جَوْعانا فلا يَطْلُبُ
7. This is wondrous, the like of which we do not see,
And my words about it are most wondrous.
٧. هذا عجيبٌ ما نرى مثله
وقولتى من ذالكم أعْجَبُ
8. O my people, forgive and pardon,
Excuse the sinner and do not blame.
٨. يا قومنا سامحوا واعذروا
واعفوا عن الجاني ولا تعتبوا
9. Do not say that I am overstepping,
But if war comes upon me, I shall not fear.
٩. ولا تقولوا إنني مُعْتَدٍ
لكن إذا حُورِبتُ لا أرهَبُ