1. The fullest joy in the seas of palaces
is in a meadow where the young gazelle grazes
١. تمام السرور بحور القصور
لدى روض نور يرق الظبا
2. with a wondrous beauty and soft body
as the rod narrates when it bends.
٢. بحسن عجيب وجسم رطيب
حكاه القضيب إذا ما انثنى
3. The life of souls in the goodness of sitting
near a bride like the morning sun,
٣. حياة النفوس بطيب الجلوس
بقرب عروس كشمس الضحى
4. with a slim waist and flowing locks
like red rose bedecked with dew.
٤. بتعديل قدٍّ وتوريد خدِّ
كحمرة ورد علاه الندا
5. A delicate waist and elegant stature,
a beauty beyond compare.
٥. وخصر رقيق وقدِّ رشيق
وحسن أنيق يفوق الورى
6. The goodness of rest near the beloved
and shade's protection in the home on high
٦. وطيب المقيل بقرب الخليل
وظل ظليل بدار العلا
7. will find its fulfilment and utmost delight
in the Master seen - that is the goal.
٧. سيلقى مناه وأقصى رضاه
بمولىً يراه فذاك المنى