1. If you burn her dwelling place in the heart,
Then who after that will honor her abode?
ูก. ุฅุฐุง ุงุญุฑูุช ูู ุงูููุจู ู
ูุถุนู ุณูููุงูุง
ููู
ูู ุฐุง ุงูุฐู ู
ู ุจูุนุฏู ูููุฑูู
ู ู
ุซูุงูุง
2. And if the eyes shed their water at her estrangement,
Then from which eye will the doe expect its watering?
ูข. ูุฅู ูุฒููุช ู
ุงุกู ุงูุนูููู ุจูุฌุฑููุง
ูู
ูู ุฃููู ุนููู ุชุฃู
ููู ุงูุนูุณู ุณูููุงูุง
3. The tears on the day of separation are but raindrops
That we sprinkled on the vestige in the ruins of the abode.
ูฃ. ูู
ุง ุงูุฏููู
ุนู ููู
ุงูุจูููู ุฅูุง ูุขููู
ุนูู ุงูุฑููุณู
ู ูู ุฑุณู
ุงูุฏููุงุฑู ููุซูุฑูุงูุง
4. Spring did not bloom the flowers, but rather
The tears saw the buds of the branches adorned.
ูค. ูู
ุง ุฃุทูุนู ุงูุฒูุฑู ุงูุฑุจูุนู ูุฅูููู
ุง
ุฑุฃู ุงูุฏู
ุนู ุฃุฌูุงุฏู ุงูุบูุตููู ููุญูุงูุง
5. When separation revealed the secret of our chests,
And enabled the eyes therein to take aim and shoot,
ูฅ. ููู
ูุง ุฃุจุงูู ุงูุจูููู ุณูุฑูู ุตูุฏูุฑููุง
ูุฃู
ููู ูููุง ุงูุฃุนููู ุงููููุฌูู ู
ูุฑู
ุงูุง
6. We counted the tears of the eyes when they flowed
As coats of mail of beautiful patience that we stripped off.
ูฆ. ุนุฏูุฏูุง ุฏูู
ูุนู ุงูุนูู ูู
ููุง ุชุญุฏููุฑุช
ุฏูุฑูุนุงู ู
ู ุงูุตููุจุฑู ุงูุฌู
ูู ูุฒูุนูุงูุง
7. When we stood to bid farewell, and my eyes interpreted
What was in the conscience through her eyes,
ูง. ููู
ูุง ููููุง ููููุฏุงุนู ูุชูุฑุฌูู
ูุช
ูุนูููููู ุนู
ููุง ูู ุงูุถูู
ุงุฆุฑ ุนููุงูุง
8. An image appeared in a temple, and had we
Believed in Christianityโs creeds, we would have worshipped it.
ูจ. ุจุฏูุช ุตููุฑุฉู ูู ูููููู ูููููู ุฃููููุง
ููุฏููู ุจุฃุฏูุงูู ุงูููุตุงุฑู ุนูุจูุฏูุงูุง
9. The reason we recited poetry was not infatuation,
But the day unveiled the mirror of intuitions to its viewer.
ูฉ. ูู
ุง ุทุฑูุจุงู ุตูุบูุง ุงููุฑูุถู ูุฅููู
ุง
ุฌููุง ุงูููู
ู ู
ูุฑุขุฉู ุงููุฑุงุฆุญ ู
ูุฑุขูุง
10. We passed a night in the darkness of our youth,
As my destiny and the night of calamities passed their time.
ูกู . ููููุฉู ุจูุชููุง ูู ุธูุงู
ุดูุจูุจุชู
ุณูุฑูุงูู ููู ููู ุงูุฐููุงุฆุจู ู
ูุณุฑุงูุง
11. The spirits of youth give off a scent whenever
The morning breeze of the Compassionate fans them at nightโs end.
ูกูก. ุชุฃุฑููุฌู ุฃุฑูุงุญู ุงูุตููุจุง ููููู
ุง ุณุฑู
ุจุงููุงุณู ุฑูุจููุง ุขุฎูุฑู ุงููููู ุฑููููุงูุง
12. However much we passed around the wine cup, her eyelids
From the wind give us to drink what we have already drunk.
ูกูข. ูู
ูู
ุง ุฃุฏูุฑูุง ุงููุฃุณ ุจุงุชุช ุฌูููููุง
ู
ู ุงูุฑูุงุญู ุชุณูููุง ุงูุฐู ูุฏ ุณูููููุงูุง
13. If on the day of pain he finds naught in his right hand
To give his questioner but youth, he gives it.
ูกูฃ. ููู ูู
ููุฌูุฏ ููู
ุงูููุฐู ูู ููู
ูููู
ูุณุงุฆููููู ุบูุฑู ุงูุดููุจููุจูุฉู ุฃุนุทุงูุง
14. O king of the world and ruler of its people,
The policy of one who weighed matters and weighed them well,
ูกูค. ููุง ู
ููููู ุงูุฏููุง ูุณุงุฆูุณู ุฃููููุง
ุณูุงุณุฉู ู
ูู ูุงุณู ุงูุฃู
ูุฑู ููุงุณุงูุง
15. And tasked the days against their nature,
Thus witnessing the horrors of afflictions and so enduring themโ
ูกูฅ. ูู
ูู ูููููู ุงูุฃูุงู
ู ุถูุฏูู ุทุจุงุนููุง
ููุนุงูููู ุฃููุงูู ุงูุฎุทูุจู ูุนุงูุงูุง
16. May a glance bring serenity to my heart and eyes,
Its echo, for I constantly try to drive it away.
ูกูฆ. ุนุณู ููุธุฑุฉู ุชุฌููู ุจููุจู ููุงุธุฑู
ุตุฏุงูู ูุฅููู ุฏุงุฆู
ุง ุฃุชุตูุฏููุงููุง