1. My tears and laments have undertaken
To mourn the passing of his exalted glory
ูก. ูุขูู ู
ู ุณุฌุน ูุฏู
ุนู ุชููููุง
ุจูุฏุจุฉ ูุฏุจู ู
ู ุญูู ู
ุฌุฏู ุงูุนูุง
2. My eyes overflow with tears
And my eulogy flows like a stream
ูข. ูุฃุฌูู ููุงุฉู ุงูู
ูุตุทูู ูุงุถู ู
ุฏู
ุนู
ูู
ุฏู ุฑุซุงุฆู ู
ู ุฏู
ูุนู ุฌุฏููุง
3. For my soul to pour out its sadness
When remembering those noble traits
ูฃ. ูุขู ูููุณู ุฃู ุชููุธ ุตุจุงุจุฉู
ุฅุฐุง ุฐูุฑุชู ุชูู ุงูุดู
ุงุฆู ูุงูุญูุง
4. Praises for Ahmed, best of mankind
Given precedence over the messengers
ูค. ูุฃุญู
ุฏ ุฎูุฑ ุงูุนุงูู
ููู ู
ุญุงู
ุฏู
ุจูุง ุฎูุตูู ุจูู ุงูู
ุฑุณููู ูููุถูุง
5. His names built from letters of praise
Say โdoerโ, โactiveโ, or โintensifiedโ
ูฅ. ูุฃุณู
ุงุฆู ู
ู ุฃุญุฑู ุงูุญู
ุฏู ุจููุฉู
ููู ุงูุนูุง ุฃู ูุงุนูุงู ุฃู ู
ููุนููุง
6. His actions have the morphology of wisdom
Never did an act of his ascend but ascend
ูฆ. ูุฃูุนุงูู ุชุตุฑููู ุนูู
ูุญูู
ุฉู
ูู
ุง ุงุนุชูู ูุนูู ู
ู ุนูุงู ุจู ุงุนุชูุง
7. His signs in scripture, a revelation
That came summarized and detailed
ูง. ูุฃุนูุงู
ูู ูู ุงููุชุจู ุฐูุฑู ู
ููุฒูู
ุฃุชู ู
ูุฌูู
ูุงู ูู ุจุนุถูุง ูู
ููุตูุง
8. His verses a shining light of truth
A clear text without interpretation
ูจ. ูุขูุงุชู ููุฑู ู
ู ุงูุญูู ุณุงุทุนู
ูู ุงููุตูู ูุง ุชุจุบู ูุฏูู ุชุฃูููุง
9. His miracles are wondrous events
And his reports of what was and what will be
ูฉ. ูุฅุชูุงูู ุจุงูู
ุนุฌุฒุงุชู ุนุฌุงุฆุจู
ูุฃุฎุจุงุฑูู ุนู
ุง ููููู ูู
ุง ุฎูุง
10. Comprehending all branches of knowledge
And all that was ever written or recited
ูกู . ูุฅุฏุฑุงูู ู
ุง ูู ุงูุฏุฑุงุณุฉ ูููููุง
ูู
ุง ุฎุทู ูู ุงููุฑุทุงุณ ุญุฑูุงู ูู
ุง ุชูุง
11. Embodying virtues of knowledge and manners
Amongst the Arabs of the peninsula
ูกูก. ูุฅุญุฑุงุฒูู ุขู
ุงุฏู ูููู ูุถููุฉ
ู
ู ุงูุนูู
ู ูุงูุขุฏุงุจ ูู ุนุฑุจ ุงูููุง
12.
The prophet who guided mankind deserves mourning
ูกูข. ูุฃูุฌุจ ู
ูู ูุฑุซู ููุจููู ูููุฏู
ูุจููู ูุฅุฑุดุงุฏ ุงูุจุฑููุฉ ุฃุฑุณูุง
13. When departed to spread guidance
More deserving that praises be directed to him
ูกูฃ. ูุฃุฌุฏุฑ ู
ู ุชูุฏู ุงูู
ุฏุงุฆุญ ูุญููู
ููุงูู ุจุฃููุงุฑ ุงููุจูุกุฉ ุฃูู
ูุง
14. A crescent in the lights of prophecy made perfect
Ahmed most deserving of praise from God's servants
ูกูค. ูุฃููู ุนุจุงุฏ ุงูููู ุจุงูุญู
ุฏ ุฃุญู
ุฏู
ููุซุฑุฉ ู
ุง ุฃููู ููุงูู ูู
ุง ุงุฆุชูุง
15. For the abundant guidance, loyalty and counsel he exalted
What loss can amass tears more than his loss?
ูกูฅ. ูุฃู ู
ูุตุงุจู ููุฐุฎุฑู ุงูุฏู
ุนู ุจุนุฏูู
ุฃู
ุง ุฌูู
ุนุช ููู ุงูู
ุตุงุฆุจู ูู ุจูู
16. Have not all tribulations been gathered in it?
Happiest are those who visit his grave
ูกูฆ. ูุฃุณุนุฏ ุฃูู ุงูุฃุฑุถ ู
ูู ุฒุงุฑ ูุจุฑู
ูุณููู
ู
ู ูุฑุจ ูุตููู ู
ุน ุงูู
ูุง
17. Greet, draw near, and pray with the angels
Most fortunate are those who touch his burial shroud
ูกูง. ูุฃุญุธุงูู
ุจุงููุฑุจ ู
ู ู
ูุณูู ุฌูุฏูู
ุซุฑุงู ูุฃุถุญู ูู ุงูุถุฑูุญู ู
ูุจููุง
18. Becoming embraced in the tomb
You have gained eternity O my soul, so halt
ูกูจ. ูุฃูุชู ุงูุฐู ุฃุฎูุฏุช ูุง ููุณ ุฏูููู
ูููู
ู ููู
ุชุนุทู ุงูุฎููุฏู ูุชู
ููุง
19. While you have not bestowed eternity, refrain and reconsider
But you have not heeded the warner, so how long
ูกูฉ. ูุฃุจุช ููู
ูุฃูู ุงููุฐูุฑู ููู
ู ุนุณู
ุฃูุงุฏูู ูู ูุงุฏูู ููู ููุง ููุง
20. Shall I call you, and you say โwait, waitโ
I will pierce through the distance to Muhammad
ูขู . ูุฃุฎุชุฑูู ุงูุจูุฏ ูุญูู ู
ุญู
ุฏู
ุฅุฐุง ุฃุฐู ุงูููู ุงููุฑูู
ู ูุณูููุง